slitaz-tools view po/slitaz-tools/pl.po @ rev 817

Add: frugal (small to to handle SliTaz frugal install from cmdline)
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Thu Jan 02 18:52:54 2014 +0100 (2014-01-02)
parents b795304fe571
children 7f2d66d108cc
line source
1 # Polish translations for SliTaz Tools package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Tools package.
4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-02 18:50+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 #: tinyutils/tazlocale:15
25 msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
26 msgstr ""
28 #: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/decode:30 tinyutils/hwsetup:24
29 #: tinyutils/frugal:32
30 msgid "Usage:"
31 msgstr "Użycie:"
33 #: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
34 msgid "option"
35 msgstr ""
37 #: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
38 msgid "Options:"
39 msgstr ""
41 #: tinyutils/tazlocale:22
42 msgid "Show info about config file and current locale."
43 msgstr ""
45 #: tinyutils/tazlocale:23
46 msgid "Show list of available locales."
47 msgstr ""
49 #: tinyutils/tazlocale:26
50 msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
51 msgstr ""
53 #: tinyutils/tazlocale:27
54 msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
55 msgstr ""
57 #: tinyutils/tazlocale:105
58 msgid "SliTaz language configuration"
59 msgstr "Konfiguracja języka SliTaz"
61 #: tinyutils/tazlocale:124
62 msgid ""
63 "Please logout of your current session and login again to use new locale."
64 msgstr ""
65 "Proszę wyloguj się z aktualnej sesji i zaloguj ponownie aby używać nowych "
66 "ustawień regionalnych."
68 #: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:64
69 msgid "Information"
70 msgstr ""
72 #: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:42
73 msgid "Config file:"
74 msgstr "Plik konfiguracyjny:"
76 #: tinyutils/tazlocale:137
77 msgid "Current locale:"
78 msgstr "Aktualne ustawienia regionalne:"
80 #: tinyutils/tazkeymap:43
81 msgid "Current keymap:"
82 msgstr "Aktualny układ klawiatury:"
84 #: tinyutils/tazkeymap:52
85 msgid "SliTaz keymap configuration"
86 msgstr "Konfiguracja układu klawiatury SliTaz"
88 #: tinyutils/tazkeymap:65
89 msgid ""
90 "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
91 msgstr ""
92 "Proszę wyloguj się z aktualnej sesji i zaloguj ponownie aby używać nowego "
93 "układu klawiatury."
95 #: tinyutils/setmixer:12
96 msgid "Setting default mixer volumes... "
97 msgstr "Ustawianie domyślny poziomów mixera..."
99 #: tinyutils/setmixer:53
100 msgid "Done"
101 msgstr "Zakończono"
103 #: tinyutils/tazx:122
104 msgid "Install Xorg"
105 msgstr "Zainstaluj Xorg"
107 #: tinyutils/tazx:123
108 msgid "Tazx helps you to select your X driver."
109 msgstr "Tazx pomaga w wybraniu właściwego sterownika X"
111 #: tinyutils/tazx:125
112 msgid "driver"
113 msgstr ""
115 #: tinyutils/tazx:126
116 msgid "Quit"
117 msgstr ""
119 #: tinyutils/tazx:155
120 msgid "Configure X"
121 msgstr ""
123 #: tinyutils/tazx:157
124 msgid "Tazx dialog helps you to configure your Xorg server."
125 msgstr "Dialog Tazx pomaga w konfiguracji serwera Xorg."
127 #: tinyutils/tazx:158
128 msgid "Window Manager:"
129 msgstr "Menadżer okien:"
131 #: tinyutils/tazx:159
132 msgid "X server:"
133 msgstr "Server X:"
135 #: tinyutils/tazx:160
136 msgid "Install or reconfigure Xorg"
137 msgstr "Zainstaluj i skonfiguruj Xorg"
139 #: tinyutils/tazx:161
140 msgid "Install TinyX server Xfbdev"
141 msgstr "Zainstaluj serwer TinyX Xfbdev"
143 #: tinyutils/tazx:162
144 msgid "Quit Tazx utility"
145 msgstr "Zamknij narzędzie Tazx"
147 #: tinyutils/decode:28
148 msgid "Decode audio and video files"
149 msgstr "Dekoduj pliki audio i video"
151 #: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
152 msgid "file"
153 msgstr ""
155 #: tinyutils/decode:31
156 msgid "URL"
157 msgstr ""
159 #: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
160 msgid "Examples:"
161 msgstr "Przykłady:"
163 #: tinyutils/decode:35
164 msgid "/path/to/files/*"
165 msgstr ""
167 #: tinyutils/decode:47
168 #, sh-format
169 msgid "Missing decoder: $dec"
170 msgstr "Brakujący dekoder: $dec"
172 #: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
173 #, sh-format
174 msgid "Skipping file: $name"
175 msgstr "Pomijanie pliku: $name"
177 #: tinyutils/decode:51
178 #, sh-format
179 msgid "Decoding: $name"
180 msgstr "Dekodowanie: $name"
182 #: tinyutils/decode:60
183 #, sh-format
184 msgid "No file: $file"
185 msgstr "Brak pliku: $file"
187 #: tinyutils/decode:82
188 #, sh-format
189 msgid "Unsupported file: $file"
190 msgstr "Nieobsługiwany plik: $file"
192 #: tinyutils/terminal:10
193 msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
194 msgstr "konfigurowalny wrapper SLiTaz dla terminala."
