slitaz-tools view po/slitaz-tools/es.po @ rev 980

make pot & make msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Tue May 24 22:30:28 2016 +0200 (2016-05-24)
parents 10253cb429d5
children 13e9412db15f
line source
1 # Spanish translations for SliTaz Tools package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Tools package.
4 # Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-24 22:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:08-0300\n"
12 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: es\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tinyutils/tazlocale:17
20 msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
21 msgstr ""
23 #: tinyutils/tazlocale:19 tinyutils/tazx:612 tinyutils/decode:34
24 #: tinyutils/hwsetup:26 tinyutils/frugal:37
25 msgid "Usage:"
26 msgstr ""
28 #: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/decode:35 tinyutils/hwsetup:27
29 msgid "option"
30 msgstr ""
32 #: tinyutils/tazlocale:22 tinyutils/hwsetup:42 tinyutils/frugal:46
33 msgid "Options:"
34 msgstr ""
36 #: tinyutils/tazlocale:24
37 msgid "Show info about config file and current locale."
38 msgstr ""
40 #: tinyutils/tazlocale:25
41 msgid "Show list of available locales."
42 msgstr ""
44 #: tinyutils/tazlocale:28
45 msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
46 msgstr ""
48 #: tinyutils/tazlocale:29
49 msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
50 msgstr ""
52 #: tinyutils/tazlocale:141
53 #, fuzzy
54 msgid "SliTaz language setting"
55 msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
57 #: tinyutils/tazlocale:160
58 msgid ""
59 "Please logout of your current session and login again to use new locale."
60 msgstr ""
61 "Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar un nuevo "
62 "local."
64 #: tinyutils/tazlocale:162 tinyutils/tazkeymap:71
65 msgid "Information"
66 msgstr ""
68 #: tinyutils/tazlocale:172 tinyutils/tazkeymap:49
69 msgid "Config file: %s"
70 msgstr ""
72 #: tinyutils/tazlocale:173
73 msgid "Current locale: %s"
74 msgstr ""
76 #: tinyutils/tazkeymap:50
77 msgid "Current keymap: %s"
78 msgstr ""
80 #: tinyutils/tazkeymap:59
81 #, fuzzy
82 msgid "SliTaz keyboard setting"
83 msgstr "SliTaz configuración de teclas"
85 #: tinyutils/tazkeymap:72
86 msgid ""
87 "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
88 msgstr ""
89 "Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar el nuevo "
90 "teclado."
92 #: tinyutils/setmixer:14
93 msgid "Setting default mixer volumes... "
94 msgstr "Estableciendo por defecto los volúmenes del mesclador..."
96 #: tinyutils/tazx:141
97 msgid "Creating:"
98 msgstr ""
100 #: tinyutils/tazx:277
101 msgid "Install Xorg"
102 msgstr "Instalar Xorg"
104 #: tinyutils/tazx:278
105 msgid "Tazx helps you to select your X driver."
106 msgstr "Tazx le ayudará a seleccionar su controlador X."
