cookutils view po/zh_TW.po @ rev 685

Fix po file
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sat Jun 07 16:04:57 2014 +0100 (2014-06-07)
parents
children 3e9a1334c04a
line source
1 # Traditional Chinese translations for SliTaz Base package.
2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:36+0800\n"
12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
14 "Language: zh_TW \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: cook:32
20 msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
21 msgstr "\\033[1m用法:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
23 #: cook:34
24 msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
25 msgstr "\\033[1m命令:\\033[0m"
27 #: cook:35
28 msgid "Display this short usage."
29 msgstr "顯示本提示"
31 #: cook:36
32 msgid "Setup your build environment."
33 msgstr "設置建構環境"
35 #: cook:37
36 msgid "Setup a cross environment."
37 msgstr "設置交叉環境"
39 #: cook:38
40 msgid "Test environment and cook a package."
41 msgstr "打包測試環境"
43 #: cook:39
44 msgid "List packages in the wok."
45 msgstr "列出wok庫內的包"
47 #: cook:40
48 msgid "Simple packages search function."
49 msgstr "包搜索"
51 #: cook:41
52 msgid "Create a new package with a receipt."
53 msgstr "根據清單創建新包"
55 #: cook:42
56 msgid "Cook a list of packages."
57 msgstr "打包清單內的包(packages)"
59 #: cook:43
60 msgid "Clean-up all packages files."
61 msgstr "清理所有包文件"
63 #: cook:44
64 msgid "Clean-up all packages sources."
65 msgstr "清理所有包源文檔"
67 #: cook:45
68 msgid "Create packages DB lists and flavors."
69 msgstr "創建包數據庫清單及設置"
71 #: cook:47
72 msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
73 msgstr "\\033[1m選項:\\033[0m"
75 #: cook:48
76 msgid "clean the package in the wok."
77 msgstr "清除wok庫內的包"
79 #: cook:49
80 msgid "cook and install the package."
81 msgstr "編成及安裝包"
83 #: cook:50
84 msgid "get the package source tarball."
85 msgstr "取得包源壓縮包(tarball)"
87 #: cook:51
88 msgid "block a package so cook will skip it."
89 msgstr "封鎖及在建成時跳過包"
91 #: cook:52
92 msgid "unblock a blocked package."
93 msgstr "取消封鎖包"
95 #: cook:53
96 msgid "check dependencies of cooked package."
97 msgstr "檢查當前包的依賴"
99 #: cook:54
100 msgid "repack an already built package."
101 msgstr "重新打包"
103 #: cook:55
104 msgid "create a receipt interactively."
105 msgstr "互動地創建清單"
107 #: cook:56
108 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
109 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
111 #: cook:57
112 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
113 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
115 #: cook:58
116 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
117 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
119 #: cook:59
120 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
121 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
123 #: cook:60
124 msgid "force reinstall of chroot packages."
125 msgstr "強制重新安裝chroot包"
127 #: cook:61
128 msgid "create up-to-date flavors files."
129 msgstr "創建最新的偏好文件"
131 #: cook:76
132 #, sh-format
133 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
134 msgstr "在wok內找不到包: $pkg"
136 #. L10n: QA is quality assurance
137 #: cook:84
138 #, sh-format
139 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
140 msgstr "QA: 空變量: ${var}=\"\""
142 #: cook:91
143 #, sh-format
144 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
145 msgstr "正在創建包結構: $SLITAZ"
147 #: cook:93
148 #, sh-format
149 msgid "Creating DB files in: $CACHE"
150 msgstr "在以下資料夾創建數庫庫文件: $CACHE "
152 #: cook:102
153 msgid "QA: checking package receipt..."
154 msgstr "QA: 正在檢查包清單"
156 #: cook:118
157 #, sh-format
158 msgid "QA: unknown category: $value"
159 msgstr "QA: unknown category: $value"
161 #: cook:119
162 #, sh-format
163 msgid "Please, use one of: $valid"
164 msgstr "請用以下其中一項: $valid"
166 #: cook:128
167 #, sh-format
168 msgid "QA: unable to reach: $value"
169 msgstr "QA: 無法存取: $value"
171 #: cook:184
172 #, sh-format
173 msgid "Creating tarball: $tarball"
174 msgstr "創建tarball壓縮包中: $tarball"
176 #: cook:207 cook:211
177 #, sh-format
178 msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
179 msgstr "錯誤: wget $WGET_URL"
181 #: cook:218
182 msgid "Getting source from Hg..."
