slitaz-doc-wiki-data view pages/ru/scratchbook/locale.txt @ rev 2

Add pages/ru folder.
author Christopher Rogers <slaxemulator@gmail.com>
date Sat Feb 26 12:11:48 2011 +0000 (2011-02-26)
parents
children
line source
1 ======Локализация и i18n======
3 Установка и настройка файлов локализации.
6 =====Установка=====
8 В этой главе описывается установка файлов локализации в создаваемую систему SliTaz из аналогичной рабочей системы. Установка локализации для Х-сервера описана в главе [[x-window-system|Оконная система Х]]. Файлы, упомянутые в этой статье, взяты из пакета для компиляции glibc-2.3.6 из состава //toolchain//.
11 ===Создаем папки для файлов===
13 Начнем с создания папок, куда поместим файлы и библиотеки различных локалей. Папка //LC_MESSAGES// содержит файлы переводов интерфейса программ (расширение .mo), если они есть:
15 <code>
16 # mkdir -p rootfs/usr/share/{i18n,locale}
17 # mkdir -p rootfs/usr/lib/{locale,gconv}
18 # mkdir -p rootfs/usr/share/i18n/{charmaps,locales}
19 # mkdir -p rootfs/usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES
20 </code>
22 Скопируем файлы локализации для русского языка в ///usr/share/i18n/locales//:
24 <code>
25 # cp -a /usr/share/i18n/locales/{ru_RU,ru_UA} \
26 rootfs/usr/share/i18n/locales
27 </code>
29 Скопируем файлы транслита по маске translit_* в ///usr/share/i18n/locales//:
31 <code>
32 # cp -a /usr/share/i18n/locales/{translit_circle,translit_cjk_compat} \
33 rootfs/usr/share/i18n/locales
34 # cp -a /usr/share/i18n/locales/{translit_combining,translit_compat} \
35 rootfs/usr/share/i18n/locales
36 # cp -a /usr/share/i18n/locales/{translit_font,translit_fraction} \
37 rootfs/usr/share/i18n/locales
38 # cp -a /usr/share/i18n/locales/{translit_narrow,translit_neutral} \
39 rootfs/usr/share/i18n/locales
40 # cp -a /usr/share/i18n/locales/{translit_small,translit_wide} \
41 rootfs/usr/share/i18n/locales
42 </code>
44 Файлы кодировок скопируем в ///usr/share/i18n/charmaps//:
46 <code>
47 # cp -a /usr/share/i18n/charmaps/ANSI_X3.* rootfs/usr/share/i18n/charmaps
48 # cp -a /usr/share/i18n/charmaps/{ISO-8859-1.gz,ISO-8859-2.gz,ISO-8859-15.gz} \
49 rootfs/usr/share/i18n/charmaps
50 </code>
52 Скопируем библиотеки gconv в папку ///usr/lib/gconv// корневого каталога SliTaz:
54 <code>
55 # cp /usr/lib/gconv/{ANSI_X3.110.so,gconv-modules,UNICODE.so} \
56 rootfs/usr/lib/gconv
57 # cp /usr/lib/gconv/{ISO8859-1.so,ISO8859-2.so,ISO8859-15.so} \
58 rootfs/usr/lib/gconv
59 # strip -v rootfs/usr/lib/gconv/*.so
60 </code>
62 Скопируем утилиту //locale//:
64 <code># cp /usr/bin/locale rootfs/usr/bin</code>
66 Также необходимо создать файл ///usr/lib/locale/locale-archive//, для чего используем утилиту //localedef//, находясь в chroot-окружении SliTaz:
68 <code>
69 # cp /usr/bin/localedef rootfs/usr/bin
70 # chroot rootfs /bin/ash
71 </code>
73 Использование localedef для русского языка:
74 (ЗДЕСЬ ПРИМЕРЫ ДЛЯ ФРАНЦ. ЯЗ., КОДИРОВКА, ВОЗМОЖНО, ДРУГАЯ!)
76 <code>
77 /# localedef -i fr_CH -f ISO-8859-1 fr_CH
78 /# localedef -i fr_FR -f ISO-8859-1 fr_FR
79 /# exit
80 </code>
82 Чтобы освободить больше места, можно удалить //localedef//:
84 <code># rm rootfs/usr/bin/localedef</code>
87 =====Настройка и использование=====
89 Чтобы использовать локализацию в работе, создайте скрипт, который будет запускаться при загрузке системы, или добавьте следующие две строки в файл //~/.profile// для каждого пользователя:
91 <code>
92 export LANG=ru_RU
93 export LC_ALL=ru_RU
94 </code>
96 Вот и всё — теперь система будет на русском. Если у вас установлены retawq или nano, вы можете и их локализовать, скопировав нужные файлы .mo из исходников этих программ в ///usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES//.
99 ===Следующая глава===
101 SliTaz использует скрипт ///etc/init.d/i18n.sh// и файл конфигурации ///etc/locale.conf// для управления локализациями системы. О них мы подробно поговорим в следующей главе, которая называется [[boot-scripts|Загрузочные скрипты]].
103 В уже установленной системе вы можете внести изменения в файл ///etc/locale.conf// или запустить tazlocale, чтобы сменить текущую локализацию. Также язык системы можно указать в виде загрузочной опции ''lang=xx''.
105 ----
106 Статью перевел [[http://forum.slitaz.org/index.php/profile/1273/Cyril|Cyril]]