108 #: tinyutils/tazx:279
109 msgid "Auto configuring"
110 msgstr ""
112 #: tinyutils/tazx:281
113 msgid "driver"
114 msgstr ""
116 #: tinyutils/tazx:282 tinyutils/slitaz-config:251
117 msgid "Quit"
118 msgstr ""
120 #: tinyutils/tazx:311
121 msgid "Failed to setup driver"
122 msgstr ""
124 #: tinyutils/tazx:311
125 msgid "(unknown hardware)"
126 msgstr ""
128 #: tinyutils/tazx:323 tinyutils/hwsetup:125
129 msgid "Installing pkg: %s"
130 msgstr ""
132 #: tinyutils/tazx:341 tinyutils/tazx:431 tinyutils/tazx:437
133 #, fuzzy
134 msgid "Install"
135 msgstr "Instalar Xorg"
137 #: tinyutils/tazx:342 tinyutils/tazx:461
138 msgid "Install Window Manager and applications"
139 msgstr ""
141 #: tinyutils/tazx:447
142 msgid "ON"
143 msgstr ""
145 #: tinyutils/tazx:448 tinyutils/tazx:479
146 msgid "OFF"
147 msgstr ""
149 #: tinyutils/tazx:455
150 #, fuzzy
151 msgid "SliTaz Xorg config"
152 msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
154 #: tinyutils/tazx:457
155 msgid "Install or reconfigure Xorg"
156 msgstr "Instalar o reconfigurar Xorg"
158 #: tinyutils/tazx:458
159 msgid "Install Xorg server (light version)"
160 msgstr ""
162 #: tinyutils/tazx:459
163 msgid "AutoStart Xorg by SLiM on boot"
164 msgstr ""
166 #: tinyutils/tazx:460
167 msgid "(Re)Start Simple Login Manager now"
168 msgstr ""
170 #: tinyutils/tazx:462
171 msgid "Quit Tazx utility"
172 msgstr "Salir de la utilidad Tazx"
174 #: tinyutils/tazx:487
175 msgid "Start X on boot:"
176 msgstr ""
178 #: tinyutils/tazx:610
179 msgid "Configuration tool for SliTaz GNU/Linux"
180 msgstr ""
182 #: tinyutils/tazx:612 tinyutils/hwsetup:27
183 msgid "command"
184 msgstr ""
186 #: tinyutils/tazx:612
187 msgid "parameter"
188 msgstr ""
190 #: tinyutils/tazx:614 tinyutils/hwsetup:29 tinyutils/frugal:41
191 msgid "Commands:"
192 msgstr ""
194 #: tinyutils/tazx:615
195 msgid "Install Xorg and selected Xorg driver"
196 msgstr ""
198 #: tinyutils/tazx:616
199 msgid "Configure Xorg, generate configuration files"
200 msgstr ""
202 #: tinyutils/tazx:617
203 msgid "Set monitor default depth (valid parameters: 8, 15, 16 or 24)"
204 msgstr ""
206 #: tinyutils/tazx:618
207 msgid "Auto-select and install Xorg driver"
208 msgstr ""
210 #: tinyutils/tazx:619
211 msgid "Get files for starting an X session and config the keyboard"
212 msgstr ""
214 #: tinyutils/tazx:620
215 msgid "Generate or regenerate Xorg keyboard config"
216 msgstr ""
218 #: tinyutils/tazx:630
219 msgid "Run tazx as root if you need to configure xorg"
220 msgstr ""
222 #: tinyutils/decode:32
223 msgid "Decode audio and video files"
224 msgstr ""
226 #: tinyutils/decode:35 tinyutils/decode:40
227 msgid "file"
228 msgstr ""
230 #: tinyutils/decode:35
231 msgid "URL"
232 msgstr ""
234 #: tinyutils/decode:37 tinyutils/frugal:50
235 msgid "Examples:"
236 msgstr ""
238 #: tinyutils/decode:39
239 msgid "/path/to/files/*"
240 msgstr ""
242 #: tinyutils/decode:53
243 msgid "Missing decoder: %s"
244 msgstr ""
246 #: tinyutils/decode:54 tinyutils/decode:88
247 msgid "Skipping file: %s"
248 msgstr ""
250 #: tinyutils/decode:57
251 msgid "Decoding: %s"
252 msgstr ""
254 #: tinyutils/decode:68
255 msgid "No file: %s"
256 msgstr ""
258 #: tinyutils/decode:90
259 msgid "Unsupported file: %s"
260 msgstr ""
262 #: tinyutils/terminal:11
263 msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
264 msgstr ""
266 #: tinyutils/terminal:13
267 msgid "Recognized options:"
268 msgstr ""
270 #: tinyutils/terminal:14
271 msgid "Print the version number"
272 msgstr ""
274 #: tinyutils/terminal:15
275 msgid "Print out this message"
276 msgstr ""
278 #: tinyutils/terminal:16
279 msgid "Width and height of terminal window (%s)"
280 msgstr ""
282 #: tinyutils/terminal:17
283 msgid "Title name for window (\"%s\")"
284 msgstr ""
286 #: tinyutils/terminal:18
287 msgid "Don't close terminal after command finished"
288 msgstr ""
290 #: tinyutils/terminal:19
291 msgid "Command to execute (must be last in line)"
292 msgstr ""
294 #: tinyutils/terminal:22
295 msgid "Help for %s:"
296 msgstr ""
298 #: tinyutils/hwsetup:24
299 msgid "SliTaz Setup configuration"
300 msgstr ""
302 #: tinyutils/hwsetup:31
303 msgid "Print this short usage."
