slitaz-tools view po/tazbox/el.po @ rev 918

tazx: Add driver autodetect and bpp-edit features.
Auto: 2nd-level Dialog-item
or Command (tazx auto) without writing xorg.conf.d/
bpp: both generates xorg.conf.d:
(tazx bpp 16) or (tazx bpp) dialog
optimize (tazbox tazapps) speed.
Using existing i18n strings for new.
Fix fr.po syntax typos.
author Xander Ziiryanoff <psychomaniak@xakep.ru>
date Fri Nov 14 21:18:57 2014 +0000 (2014-11-14)
parents 5a8adba12ac2
children eb791cfb71c0
line source
1 # Greek translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:33+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
13 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
14 "Language: el\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:28
20 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
21 msgstr ""
23 #: tazbox/tazbox:30
24 msgid "Usage:"
25 msgstr "Χρήση:"
27 #: tazbox/tazbox:31
28 msgid "command"
29 msgstr ""
31 #: tazbox/tazbox:33
32 msgid "Commands:"
33 msgstr "Εντολές:"
35 #: tazbox/tazbox:35
36 msgid "Display this short help usage"
37 msgstr "Εμφάνιση αυτής της σύντομης βοήθειας χρήσης"
39 #: tazbox/tazbox:36
40 msgid "Execute a command as super-user"
41 msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής σαν υπερ-χρήστης"
43 #: tazbox/tazbox:37
44 msgid "Desktop logout box with actions"
45 msgstr ""
46 "Παράθυρο διαλόγου για αποσύνδεση, στην επιφάνεια εργασίας, με ενέργειες"
48 #: tazbox/tazbox:38
49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
50 msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου μίας εντολής σε ένα παράθυρο GTK"
52 #: tazbox/tazbox:39
53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
54 msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου wget σε ένα παράθυρο GTK"
56 #: tazbox/tazbox:40
57 msgid "Configure system language (root)"
58 msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας συστήματος (root)"
60 #: tazbox/tazbox:41
61 msgid "Configure system keymap (root)"
62 msgstr "Ρύθμιση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap) του συστήματος (root)"
64 #: tazbox/tazbox:42
65 msgid "Configure system timezone (root)"
66 msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας (timezone) του συστήματος (root)"
68 #: tazbox/tazbox:43
69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
70 msgstr "Αρχική ρύθμιση (setup) συστήματος (locale, keymap, ζώνη ώρας)"
72 #: tazbox/tazbox:44
73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
74 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας"
76 #: tazbox/tazbox:45
77 msgid "Display icons of all installed applications"
78 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων όλων των εγκατεστημένων εφαρμογών"
80 #: tazbox/tazbox:46
81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
82 msgstr ""
83 "Προειδοποίηση χρήστη με παράθυρο μηνύματος εστιασμένο στην επιφάνεια εργασίας"
85 #: tazbox/tazbox:47
86 msgid "Configure SliTaz default applications"
87 msgstr ""
89 #: tazbox/tazbox:66
90 msgid "SliTaz admin password"
91 msgstr "Κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή του SliTaz"
93 #: tazbox/tazbox:69
94 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
95 msgstr ""
96 "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό root (προεπιλεγμένου root) για να εκτελέσετε:"
98 #: tazbox/tazbox:72
99 msgid "Password:"
100 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
102 #: tazbox/tazbox:73
103 msgid "Autosave password"
104 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
106 #: tazbox/tazbox:78
107 msgid "Error"
108 msgstr "Σφάλμα"
110 #: tazbox/tazbox:81
111 msgid "Error: wrong password!"
112 msgstr "Σφάλμα: λάθος κωδικός πρόσβασης!"
114 #: tazbox/tazbox:88
115 msgid "CANCEL"
116 msgstr ""
118 #: tazbox/tazbox:95
119 msgid "TazBox Output"
120 msgstr ""
122 #: tazbox/tazbox:107
123 msgid "SliTaz Logout"
124 msgstr "Αποσύνδεση από το SliTaz"
126 #: tazbox/tazbox:110
127 #, fuzzy
128 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
129 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μια ενέργεια:"
131 #: tazbox/tazbox:112
132 msgid "Close X session"
133 msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας του X"
135 #: tazbox/tazbox:113
136 msgid "Reboot system"
137 msgstr "Επανεκκίνηση συστήματος"
139 #: tazbox/tazbox:114
140 msgid "Shutdown system"
141 msgstr "Κλείσιμο συστήματος"
143 #: tazbox/tazbox:134
144 msgid "SliTaz Initial Setup"
145 msgstr "Αρχικές ρυθμίσεις του SliTaz"
147 #: tazbox/tazbox:137
148 #, fuzzy
149 msgid ""
150 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
151 msgstr ""
152 "Εδώ, μπορείτε να ορίσετε τις προτιμήσεις σας\\nγια το <b>locale, το keymap "
153 "και τη ζώνη ώρας</b>."