183 msgstr "正在Hg中取得源文件"
185 #: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
186 #, sh-format
187 msgid "URL: $url"
188 msgstr "URL: $url"
190 #: cook:220
191 #, sh-format
192 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
193 msgstr "克隆到: $pwd/$pkgsrc"
195 #: cook:222
196 #, sh-format
197 msgid "Hg branch: $BRANCH"
198 msgstr "Hg branch: $BRANCH"
200 #: cook:224
201 #, sh-format
202 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
203 msgstr "錯誤: hg clone $url --rev $BRANCH"
205 #: cook:226
206 #, sh-format
207 msgid "ERROR: hg clone $url"
208 msgstr "錯誤: hg clone $url"
210 #: cook:232
211 msgid "Getting source from Git..."
212 msgstr "正在由git取得源文件"
214 #: cook:234
215 #, sh-format
216 msgid "ERROR: git clone $url"
217 msgstr "錯誤: git clone $url"
219 #: cook:236
220 #, sh-format
221 msgid "Git branch: $BRANCH"
222 msgstr "Git branch: $BRANCH"
224 #: cook:244
225 msgid "Getting source from CVS..."
226 msgstr "正在由CVS取得源文件"
228 #: cook:246
229 #, sh-format
230 msgid "CVS module: $mod"
231 msgstr "CVS 模組: $mod"
233 #: cook:247
234 #, sh-format
235 msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
236 msgstr "克隆到: $pwd/$mod"
238 #: cook:256
239 msgid "Getting source from SVN..."
240 msgstr "正在由SVN取得源文件"
242 #: cook:266
243 msgid "Getting source from bazaar..."
244 msgstr "正在由bazaar取得源文件"
246 #: cook:276
247 msgid "Don't forget to add to receipt:"
248 msgstr "記得要加到清單"
250 #: cook:283
251 #, sh-format
252 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
253 msgstr "錯誤: 無法處理: $WGET_URL"
255 #: cook:295
256 #, sh-format
257 msgid "Getting source from mirror: $url"
258 msgstr "正在由鏡像取得源文件: $url"
260 #: cook:296
261 #, sh-format
262 msgid "ERROR: wget $url"
263 msgstr "錯誤: wget $url"
265 #: cook:298
266 #, sh-format
267 msgid "Extracting: $TARBALL"
268 msgstr "正在解壓: $TARBALL"
270 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
271 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
272 #: cook:322 cook:349 cook:1277 cook:1384
273 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
274 msgstr "+%Y-%m-%d %H:%M"
276 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
277 #: cook:326
278 #, sh-format
279 msgid "~ ${div}m"
280 msgstr "~ ${div}m"
282 #: cook:327
283 #, sh-format
284 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
285 msgstr "包摘要: $PACKAGE $VERSION"
287 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
288 #: cook:330
289 #, sh-format
290 msgid "Source dir : $srcdir"
291 msgstr "源路徑 : $srcdir"
293 #: cook:331
294 #, sh-format
295 msgid "Src file : $TARBALL"
296 msgstr "源文件 : $TARBALL"
298 #: cook:332
299 #, sh-format
300 msgid "Src size : $srcsize"
301 msgstr "源大小 : $srcsize"
303 #: cook:333
304 #, sh-format
305 msgid "Produced : $prod"
306 msgstr "已產生 : $prod"
308 #: cook:334
309 #, sh-format
310 msgid "Packed : $fs"
311 msgstr "已打包 : $fs"
313 #: cook:335
314 #, sh-format
315 msgid "Compressed : $size"
316 msgstr "已壓縮 : $size"
318 #: cook:336
319 #, sh-format
320 msgid "Files : $files"
321 msgstr "文件 : $files"
323 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
324 #: cook:338
325 #, sh-format
326 msgid "Cook time : ${sec}s $min"
327 msgstr "生成時間 : ${sec}s $min"
329 #: cook:339
330 #, sh-format
331 msgid "Cook date : $cookdate"
332 msgstr "生成日期 : $cookdate"
334 #: cook:340
335 #, sh-format
336 msgid "Host arch : $ARCH"
337 msgstr "主機架構 : $ARXH"
339 #: cook:346
340 msgid "Debug information"
341 msgstr "除錯資訊"
343 #: cook:350
344 #, sh-format
345 msgid "Cook date: $datenow"
346 msgstr "生成日期: $datenow"
348 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
349 #: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1527
350 msgid "ERROR"
351 msgstr "錯誤"
353 #: cook:437
354 msgid "Executing strip on all files..."