304 msgstr ""
306 #: tinyutils/hwsetup:32
307 msgid "Parallel and USB Printer setup."
308 msgstr ""
310 #: tinyutils/hwsetup:33
311 msgid "USB Scanner setup."
312 msgstr ""
314 #: tinyutils/hwsetup:34
315 msgid "Integrated and USB webcam setup."
316 msgstr ""
318 #: tinyutils/hwsetup:35
319 msgid "Digital Camera setup."
320 msgstr ""
322 #: tinyutils/hwsetup:36
323 msgid "Bluetooth setup."
324 msgstr ""
326 #: tinyutils/hwsetup:37
327 msgid "3g-modem setup."
328 msgstr ""
330 #: tinyutils/hwsetup:38
331 msgid "Start/stop firewall."
332 msgstr ""
334 #: tinyutils/hwsetup:39
335 msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
336 msgstr ""
338 #: tinyutils/hwsetup:40
339 msgid "ATI (non-free/free) setup."
340 msgstr ""
342 #: tinyutils/hwsetup:44
343 msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
344 msgstr ""
346 #: tinyutils/hwsetup:45
347 msgid "auto-install optional dependencies."
348 msgstr ""
350 #: tinyutils/hwsetup:46
351 msgid "confirm before installing optional dependencies"
352 msgstr ""
354 #: tinyutils/hwsetup:103
355 msgid ""
356 "Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this %s device has "
357 "not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz "
358 "Bug tracker or Forum."
359 msgstr ""
361 #: tinyutils/hwsetup:113
362 msgid "Failed to setup %s"
363 msgstr ""
365 #: tinyutils/hwsetup:141
366 msgid "Would you like to install pkg: %s"
367 msgstr ""
369 #: tinyutils/hwsetup:159
370 msgid "adding %s to %s"
371 msgstr ""
373 #: tinyutils/hwsetup:183
374 msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
375 msgstr ""
377 #: tinyutils/hwsetup:193
378 msgid " %s) Vendor : %s "
379 msgstr ""
381 #: tinyutils/hwsetup:194
382 msgid " Product : %s"
383 msgstr ""
385 #: tinyutils/hwsetup:205
386 msgid "Which no. is your %s shown in the above lines (1,2,3,none)? "
387 msgstr ""
389 #: tinyutils/hwsetup:228
390 msgid "Do you want to use hp-setup utility"
391 msgstr ""
393 #: tinyutils/hwsetup:245
394 msgid "Verify %s Permissions"
395 msgstr ""
397 #: tinyutils/hwsetup:246
398 msgid "Your %s must be in %s group with rw-rw-rw- permissions"
399 msgstr ""
401 #: tinyutils/hwsetup:270
402 msgid "New udev rules are added by a package"
403 msgstr ""
405 #: tinyutils/hwsetup:279
406 msgid "Auto configuring Xorg..."
407 msgstr ""
409 #: tinyutils/hwsetup:283
410 msgid "Configuring Xorg..."