196 #: tinyutils/terminal:12
197 msgid "Recognized options:"
198 msgstr "Rozpoznane opcje:"
200 #: tinyutils/terminal:13
201 msgid "Print the version number"
202 msgstr "Wyświetl numer wersji"
204 #: tinyutils/terminal:14
205 msgid "Print out this message"
206 msgstr "Wyświetl tą wiadomość"
208 #: tinyutils/terminal:15
209 #, sh-format
210 msgid "Width and height of terminal window ($GEOMETRY)"
211 msgstr "Szerokość i wysokość okna terminala ($GEOMETRY)"
213 #: tinyutils/terminal:16
214 #, sh-format
215 msgid "Title name for window (\"$TITLE\")"
216 msgstr "Pasek tytułu dla okna (\"$TITLE\")"
218 #: tinyutils/terminal:17
219 msgid "Don't close terminal after command finished"
220 msgstr "Proszę nie zamykać terminala po zakończeniu wykonywania polecenia"
222 #: tinyutils/terminal:18
223 msgid "Command to execute (must be last in line)"
224 msgstr "Polecenie do wykonania (musi być ostatnie w lini)"
226 #: tinyutils/terminal:21
227 #, sh-format
228 msgid "Help for $TERMINAL:"
229 msgstr "Pomoc dla $TERMINAL:"
231 #: tinyutils/hwsetup:22
232 msgid "SliTaz Setup configuration"
233 msgstr ""
235 #: tinyutils/hwsetup:25
236 msgid "command"
237 msgstr ""
239 #: tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
240 msgid "Commands:"
241 msgstr ""
243 #: tinyutils/hwsetup:29
244 msgid "Print this short usage."
245 msgstr ""
247 #: tinyutils/hwsetup:30
248 msgid "Parallel and USB Printer setup."
249 msgstr ""
251 #: tinyutils/hwsetup:31
252 msgid "USB Scanner setup."
253 msgstr ""
255 #: tinyutils/hwsetup:32
256 msgid "Integrated and USB webcam setup."
257 msgstr ""
259 #: tinyutils/hwsetup:33
260 msgid "Digital Camera setup."
261 msgstr ""
263 #: tinyutils/hwsetup:34
264 msgid "Bluetooth setup."
265 msgstr ""
267 #: tinyutils/hwsetup:35
268 msgid "3g-modem setup."
269 msgstr ""
271 #: tinyutils/hwsetup:36
272 msgid "Start/stop firewall."
273 msgstr ""
275 #: tinyutils/hwsetup:37
276 msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
277 msgstr ""
279 #: tinyutils/hwsetup:38
280 msgid "ATI (non-free/free) setup."
281 msgstr ""
283 #: tinyutils/hwsetup:42
284 msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
285 msgstr ""
287 #: tinyutils/hwsetup:43
288 msgid "auto-install optional dependencies."
289 msgstr ""
291 #: tinyutils/hwsetup:44
292 msgid "confirm before installing optional dependencies"
293 msgstr ""
295 #: tinyutils/hwsetup:98
296 #, sh-format
297 msgid ""
298 "Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this $DEVICE "
299 "device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
300 "to SliTaz Bug tracker or Forum."
301 msgstr ""
303 #: tinyutils/hwsetup:107
304 #, sh-format
305 msgid "Failed to setup $DEVICE"
306 msgstr ""
308 #: tinyutils/hwsetup:117
309 #, sh-format
310 msgid "Installing pkg: $pkg"
311 msgstr ""
313 #: tinyutils/hwsetup:131
314 #, sh-format
315 msgid "Would you like to install pkg: $pkg"
316 msgstr ""
318 #: tinyutils/hwsetup:148
319 #, sh-format
320 msgid "adding $user to $grp"
321 msgstr ""
323 #: tinyutils/hwsetup:171
324 msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
325 msgstr ""
327 #: tinyutils/hwsetup:213
328 msgid "Do you want to use hp-setup utility"
329 msgstr ""
331 #: tinyutils/hwsetup:228
332 #, sh-format
333 msgid "Verify $DEVICE Permissions"
334 msgstr ""
336 #: tinyutils/hwsetup:229
337 #, sh-format
338 msgid "Your $DEVICE must be in $grp group with rw-rw-rw- permissions"
339 msgstr ""
341 #: tinyutils/hwsetup:250
342 msgid "New udev rules are added by a package"
343 msgstr ""
345 #: tinyutils/hwsetup:258
346 msgid "Auto configuring Xorg..."