355 msgstr "正在為所有文件減肥"
357 #: cook:450
358 msgid "Removing Python compiled files..."
359 msgstr "正在刪除Python編譯出的文件"
361 #: cook:458
362 msgid "Removing Perl compiled files..."
363 msgstr "正在刪除Perl編譯出的文件"
365 #: cook:472 cook:600
366 msgid "Build dependencies to remove: "
367 msgstr "要刪除的編譯依賴"
369 #: cook:473 cook:601
370 msgid "Removing:"
371 msgstr "正在刪除:"
373 #: cook:487
374 #, sh-format
375 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
376 msgstr "Cook: $PACKAGE $VERSION"
378 #: cook:501
379 #, sh-format
380 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
381 msgstr "$ARCH sysroot: $sysroot"
383 #: cook:502
384 #, sh-format
385 msgid "Adding $tools/bin to PATH"
386 msgstr "正將 $tools/bin 加入 PATH"
388 #: cook:506
389 #, sh-format
390 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
391 msgstr "正使用cross-tools: $CROSS_COMPILE"
393 #: cook:528
394 #, sh-format
395 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
396 msgstr "正在禁用 -pipe 編譯標誌: $free RAM"
398 #: cook:545
399 msgid "Checking build dependencies..."
400 msgstr "正在檢查編譯依賴"
402 #: cook:546
403 #, sh-format
404 msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
405 msgstr "正使用包數據庫: ${root}$DB"
407 #: cook:572
408 #, sh-format
409 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
410 msgstr "欠缺依賴 (wok/pkg): $i $vers"
412 #: cook:580
413 #, sh-format
414 msgid "ERROR: unknown dep $i"
415 msgstr "錯誤: 未知依賴 $i"
417 #: cook:593
418 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
419 msgstr "自動生成已配置: AUTO_COOK"
421 #: cook:597
422 #, sh-format
423 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers"
424 msgstr "正在生成依賴 (wok/pkg) : $i $vers"
426 #: cook:602
427 #, sh-format
428 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
429 msgstr "錯誤: 無法生成依賴 '$i'"
431 #: cook:617
432 #, sh-format
433 msgid "ERROR: missing dep $nb"
434 msgstr "錯誤: 欠缺依賴 $nb"
436 #: cook:624
437 #, sh-format
438 msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
439 msgstr "正在安裝依賴 (包/本地): $i"
441 #: cook:632
442 #, sh-format
443 msgid "Installing dep (web/cache): $i"
444 msgstr "正在安裝依賴 (在線/緩存): $i"
446 #: cook:682
447 msgid "Executing: compile_rules"
448 msgstr "正執行: 編譯規則"
450 #: cook:699
451 msgid "Running testsuite"
452 msgstr "正運行測試"
454 #: cook:708
455 msgid "ERROR: cook failed"
456 msgstr "錯誤: 生成失敗"
458 #: cook:729
459 #, sh-format
460 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
461 msgstr "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
463 #: cook:732
464 msgid "Executing: genpkg_rules"
465 msgstr "正在執行: 包生成規則"
467 #: cook:734
468 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
469 msgstr "錯誤: 生成包規則錯誤"
471 #: cook:737
472 msgid "No packages rules: meta package"
473 msgstr "沒有包規則: 元包"
475 #: cook:751
476 #, sh-format
477 msgid "Copying $file..."
478 msgstr "正在拷貝 $file..."
480 #: cook:757
481 msgid "Creating the list of files..."