411 msgstr ""
413 #: tinyutils/hwsetup:317
414 msgid "Wvdial Box"
415 msgstr ""
417 #: tinyutils/hwsetup:320
418 msgid "Phone Number:"
419 msgstr ""
421 #: tinyutils/hwsetup:321
422 msgid "Username:"
423 msgstr ""
425 #: tinyutils/hwsetup:322
426 msgid "Password:"
427 msgstr ""
429 #: tinyutils/hwsetup:323
430 msgid "Pin (if required):"
431 msgstr ""
433 #: tinyutils/hwsetup:324
434 msgid "Modem:"
435 msgstr ""
437 #: tinyutils/hwsetup:325
438 msgid "Access Point Name (APN):"
439 msgstr ""
441 #: tinyutils/hwsetup:326
442 msgid "You must save your account info before dialing"
443 msgstr ""
445 #: tinyutils/hwsetup:327
446 msgid "Edit config file"
447 msgstr ""
449 #: tinyutils/hwsetup:328
450 msgid "Save Configuration"
451 msgstr ""
453 #: tinyutils/hwsetup:329
454 msgid "Dial Pin Once"
455 msgstr ""
457 #: tinyutils/hwsetup:408
458 msgid "Do you want to start cups"
459 msgstr ""
461 #: tinyutils/hwsetup:416
462 msgid "Starting <b>cups</b> using:"
463 msgstr ""
465 #: tinyutils/hwsetup:435
466 msgid "Do you want to start scanner"
467 msgstr ""
469 #: tinyutils/hwsetup:443
470 msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
471 msgstr ""
473 #: tinyutils/hwsetup:444
474 msgid "to verify scanner has been found"
475 msgstr ""
477 #: tinyutils/hwsetup:445
478 msgid "scanner application"
479 msgstr ""
481 #: tinyutils/hwsetup:464
482 msgid "Would you like to test webcam"
483 msgstr ""
485 #: tinyutils/hwsetup:471
486 msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
487 msgstr ""
489 #: tinyutils/hwsetup:478
490 msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
491 msgstr ""
493 #: tinyutils/hwsetup:494
494 msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
495 msgstr ""
497 #: tinyutils/hwsetup:499
498 msgid "Do you want to test importing photos"
499 msgstr ""
501 #: tinyutils/hwsetup:509
502 msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
503 msgstr ""
505 #: tinyutils/hwsetup:510
506 msgid "Quick start guide: %s"
507 msgstr ""
509 #: tinyutils/hwsetup:522
510 msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
511 msgstr ""
513 #: tinyutils/hwsetup:531
514 msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
515 msgstr ""
517 #: tinyutils/hwsetup:540 tinyutils/hwsetup:557
518 msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
519 msgstr ""
521 #: tinyutils/hwsetup:545
522 msgid "checking local bluetooth devices..."
523 msgstr ""
525 #: tinyutils/hwsetup:546
526 msgid "scanning remote bluetooth devices..."
527 msgstr ""
529 #: tinyutils/hwsetup:547
530 msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
531 msgstr ""
533 #: tinyutils/hwsetup:550 tinyutils/hwsetup:571
534 msgid "You can manually edit the configuration files in %s if need be"
535 msgstr ""
537 #: tinyutils/hwsetup:564
538 msgid "for starting bluetooth daemon"
539 msgstr ""
541 #: tinyutils/hwsetup:566
542 msgid "for checking local devices"
543 msgstr ""
545 #: tinyutils/hwsetup:567
546 msgid "for scanning remote devices"
547 msgstr ""
549 #: tinyutils/hwsetup:568
550 msgid "pairing with remote bluetooth devices"
551 msgstr ""
553 #: tinyutils/hwsetup:582
554 msgid "List detected devices"
555 msgstr ""
557 #: tinyutils/hwsetup:586
558 msgid "Detected Modem at:"
559 msgstr ""
561 #: tinyutils/hwsetup:588
562 msgid "Do you want to configure wvdial"
563 msgstr ""
565 #: tinyutils/hwsetup:595
566 msgid "Edit %s for phone number, login name, password and pin"
567 msgstr ""
569 #: tinyutils/hwsetup:596
570 msgid "Add DNS address of your provider in %s"
571 msgstr ""
573 #: tinyutils/hwsetup:605
574 msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
575 msgstr ""
577 #: tinyutils/hwsetup:614
578 msgid "Probing for open ports..."
579 msgstr ""
581 #: tinyutils/hwsetup:618
582 msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
583 msgstr ""
585 #: tinyutils/hwsetup:635
586 msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
587 msgstr ""
589 #: tinyutils/hwsetup:638 tinyutils/hwsetup:677 tinyutils/hwsetup:709
590 #: tinyutils/hwsetup:742
591 msgid "Your previous config is in %s"
592 msgstr ""
594 #: tinyutils/hwsetup:639 tinyutils/hwsetup:678
595 msgid "If nvidia fails, you can remove %s to restore previous config."
596 msgstr ""
598 #: tinyutils/hwsetup:646
599 msgid "Adding to xorg.conf:"
600 msgstr ""
602 #: tinyutils/hwsetup:651 tinyutils/hwsetup:687
603 msgid "Checking if nvidia is working..."
604 msgstr ""
606 #: tinyutils/hwsetup:655
607 msgid "Configure nvidia settings:"
608 msgstr ""
610 #: tinyutils/hwsetup:661
611 msgid "Use '%s' to generate a template configuration file."
