# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1374710993 -10800 # Node ID 5d7a43f409a3d2020b410947cf64c4fdde2ba7c4 # Parent 54fe9ba8edf099d97fc28b9fdda4e123d6963e9c Add Polish translations (thanks Pawel Pyrczak) diff -r 54fe9ba8edf0 -r 5d7a43f409a3 Makefile --- a/Makefile Sat May 18 08:46:53 2013 +0200 +++ b/Makefile Thu Jul 25 03:09:53 2013 +0300 @@ -4,7 +4,7 @@ PACKAGE="pizza" PREFIX?=/usr DESTDIR?= -LINGUAS?=fr sv +LINGUAS?=el fr pl pt_BR sv all: diff -r 54fe9ba8edf0 -r 5d7a43f409a3 po/pl.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/pl.po Thu Jul 25 03:09:53 2013 +0300 @@ -0,0 +1,209 @@ +# Polish translation for SliTaz Pizza package. +# Copyright (C) 2013 SliTaz +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Pizza package. +# Paweł Pyrczak , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n" +"Last-Translator: Paweł Pyrczak \n" +"Language-Team: Paweł Pyrczak \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: POLAND\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: web/pizza.cgi:67 +msgid "First step" +msgstr "Pierwszy krok" + +#: web/pizza.cgi:69 +msgid "" +"Choose your distribution name and the one you want to use as\n" +"\tbase. We need your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built \n" +"\tand if anything goes wrong." +msgstr "" +"Wybierz nazwę dla Twojej dystrybucji, jak również wskaż jaką chcesz użyć bazę.\n" +"\tPotrzebujemy twojego adresu mailowego aby poinformować kiedy Twoja odmiana\n" +"\tdystrybucji SLiTaz będzie gotowa, i oczywiście gdyby coś poszło nie tak." + +#: web/pizza.cgi:77 +msgid "Flavor name" +msgstr "Nazwa odmiany dystrybucji" + +#: web/pizza.cgi:81 +msgid "Short description" +msgstr "Krótki opis" + +#: web/pizza.cgi:85 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: web/pizza.cgi:89 +msgid "Based on" +msgstr "Bazująca na" + +#: web/pizza.cgi:93 +msgid "Text mode system" +msgstr "System w tyrbie tekstowym" + +#: web/pizza.cgi:95 +msgid "X without GTK or QT" +msgstr "X bez obsługi GTK albo QT" + +#: web/pizza.cgi:97 +msgid "Clean GTK desktop" +msgstr "Czysty pulpit GTK" + +#: web/pizza.cgi:99 +msgid "Default SliTaz desktop" +msgstr "Domyślny pulpit SliTaz" + +#: web/pizza.cgi:110 +#: web/pkgs.cgi:179 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: web/pizza.cgi:125 +msgid "Generate" +msgstr "Wygeneruj" + +#: web/pizza.cgi:127 +msgid "" +"Last chance to stop process or start over. Next step will pack\n" +"your flavor and add it to the build queue. Here you can also add a note to\n" +"your receipt flavor, this will be displayed on your flavor ID page and \n" +"can be used to give more info to other users and SliTaz developers." +msgstr "" +"Ostatnia szansa na zatrzymanie procesu, albo jego rozpoczęcie.\n" +"Następny krok spakuje twoje poprawki do odmiany i doda je do\n" +"kolejki budowania. Tu możesz również dodać notatkę do recepty\n" +"Twojej odmiany dystrybucji, która będzie wyświetlona na stronie\n" +"ID Twojej odmiany i może dostarczyć więcej informacji innym użytkownikom\n" +"i deweloperom SliTaz." + +#: web/pizza.cgi:147 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: web/pizza.cgi:150 +msgid "Build flavor" +msgstr "Zbuduj odmianę" + +#: web/pizza.cgi:157 +msgid "Removing temporary files for:" +msgstr "Usuwanie tymczasowych plików dla:" + +#: web/pizza.cgi:161 +msgid "Start over" +msgstr "Rozpocznij" + +#: web/pizza.cgi:177 +msgid "Packing:" +msgstr "Pakowanie:" + +#: web/pizza.cgi:210 +msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run" +msgstr "Twoje ISO zostanie zbudowane przy następnym uruchomieniu Pizza Bot" + +#: web/pizza.cgi:212 +#, sh-format +msgid "There is $inqueue flavors in queue" +msgstr "Obecnie znajduje się $inqueue odmian w kolejce do budowania" + +#: web/pizza.cgi:220 +msgid "Download tarball: " +msgstr "Pobierz archiwum tar: " + +#: web/pizza.cgi:227 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: web/pizza.cgi:248 +msgid "Download ISO:" +msgstr "Pobierz ISO:" + +#: web/pizza.cgi:252 +msgid "Flavor is building or still in the build queue" +msgstr "Odmiana jest budowana, albo nadal znajduje się w kolejce do budowania" + +#: web/pizza.cgi:260 +msgid "Status for:" +msgstr "Status dla:" + +#: web/pizza.cgi:262 +msgid "Flavor description:" +msgstr "Opis odmiany dystrybucji:" + +#: web/pizza.cgi:277 +msgid "Download tarball:" +msgstr "Pobierz archiwum tar:" + +#: web/pizza.cgi:300 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: web/pizza.cgi:323 +#: web/pizza.cgi:372 +msgid "Activity" +msgstr "Aktywność" + +#: web/pizza.cgi:340 +msgid "Welcome" +msgstr "Witamy" + +#: web/pizza.cgi:343 +msgid "" +"SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor \n" +"online. The ISO image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. \n" +"Please read the SliTaz Pizza Help before starting \n" +"a new flavor." +msgstr "" +"SLiTaz Pizza pozwali Ci stworzyć online Twoją własną odmianę SliTaz ISO.\n" +"Obraz ISO może zostać wypalony na płycie CD, albo zainstalowany na\n" +"nośniku USB. Przeczytaj Pomoc odnośnie SliTaz Pizza\n" +"przed rozpoczęciem budowania nowej odmiany dystrybucji." + +#: web/pizza.cgi:353 +msgid "Create a new flavor" +msgstr "Stwórz nową odmianę dystrybucji" + +#: web/pizza.cgi:357 +msgid "Latest builds" +msgstr "Ostatnio zbudowane" + +#: web/pizza.cgi:376 +msgid "More activity" +msgstr "Więcej aktywności" + +#: web/pkgs.cgi:109 +msgid "Creating receipt and packages list" +msgstr "Tworzenie recepty i listy pakietów" + +#: web/pkgs.cgi:144 +msgid "Remove package(s)" +msgstr "Usuń pakiet(y)" + +#: web/pkgs.cgi:151 +msgid "Add package(s)" +msgstr "Dodaj pakiet(y)" + +#: web/pkgs.cgi:158 +msgid "" +"Here you can add or remove some packages to your flavor. You\n" +"can also search for a packages name and description to find a package name" +msgstr "" +"Tu możesz dodać albo usunąć pakiety do twojej odmiany dystrybucji.\n" +"Możesz również wyszukać odpowiedni pakiet posługując się jego nazwą albo opisem." + +#: web/pkgs.cgi:164 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" +