482 msgstr "正在創建文件清單"
484 #: cook:768
485 msgid "Creating md5sum of files..."
486 msgstr "正在創建文件md5校驗和"
488 #: cook:783
489 msgid "Compressing the fs..."
490 msgstr "正在壓縮文件系統"
492 #: cook:790
493 msgid "Updating receipt sizes..."
494 msgstr "正在更新清單大小"
496 #: cook:798
497 #, sh-format
498 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
499 msgstr "正在更新包額外版本: $EXTRAVERSION"
501 #: cook:805
502 msgid "Creating full cpio archive..."
503 msgstr "正在創建完整cpio壓縮包"
505 #: cook:809
506 msgid "Restoring original package tree..."
507 msgstr "正復原包樹"
509 #: cook:817
510 #, sh-format
511 msgid "Package: $tazpkg"
512 msgstr "包: $tazpkg"
514 #: cook:833
515 msgid "QA: checking for empty package..."
516 msgstr ""
518 #: cook:836
519 msgid "ERROR: empty package"
520 msgstr "錯誤: 空包"
522 #: cook:844
523 #, sh-format
524 msgid "Removing old: $old_pkg"
525 msgstr "正在刪除舊包: $old_pkg"
527 #: cook:874
528 msgid "Unable to install package, build has failed."
529 msgstr "無法安裝包,生成失敗"
531 #: cook:883
532 #, sh-format
533 msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
534 msgstr "正在更新 $ARCH chroot 環境"
536 #: cook:884
537 #, sh-format
538 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
539 msgstr "正在更新 chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
541 #: cook:905
542 msgid "Setup aufs chroot..."
543 msgstr "正設置 aufs chroot"
545 #: cook:917
546 msgid "Aufs mountage failure"
547 msgstr "Aufs mountage 錯誤"
549 #: cook:928
550 msgid "Leaving aufs chroot..."
551 msgstr "正離開 aufs chroot..."
553 #: cook:1030
554 #, sh-format
555 msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
556 msgstr "$WOK 內的 $ARCH 包清單"
558 #: cook:1046
559 msgid "Packages:"
560 msgstr "包:"
562 #: cook:1053
563 #, sh-format
564 msgid "Search results for: $query"
565 msgstr "$query 的搜索結果"
567 #: cook:1059
568 msgid "Cook: setup environment"
569 msgstr "Cook: 設置環境"
571 #: cook:1060
572 msgid "Setting up your environment"
573 msgstr "設置個人環境"
575 #: cook:1063
576 msgid "Checking for packages to install..."
577 msgstr "檢查要安裝的包"
579 #: cook:1069
580 msgid "ERROR: cross is not installed"
581 msgstr "錯誤: 未安裝cross"
583 #: cook:1072
584 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
585 msgstr "使用配置文件: /etc/slitaz/cross.conf"
587 #: cook:1097
588 msgid "Adding group: slitaz"
589 msgstr "正在加入組: slitaz"
591 #: cook:1100
592 msgid "Setting permissions for slitaz group..."
593 msgstr "正在設置slitaz組的權限"
595 #: cook:1103
596 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
597 msgstr "完成,可以開始生成包 :-)"
599 #: cook:1116
600 #, sh-format
601 msgid "Cook: setup $arch cross environment"
602 msgstr "生成: 設置 $arch cross 環境"
604 #: cook:1117
605 #, sh-format
606 msgid "Setting up your $arch cross environment"
607 msgstr "正在設置你的 $arch cross 環境"
609 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
610 #: cook:1148
611 #, sh-format
612 msgid "Target arch : $ARCH"
613 msgstr "目標架構 : $ARCH"
615 #: cook:1149
616 #, sh-format
617 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS"
618 msgstr "設置標誌 : $CONFIGURE_ARGS"
620 #: cook:1150
621 #, sh-format
622 msgid "Build flags : $flags"
623 msgstr "編譯標誌 : $flags"
625 #: cook:1151
626 #, sh-format
627 msgid "Arch sysroot : $sysroot"
628 msgstr "Arch sysroot : $sysroot"
630 #: cook:1152
631 #, sh-format
632 msgid "Tools prefix : $tools/bin"
633 msgstr "工具前綴 : $tools/bin"
635 #: cook:1154
636 #, sh-format
637 msgid "Packages DB : ${root}$DB"
638 msgstr "包數據庫 : ${root}$DB"
640 #: cook:1165
641 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
642 msgstr "警告: 並無在sysroot 安裝 (e)glibc-base "
644 #: cook:1169
645 #, sh-format
646 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
647 msgstr "交叉編譯器 : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
649 #: cook:1171
650 #, sh-format
651 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
652 msgstr "欠缺C編譯器: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
654 #: cook:1172
655 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
656 msgstr "運行 'cross compile' 以生成工具串"
658 #: cook:1177
659 msgid "Cook test: testing the cook environment"
660 msgstr "生成測試: 正在測試生成環境"
662 #: cook:1187
663 #, sh-format
664 msgid "$pkg package already exists."