612 msgstr ""
614 #: tinyutils/hwsetup:662
615 msgid "test nvidia"
616 msgstr ""
618 #: tinyutils/hwsetup:663
619 msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
620 msgstr ""
622 #: tinyutils/hwsetup:674
623 msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
624 msgstr ""
626 #: tinyutils/hwsetup:680
627 msgid "Create %s configured with nv driver."
628 msgstr ""
630 #: tinyutils/hwsetup:706
631 msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
632 msgstr ""
634 #: tinyutils/hwsetup:710
635 msgid "If ati fails, you can remove %s to restore previous config."
636 msgstr ""
638 #: tinyutils/hwsetup:719
639 msgid "Checking if ati catalyst is working..."
640 msgstr ""
642 #: tinyutils/hwsetup:723
643 msgid "Configuration:"
644 msgstr ""
646 #: tinyutils/hwsetup:724
647 msgid ""
648 "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
649 msgstr ""
651 #: tinyutils/hwsetup:739
652 msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
653 msgstr ""
655 #: tinyutils/hwsetup:743
656 msgid "If ATI fails, you can remove %s to restore previous config."
657 msgstr ""
659 #: tinyutils/hwsetup:745
660 msgid "Create %s configured with radeon driver."
661 msgstr ""
663 #: tinyutils/hwsetup:751
664 msgid "Checking if ATI radeon is working..."
665 msgstr ""
667 #: tinyutils/hwsetup:769
668 msgid "Bringing eth0 down..."
669 msgstr ""
671 #: tinyutils/hwsetup:770
672 msgid "Dialing..."
673 msgstr ""
675 #: tinyutils/hwsetup:796
676 msgid "The following optional packages can be installed:"
677 msgstr ""
679 #: tinyutils/hwsetup:800
680 msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
681 msgstr ""
683 #: tinyutils/frugal:39
684 msgid "SliTaz frugal installation"
685 msgstr ""
687 #: tinyutils/frugal:42
688 msgid "Display install path and size stats"
689 msgstr ""
691 #: tinyutils/frugal:43
692 msgid "Remove all frugal files"
693 msgstr ""
695 #: tinyutils/frugal:44
696 msgid "Show GRUB configuration example"
697 msgstr ""
699 #: tinyutils/frugal:47
700 msgid "Set root installation path"
701 msgstr ""
703 #: tinyutils/frugal:48
704 msgid "Display some useful debug information"
705 msgstr ""
707 #: tinyutils/frugal:81
708 msgid "Frugal system running detected"
709 msgstr ""
711 #: tinyutils/frugal:84
712 msgid "Installation directory:"
713 msgstr ""
715 #: tinyutils/frugal:85
716 msgid "Kernel size:"
717 msgstr ""
719 #: tinyutils/frugal:91
720 msgid "Rootfs size:"
721 msgstr ""
723 #: tinyutils/frugal:100
724 msgid "Cleaning:"
725 msgstr ""
727 #: tinyutils/frugal:112
728 msgid "Unable to find ISO image:"
729 msgstr ""
731 #: tinyutils/frugal:117
732 msgid "Mounting ISO image..."
733 msgstr ""
735 #: tinyutils/frugal:122
736 msgid "Installing the Kernel..."
737 msgstr ""
739 #: tinyutils/frugal:126
740 msgid "Installing the root filesystem..."
741 msgstr ""
743 #: tinyutils/frugal:137
744 msgid "Unmounting ISO image..."