347 msgstr ""
349 #: tinyutils/hwsetup:261
350 msgid "Configuring Xorg..."
351 msgstr ""
353 #: tinyutils/hwsetup:292
354 msgid "Wvdial Box"
355 msgstr ""
357 #: tinyutils/hwsetup:295
358 msgid "Phone Number:"
359 msgstr ""
361 #: tinyutils/hwsetup:296
362 msgid "Username:"
363 msgstr ""
365 #: tinyutils/hwsetup:297
366 msgid "Password:"
367 msgstr ""
369 #: tinyutils/hwsetup:298
370 msgid "Pin (if required):"
371 msgstr ""
373 #: tinyutils/hwsetup:299
374 msgid "Modem:"
375 msgstr ""
377 #: tinyutils/hwsetup:300
378 msgid "Access Point Name (APN):"
379 msgstr ""
381 #: tinyutils/hwsetup:301
382 msgid "You must save your account info before dialing"
383 msgstr ""
385 #: tinyutils/hwsetup:302
386 msgid "Edit config file"
387 msgstr ""
389 #: tinyutils/hwsetup:303
390 msgid "Save Configuration"
391 msgstr ""
393 #: tinyutils/hwsetup:304
394 msgid "Dial Pin Once"
395 msgstr ""
397 #: tinyutils/hwsetup:380
398 msgid "Do you want to start cups"
399 msgstr ""
401 #: tinyutils/hwsetup:388
402 msgid "Starting <b>cups</b> using:"
403 msgstr ""
405 #: tinyutils/hwsetup:407
406 msgid "Do you want to start scanner"
407 msgstr ""
409 #: tinyutils/hwsetup:415
410 msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
411 msgstr ""
413 #: tinyutils/hwsetup:416
414 msgid "to verify scanner has been found"
415 msgstr ""
417 #: tinyutils/hwsetup:417
418 msgid "scanner application"
419 msgstr ""
421 #: tinyutils/hwsetup:436
422 msgid "Would you like to test webcam"
423 msgstr ""
425 #: tinyutils/hwsetup:443
426 msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
427 msgstr ""
429 #: tinyutils/hwsetup:450
430 msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
431 msgstr ""
433 #: tinyutils/hwsetup:466
434 msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
435 msgstr ""
437 #: tinyutils/hwsetup:471
438 msgid "Do you want to test importing photos"
439 msgstr ""
441 #: tinyutils/hwsetup:481
442 msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
443 msgstr ""
445 #: tinyutils/hwsetup:483
446 #, sh-format
447 msgid "Quick start guide: $guide_url"
448 msgstr ""
450 #: tinyutils/hwsetup:494
451 msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
452 msgstr ""
454 #: tinyutils/hwsetup:502
455 msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
456 msgstr ""
458 #: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
459 msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
460 msgstr ""
462 #: tinyutils/hwsetup:515
463 msgid "checking local bluetooth devices..."
464 msgstr ""
466 #: tinyutils/hwsetup:516
467 msgid "scanning remote bluetooth devices..."
468 msgstr ""
470 #: tinyutils/hwsetup:517
471 msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
472 msgstr ""
474 #: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
475 #, sh-format
476 msgid "You can manually edit the configuration files in $bt if need be"
477 msgstr ""
479 #: tinyutils/hwsetup:534
480 msgid "for starting bluetooth daemon"
481 msgstr ""
483 #: tinyutils/hwsetup:536
484 msgid "for checking local devices"
485 msgstr ""
487 #: tinyutils/hwsetup:537
488 msgid "for scanning remote devices"
489 msgstr ""
491 #: tinyutils/hwsetup:538
492 msgid "pairing with remote bluetooth devices"
493 msgstr ""
495 #: tinyutils/hwsetup:552
496 msgid "List detected devices"
497 msgstr ""
499 #: tinyutils/hwsetup:556
500 msgid "Detected Modem at:"
501 msgstr ""
503 #: tinyutils/hwsetup:558
504 msgid "Do you want to configure wvdial"
505 msgstr ""
507 #: tinyutils/hwsetup:567
508 #, sh-format
509 msgid "Edit $wc for phone number, login name, password and pin"
510 msgstr ""
512 #: tinyutils/hwsetup:568
513 #, sh-format
514 msgid "Add DNS adress of your provider in $rc"
515 msgstr ""
517 #: tinyutils/hwsetup:577
518 msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
519 msgstr ""
521 #: tinyutils/hwsetup:586
522 msgid "Probing for open ports..."