665 msgstr "$pkg 包已存在"
667 #: cook:1190
668 #, sh-format
669 msgid "Creating $WOK/$pkg"
670 msgstr "正在創建 $WOK/$pkg"
672 #: cook:1192
673 msgid "Preparing the package receipt..."
674 msgstr "正預備包清單"
676 #: cook:1200
677 msgid "Entering interactive mode..."
678 msgstr "正進入互動模式"
680 #: cook:1202
681 #, sh-format
682 msgid "Package : $pkg"
683 msgstr "包 : $pkg"
685 #: cook:1203
686 msgid "Version : "
687 msgstr "版本 : "
689 #: cook:1205
690 msgid "Category : "
691 msgstr "分類 : "
693 #. L10n: Short description
694 #: cook:1208
695 msgid "Short desc : "
696 msgstr "簡短描述 : "
698 #: cook:1210
699 msgid "Maintainer : "
700 msgstr "維護者 : "
702 #: cook:1212
703 msgid "License : "
704 msgstr "授權 : "
706 #: cook:1214
707 msgid "Web site : "
708 msgstr "網站 : "
710 #: cook:1218
711 msgid "Wget URL to download source tarball."
712 msgstr "Wget URL 以下載源tarball包"
714 #: cook:1219
715 msgid "Example : "
716 msgstr "例子 : "
718 #: cook:1220
719 msgid "Wget url : "
720 msgstr "Wget url : "
722 #: cook:1223
723 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
724 msgstr "你需要一個stuff目錄嗎? (y/N) : "
726 #: cook:1225
727 msgid "Creating the stuff directory..."
728 msgstr "正在創建stuff目錄"
730 #: cook:1229
731 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
732 msgstr "你想寫一個描述嗎? (y/N) : "
734 #: cook:1231
735 msgid "Creating the description.txt file..."
736 msgstr "正在創建 description.txt 文件"
738 #: cook:1234
739 msgid "Receipt is ready to use."
740 msgstr "清單已可使用"
742 #: cook:1240
743 msgid "No list in argument."
744 msgstr "參數裏沒有清單"
746 #: cook:1242
747 #, sh-format
748 msgid "No list found: $list2"
749 msgstr "找不到清單: $list2"
751 #: cook:1243
752 #, sh-format
753 msgid "Cook list starting: $list2"
754 msgstr "己在按清單生成: $list2"
756 #: cook:1250
757 msgid "Cleaning all packages files..."
758 msgstr "清除所有包文件"
760 #: cook:1255
761 msgid "Cleaning all packages sources..."