745 msgstr ""
747 #: tinyutils/slitaz-config:15
748 #, fuzzy
749 msgid "SliTaz Config"
750 msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
752 #: tinyutils/slitaz-config:41
753 msgid "Post Installation"
754 msgstr ""
756 #: tinyutils/slitaz-config:42
757 msgid "Continue"
758 msgstr ""
760 #: tinyutils/slitaz-config:50
761 msgid "Root Password"
762 msgstr ""
764 #: tinyutils/slitaz-config:51
765 msgid "Enter new password for %s"
766 msgstr ""
768 #: tinyutils/slitaz-config:62
769 msgid "Add User"
770 msgstr ""
772 #: tinyutils/slitaz-config:65
773 msgid "Enter login name for the new \\Zb\\Z4user"
774 msgstr ""
776 #: tinyutils/slitaz-config:70
777 msgid "Enter password for user \\Zb\\Z4%s"
778 msgstr ""
780 #: tinyutils/slitaz-config:133
781 msgid "connected"
782 msgstr ""
784 #: tinyutils/slitaz-config:148
785 msgid "Quality"
786 msgstr ""
788 #: tinyutils/slitaz-config:148
789 msgid "Key"
790 msgstr ""
792 #: tinyutils/slitaz-config:152 tinyutils/slitaz-config:185
793 msgid "hidden.network"
794 msgstr ""
796 #: tinyutils/slitaz-config:152
797 msgid "Connect.to.a.hidden.network"
798 msgstr ""
800 #: tinyutils/slitaz-config:172
801 msgid "Select"
802 msgstr ""
804 #: tinyutils/slitaz-config:173
805 msgid "Connect to a Wi-Fi network"
806 msgstr ""
808 #: tinyutils/slitaz-config:175
809 msgid "Connect.to.any.network"
810 msgstr ""
812 #: tinyutils/slitaz-config:186
813 msgid "Wi-Fi ESSID"
814 msgstr ""
816 #: tinyutils/slitaz-config:187
817 msgid "Enter Wi-Fi access point ESSID (name)"
818 msgstr ""
820 #: tinyutils/slitaz-config:192 tinyutils/slitaz-config:203
821 msgid "Wi-Fi Password"
822 msgstr ""
824 #: tinyutils/slitaz-config:193 tinyutils/slitaz-config:204
825 msgid "Enter Wi-Fi key (password) for \\Zb\\Z4%s"
826 msgstr ""
828 #: tinyutils/slitaz-config:213
829 msgid "Shutting down network interfaces..."
830 msgstr ""
832 #: tinyutils/slitaz-config:217
833 msgid "Configuring: %s..."
834 msgstr ""
836 #: tinyutils/slitaz-config:227
837 msgid "Restarting Wi-Fi interface..."
838 msgstr ""
840 #: tinyutils/slitaz-config:231
841 msgid "Checking connection..."
842 msgstr ""
844 #: tinyutils/slitaz-config:236
845 msgid "IP address: %s"
846 msgstr ""
848 #: tinyutils/slitaz-config:238
849 msgid "Unable to connect..."
850 msgstr ""
852 #: tinyutils/slitaz-config:242
853 msgid "Wi-Fi Config"
854 msgstr ""
856 #: tinyutils/slitaz-config:251
857 msgid "Exec"
858 msgstr ""
860 #: tinyutils/slitaz-config:253
861 #, fuzzy
862 msgid "System keyboard setting"
863 msgstr "SliTaz configuración de teclas"
865 #: tinyutils/slitaz-config:254
866 #, fuzzy
867 msgid "System language setting"
868 msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
870 #: tinyutils/slitaz-config:255
871 msgid "Wi-Fi network settings"
872 msgstr ""
874 #: tinyutils/slitaz-config:256
875 msgid "Add a new user"
876 msgstr ""
878 #: tinyutils/slitaz-config:257
879 msgid "Change root password"
880 msgstr ""
882 #: tinyutils/slitaz-config:258
883 msgid "Set system date from the web"
884 msgstr ""
886 #: tinyutils/slitaz-config:259
887 msgid "Exit from SliTaz Config"
888 msgstr ""
890 #~ msgid "Done"
891 #~ msgstr "Listo"
893 #~ msgid "Window Manager:"
894 #~ msgstr "Gestor de ventanas:"
896 #, fuzzy
897 #~ msgid "Tazx dialog helps you to configure your Xorg server."
898 #~ msgstr "Los diálogos Tazx le ayudarán a configurar su servidor Xorg."
900 #~ msgid "X server:"
901 #~ msgstr "Servidor X:"
903 #~ msgid "Install TinyX server Xfbdev"
904 #~ msgstr "Instalar TinyX servidor Xfbdev"
906 #~ msgid "You must be root to configure X server."
907 #~ msgstr "Debes ser root para configurar el servidor X."
909 #~ msgid "You must be root to run:"
910 #~ msgstr "Debes ser root para correr:"
912 #~ msgid "Type su and root password to become super-user"
913 #~ msgstr "Escriba su y su contraseña root para ser super-usuario"