523 msgstr ""
525 #: tinyutils/hwsetup:590
526 msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
527 msgstr ""
529 #: tinyutils/hwsetup:607
530 msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
531 msgstr ""
533 #: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
534 #: tinyutils/hwsetup:714
535 #, sh-format
536 msgid "Your previous config is in $xorg60"
537 msgstr ""
539 #: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
540 #, sh-format
541 msgid "If nvidia fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
542 msgstr ""
544 #: tinyutils/hwsetup:618
545 msgid "Adding to xorg.conf:"
546 msgstr ""
548 #: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
549 msgid "Checking if nvidia is working..."
550 msgstr ""
552 #: tinyutils/hwsetup:627
553 msgid "Configure nvidia settings:"
554 msgstr ""
556 #: tinyutils/hwsetup:634
557 msgid "test nvidia"
558 msgstr ""
560 #: tinyutils/hwsetup:635
561 msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
562 msgstr ""
564 #: tinyutils/hwsetup:646
565 msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
566 msgstr ""
568 #: tinyutils/hwsetup:652
569 #, sh-format
570 msgid "Create $xorg55short configured with nv driver."
571 msgstr ""
573 #: tinyutils/hwsetup:678
574 msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
575 msgstr ""
577 #: tinyutils/hwsetup:682
578 #, sh-format
579 msgid "If ati fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
580 msgstr ""
582 #: tinyutils/hwsetup:691
583 msgid "Checking if ati catalyst is working..."
584 msgstr ""
586 #: tinyutils/hwsetup:695
587 msgid "Configuration:"
588 msgstr ""
590 #: tinyutils/hwsetup:696
591 msgid ""
592 "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
593 msgstr ""
595 #: tinyutils/hwsetup:711
596 msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
597 msgstr ""
599 #: tinyutils/hwsetup:715
600 #, sh-format
601 msgid "If ATI fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
602 msgstr ""
604 #: tinyutils/hwsetup:717
605 #, sh-format
606 msgid "Create $xorg55short configured with radeon driver."
607 msgstr ""
609 #: tinyutils/hwsetup:723
610 msgid "Checking if ATI radeon is working..."
611 msgstr ""
613 #: tinyutils/hwsetup:739
614 msgid "Bringing eth0 down..."
615 msgstr ""
617 #: tinyutils/hwsetup:740
618 msgid "Dialing..."
619 msgstr ""
621 #: tinyutils/hwsetup:766
622 msgid "The following optional packages can be installed:"
623 msgstr ""
625 #: tinyutils/hwsetup:770
626 msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
627 msgstr ""
629 #: tinyutils/frugal:34
630 msgid "SliTaz frugal installation"
631 msgstr ""
633 #: tinyutils/frugal:37
634 msgid "Display install path and size stats"
635 msgstr ""
637 #: tinyutils/frugal:38
638 msgid "Remove all frugal files"
639 msgstr ""
641 #: tinyutils/frugal:39
642 msgid "Show GRUB configuration example"
643 msgstr ""
645 #: tinyutils/frugal:42
646 msgid "Set root installation path"
647 msgstr ""
649 #: tinyutils/frugal:43
650 msgid "Display some useful debug information"
651 msgstr ""
653 #: tinyutils/frugal:74
654 msgid "Frugal system running detected"
655 msgstr ""
657 #: tinyutils/frugal:77
658 msgid "Installation directory:"
659 msgstr ""
661 #: tinyutils/frugal:78
662 msgid "Kernel size:"
663 msgstr ""
665 #: tinyutils/frugal:84
666 msgid "Rootfs size:"
667 msgstr ""
669 #: tinyutils/frugal:93
670 msgid "Cleaning:"
671 msgstr ""
673 #: tinyutils/frugal:109
674 msgid "Unable to find ISO image:"
675 msgstr ""
677 #: tinyutils/frugal:113
678 msgid "Mounting ISO image..."
679 msgstr ""
681 #: tinyutils/frugal:117
682 msgid "Installing the Kernel..."
683 msgstr ""
685 #: tinyutils/frugal:120
686 msgid "Installing the root filesystem..."
687 msgstr ""
689 #: tinyutils/frugal:130
690 msgid "Unmounting ISO image..."
691 msgstr ""
693 #~ msgid "You must be root to configure X server."
694 #~ msgstr "Aby konfigurować serwer X wymagane są uprawnienia administratora."
696 #~ msgid "Setting system locale to: $locale"
697 #~ msgstr "Zmienianie ustawień regionalnych systemu na: $locale"