slitaz-tools view po/tazbox/fr.po @ rev 880

tazbox: huge update & bug fix
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue May 06 22:55:12 2014 +0300 (2014-05-06)
parents 96a5f5377d12
children c13caad7497e
line source
1 # French translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-06 22:40+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: French\n"
20 #: tazbox/tazbox:28
21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
22 msgstr ""
24 #: tazbox/tazbox:30
25 msgid "Usage:"
26 msgstr "Utilisation:"
28 #: tazbox/tazbox:31
29 msgid "command"
30 msgstr ""
32 #: tazbox/tazbox:33
33 msgid "Commands:"
34 msgstr "Commandes:"
36 #: tazbox/tazbox:35
37 msgid "Display this short help usage"
38 msgstr "Affiche cette petite aide"
40 #: tazbox/tazbox:36
41 msgid "Execute a command as super-user"
42 msgstr "Lancer une commande super utilisateur"
44 #: tazbox/tazbox:37
45 msgid "Desktop logout box with actions"
46 msgstr "Boîte de déconnexion avec actions"
48 #: tazbox/tazbox:38
49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
50 msgstr "Rediriger une commande dans une fenêtre GTK"
52 #: tazbox/tazbox:39
53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
54 msgstr "Rediriger wget dans une fenêtre GTK"
56 #: tazbox/tazbox:40
57 msgid "Configure system language (root)"
58 msgstr "Configurer la langue du système (root)"
60 #: tazbox/tazbox:41
61 msgid "Configure system keymap (root)"
62 msgstr "Configurer le clavier du système (root)"
64 #: tazbox/tazbox:42
65 msgid "Configure system timezone (root)"
66 msgstr "Configurer la zone horaire (root)"
68 #: tazbox/tazbox:43
69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
70 msgstr "Réglage initiale du système (langue, clavier, zone horaire)"
72 #: tazbox/tazbox:44
73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
74 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
76 #: tazbox/tazbox:45
77 msgid "Display icons of all installed applications"
78 msgstr "Icônes de toutes les applications installées"
80 #: tazbox/tazbox:46
81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
82 msgstr "Notifie l'utilisateur avec une box centrée sur le bureau"
84 #: tazbox/tazbox:47
85 msgid "Configure SliTaz default applications"
86 msgstr ""
88 #: tazbox/tazbox:66
89 #, fuzzy
90 msgid "SliTaz admin password"
91 msgstr "Mot de passe administrateur"
93 #: tazbox/tazbox:69
94 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
95 msgstr "Veuillez entre le mot de passe root (defaut root) pour exécuter:"
97 #: tazbox/tazbox:72
98 msgid "Password:"
99 msgstr "Mot de passe:"
101 #: tazbox/tazbox:73
102 msgid "Autosave password"
103 msgstr "Sauvegarder le mot de passe"
105 #: tazbox/tazbox:78
106 msgid "Error"
107 msgstr "Erreur"
109 #: tazbox/tazbox:81
110 msgid "Error: wrong password!"
111 msgstr "Erreur: mauvais mot de passe!"
113 #: tazbox/tazbox:88
114 msgid "CANCEL"
115 msgstr ""
117 #: tazbox/tazbox:95
118 msgid "TazBox Output"
119 msgstr ""
121 #: tazbox/tazbox:107
122 msgid "SliTaz Logout"
123 msgstr "Déconnexion"
125 #: tazbox/tazbox:110
126 #, fuzzy
127 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
128 msgstr "Veuillez choisir une action:"
130 #: tazbox/tazbox:112
131 msgid "Close X session"
132 msgstr "Fermer la session X"
134 #: tazbox/tazbox:113
135 msgid "Reboot system"
136 msgstr "Redémarrer le système"
138 #: tazbox/tazbox:114
139 msgid "Shutdown system"
140 msgstr "Eteindre le système"
142 #: tazbox/tazbox:134
143 msgid "SliTaz Initial Setup"
144 msgstr "Réglages initiale de SliTaz"
146 #: tazbox/tazbox:137
147 #, fuzzy
148 msgid ""
149 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
150 msgstr ""
151 "Ici vous pouver régler vos préférences\\npour <b>la langue, le clavier et la "
152 "zone horaire</b>"
154 #: tazbox/tazbox:139
155 msgid "Locale"
156 msgstr ""
158 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:205
159 msgid "Keymap"
160 msgstr "Clavier"
162 #: tazbox/tazbox:141
163 msgid "Timezone"
164 msgstr ""
166 #: tazbox/tazbox:165
167 msgid "SliTaz locale"
168 msgstr ""
170 #: tazbox/tazbox:168
171 msgid "Language configuration"
172 msgstr "Configurer la langue"
174 #: tazbox/tazbox:169
175 msgid "Tip: manage locale list by installing/removing locale packages."