762 msgstr "清除所有包源文件"
764 #: cook:1268
765 msgid "Packages directory doesn't exist"
766 msgstr "包目錄不存在"
768 #: cook:1275
769 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
770 msgstr "Cook pkgdb: 創建所有包清單"
772 #: cook:1276
773 #, sh-format
774 msgid "Creating lists for: $PKGS"
775 msgstr "正在為 $PKGS 包創建清單"
777 #: cook:1278
778 #, sh-format
779 msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
780 msgstr "已開始生成 pkgdb : $datenow"
782 #: cook:1281
783 msgid "Creating: packages.list"
784 msgstr "正在創建: packages.list"
786 #: cook:1283
787 msgid "Creating: packages.md5"
788 msgstr "正在創建: packages.md5"
790 #: cook:1286
791 #, sh-format
792 msgid "Creating lists from: $WOK"
793 msgstr ""
795 #: cook:1328
796 msgid "Done: packages.desc"
797 msgstr "完成: packages.desc"
799 #: cook:1329
800 msgid "Done: packages.txt"
801 msgstr "完成: packages.txt"
803 #: cook:1330
804 msgid "Done: packages.equiv"
805 msgstr "完成: packages.equiv"
807 #: cook:1333
808 msgid "Creating: files.list.lzma"
809 msgstr "正在創建: files.list.lzma"
811 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
812 #: cook:1342
813 #, sh-format
814 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
815 msgstr "包: $nb - Time: ${time}s"
817 #: cook:1348
818 #, sh-format
819 msgid "Missing flavors: $flavors"
820 msgstr "欠缺設置: $flavors"
822 #: cook:1350
823 #, sh-format
824 msgid "Creating flavors files in: $live"
825 msgstr "正在於 $live 創建設置文件"
827 #: cook:1351
828 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
829 msgstr "生成 pkgdb: 正創建所有設置"
831 #: cook:1353
832 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
833 msgstr "重新載入清單以使用最新包"
835 #: cook:1358
836 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
837 msgstr "正創建配置文件: tazlito.conf"
839 #: cook:1368
840 msgid "Starting to generate flavors..."
841 msgstr "開始生成設置"
843 #: cook:1373
844 #, sh-format
845 msgid "Packing flavor: $fl"
846 msgstr "正打包設置: $fl"
848 #: cook:1381
849 #, sh-format
850 msgid "Flavors size: $fl_size"
851 msgstr "設置大小: $fl_size"
853 #: cook:1385
854 #, sh-format
855 msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
856 msgstr "生成 pkgdb 完成: $datenow"
858 #: cook:1412
859 #, sh-format
860 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
861 msgstr "生成: 沒有在 $pkg 清單設置 HOST_ARCH"
863 #: cook:1413
864 #, sh-format
865 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
866 msgstr "生成: 本包並不在 $ARCH 內"
868 #: cook:1414 cook:1425
869 #, sh-format
870 msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
871 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
873 #: cook:1415
874 #, sh-format
875 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
876 msgstr "生成跳過: $pkg 並不在 $ARCH 內"
878 #: cook:1423
879 #, sh-format
880 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
881 msgstr "生成: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
883 #: cook:1424
884 #, sh-format
885 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
886 msgstr "生成: $pkg 並未生成或不在 $ARCH"
888 #: cook:1426
889 #, sh-format
890 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
891 msgstr "生成跳過: $pkg 並未生成或不在 $ARCH"
893 #: cook:1432
894 #, sh-format
895 msgid "Blocked package: $pkg"
896 msgstr "已封鎖包: $pkg"
898 #: cook:1439
899 #, sh-format
900 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
901 msgstr "已開始生成: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
903 #: cook:1450
904 #, sh-format
905 msgid "Cleaning: $pkg"
906 msgstr "正在清理: $pkg"
908 #: cook:1456
909 #, sh-format
910 msgid "Getting source for: $pkg"
911 msgstr "正在取得包源文件: $pkg"
913 #: cook:1458
914 #, sh-format
915 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
916 msgstr "Tarball: $SRC/$TARBALL"
918 #: cook:1461
919 #, sh-format
920 msgid "Blocking: $pkg"
921 msgstr "正在封鎖: $pkg"
923 #: cook:1465
924 #, sh-format
925 msgid "Unblocking: $pkg"
926 msgstr "取消封鎖: $pkg"
928 #: cook:1475 cook:1479
929 #, sh-format
930 msgid "Need to build $pkg."
931 msgstr "需要生成 $pkg"
933 #: cook:1480
934 msgid "Checking depends"
935 msgstr "正在檢查依賴"
937 #: cook:1507
938 #, sh-format
939 msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
940 msgstr "所請求的包被封鎖: $wanted"
942 #: cook:1511
943 #, sh-format
944 msgid "WANTED package is broken: $wanted"
945 msgstr "所請求的包已損壞: $wanted"