176 msgstr ""
178 #: tazbox/tazbox:170 tazbox/tazbox:278
179 msgid "Flag"
180 msgstr ""
182 #: tazbox/tazbox:170
183 msgid "Name"
184 msgstr "Nom"
186 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:441
187 msgid "Description"
188 msgstr "Description"
190 #: tazbox/tazbox:173 tazbox/tazbox:279
191 msgid "Manage"
192 msgstr ""
194 #: tazbox/tazbox:188
195 #, sh-format
196 msgid "Locale was set to $locale"
197 msgstr ""
199 #: tazbox/tazbox:201
200 msgid "SliTaz keymap"
201 msgstr ""
203 #: tazbox/tazbox:204
204 msgid "Keyboard configuration"
205 msgstr "Configurer le clavier"
207 #: tazbox/tazbox:205
208 msgid "Type"
209 msgstr "Type"
211 #: tazbox/tazbox:243 tazbox/tazbox:271 tazbox/tazbox:287 tazbox/tazbox:300
212 msgid "SliTaz TZ"
213 msgstr ""
215 #: tazbox/tazbox:246
216 msgid "Suggested location:"
217 msgstr ""
219 #: tazbox/tazbox:247
220 msgid "Are you agreed?"
221 msgstr ""
223 #: tazbox/tazbox:274 tazbox/tazbox:290 tazbox/tazbox:303
224 msgid "TimeZone Configuration"
225 msgstr "Configurer la zone horaire"
227 #: tazbox/tazbox:275
228 msgid "Select country and press \"Forward\" or manual select timezone file."
229 msgstr ""
231 #: tazbox/tazbox:276
232 msgid "Tip: manage timezone list by installing/removing locale packages."
233 msgstr ""
235 #: tazbox/tazbox:278
236 msgid "Code"
237 msgstr ""
239 #: tazbox/tazbox:278
240 msgid "Country"
241 msgstr ""
243 #: tazbox/tazbox:280
244 msgid "Manual"
245 msgstr ""
247 #: tazbox/tazbox:290
248 msgid "Select time zone"
249 msgstr ""
251 #: tazbox/tazbox:303
252 msgid "Select location"
253 msgstr ""
255 #: tazbox/tazbox:304
256 msgid "Location/City"
257 msgstr ""
259 #: tazbox/tazbox:330
260 #, sh-format
261 msgid "TimeZone was set to $timezone"
262 msgstr ""
264 #: tazbox/tazbox:366
265 msgid "Please wait"
266 msgstr ""
268 #: tazbox/tazbox:435
269 msgid "Manage locale packages"
270 msgstr ""
272 #: tazbox/tazbox:438
273 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
274 msgstr ""
276 #: tazbox/tazbox:440
277 msgid "Inst."
278 msgstr ""
280 #: tazbox/tazbox:440
281 msgid "Package Name"
282 msgstr ""
284 #: tazbox/tazbox:441
285 msgid "Size"
286 msgstr ""
288 #: tazbox/tazbox:442
289 msgid "Installed"
290 msgstr ""
292 #: tazbox/tazbox:443
293 msgid "Recharge list"
294 msgstr ""
296 #: tazbox/tazbox:444
297 msgid "Install/Remove"
298 msgstr ""
300 #: tazbox/tazbox:460
301 msgid "TazPkg log"
302 msgstr ""
304 #: tazbox/tazbox:463
305 #, sh-format
306 msgid "REMOVE: $pkg"
307 msgstr ""
309 #: tazbox/tazbox:467
310 #, sh-format
311 msgid "INSTALL: $pkg"
312 msgstr ""
314 #: tazbox/tazbox:470
315 msgid "Done!"
316 msgstr ""
318 #: tazbox/tazbox:480
319 msgid "New file"
320 msgstr "Nouveau fichier"
322 #: tazbox/tazbox:483
323 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
324 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
326 #: tazbox/tazbox:484
327 msgid "File name"
328 msgstr "Nom du fichier"
330 #: tazbox/tazbox:487
331 msgid "SHell script"
332 msgstr "Script SHell"
334 #: tazbox/tazbox:488
335 msgid "Folder"
336 msgstr "Dossier"
338 #: tazbox/tazbox:490
339 msgid "File"
340 msgstr "Fichier"
342 #: tazbox/tazbox:515
343 msgid "All Applications"
344 msgstr "Toutes les applications"
346 #: tazbox/tazbox:603
347 msgid "Downloading..."
348 msgstr ""
350 #: tazbox/tazbox:659
351 msgid "SliTaz default applications"
352 msgstr ""
354 #: tazbox/tazbox:661
355 msgid "SliTaz default applications configuration"
356 msgstr ""
358 #: tazbox/tazbox:663
359 msgid "File manager:"
360 msgstr ""
362 #: tazbox/tazbox:664
363 msgid "Web browser:"
364 msgstr ""
366 #: tazbox/tazbox:665
367 msgid "Text editor:"
368 msgstr ""
370 #: tazbox/tazbox:666
371 msgid "Terminal:"
372 msgstr ""
374 #: tazbox/tazbox:667
375 msgid "Window manager:"
376 msgstr ""