155 #: tazbox/tazbox:139
156 msgid "Locale"
157 msgstr ""
159 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
160 msgid "Keymap"
161 msgstr "Αναπαράσταση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap)"
163 #: tazbox/tazbox:141
164 msgid "Timezone"
165 msgstr ""
167 #: tazbox/tazbox:166
168 msgid "SliTaz locale"
169 msgstr ""
171 #: tazbox/tazbox:169
172 msgid "Language configuration"
173 msgstr "Ρύθμιση γλώσσας"
175 #: tazbox/tazbox:170
176 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
177 msgstr ""
179 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
180 msgid "Flag"
181 msgstr ""
183 #: tazbox/tazbox:171
184 msgid "Name"
185 msgstr "Όνομα"
187 #: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
188 msgid "Description"
189 msgstr "Περιγραφή"
191 #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
192 msgid "Manage"
193 msgstr ""
195 #: tazbox/tazbox:189
196 #, sh-format
197 msgid "Locale was set to $locale"
198 msgstr ""
200 #: tazbox/tazbox:202
201 msgid "SliTaz keymap"
202 msgstr ""
204 #: tazbox/tazbox:205
205 msgid "Keyboard configuration"
206 msgstr "Ρύθμιση πληκτρολογίου"
208 #: tazbox/tazbox:206
209 msgid "Type"
210 msgstr "Τύπος"
212 #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
213 msgid "SliTaz TZ"
214 msgstr ""
216 #: tazbox/tazbox:247
217 msgid "Suggested location:"
218 msgstr ""
220 #: tazbox/tazbox:248
221 msgid "Are you agreed?"
222 msgstr ""
224 #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
225 msgid "TimeZone Configuration"
226 msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας"
228 #: tazbox/tazbox:276
229 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
230 msgstr ""
232 #: tazbox/tazbox:277
233 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
234 msgstr ""
236 #: tazbox/tazbox:279
237 msgid "Code"
238 msgstr ""
240 #: tazbox/tazbox:279
241 msgid "Country"
242 msgstr ""
244 #: tazbox/tazbox:281
245 msgid "Manual"
246 msgstr ""
248 #: tazbox/tazbox:291
249 msgid "Select time zone"
250 msgstr ""
252 #: tazbox/tazbox:304
253 msgid "Select location"
254 msgstr ""
256 #: tazbox/tazbox:305
257 msgid "Location/City"
258 msgstr ""
260 #: tazbox/tazbox:331
261 #, sh-format
262 msgid "TimeZone was set to $timezone"
263 msgstr ""
265 #: tazbox/tazbox:367
266 msgid "Please wait"
267 msgstr ""
269 #: tazbox/tazbox:436
270 msgid "Manage locale packages"
271 msgstr ""
273 #: tazbox/tazbox:439
274 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
275 msgstr ""
277 #: tazbox/tazbox:441
278 msgid "Inst."
279 msgstr ""
281 #: tazbox/tazbox:441
282 msgid "Package Name"
283 msgstr ""
285 #: tazbox/tazbox:442
286 msgid "Size"
287 msgstr ""
289 #: tazbox/tazbox:443
290 msgid "Installed"
291 msgstr ""
293 #: tazbox/tazbox:444
294 msgid "Recharge list"
295 msgstr ""
297 #: tazbox/tazbox:445
298 msgid "Install/Remove"
299 msgstr ""
301 #: tazbox/tazbox:461
302 msgid "TazPkg log"
303 msgstr ""
305 #: tazbox/tazbox:464
306 #, sh-format
307 msgid "REMOVE: $pkg"
308 msgstr ""
310 #: tazbox/tazbox:468
311 #, sh-format
312 msgid "INSTALL: $pkg"
313 msgstr ""
315 #: tazbox/tazbox:471
316 msgid "Done!"
317 msgstr ""
319 #: tazbox/tazbox:481
320 msgid "New file"
321 msgstr "Νέο αρχείο"
323 #: tazbox/tazbox:484
324 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
325 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας σας"
327 #: tazbox/tazbox:485
328 msgid "File name"
329 msgstr "Όνομα αρχείου"
331 #: tazbox/tazbox:488
332 msgid "SHell script"
333 msgstr "Σενάριο κελύφους (SHell script)"
335 #: tazbox/tazbox:489
336 msgid "Folder"
337 msgstr "Κατάλογος"
339 #: tazbox/tazbox:491
340 msgid "File"
341 msgstr "Αρχείο"
343 #: tazbox/tazbox:516
344 msgid "All Applications"
345 msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
347 #: tazbox/tazbox:604
348 msgid "Downloading..."
349 msgstr ""
351 #: tazbox/tazbox:660
352 msgid "SliTaz default applications"
353 msgstr ""
355 #: tazbox/tazbox:662
356 msgid "SliTaz default applications configuration"
357 msgstr ""
359 #: tazbox/tazbox:664
360 msgid "File manager:"
361 msgstr ""
363 #: tazbox/tazbox:665
364 msgid "Web browser:"
365 msgstr ""
367 #: tazbox/tazbox:666
368 msgid "Text editor:"
369 msgstr ""
371 #: tazbox/tazbox:667
372 msgid "Terminal:"
373 msgstr ""
375 #: tazbox/tazbox:668
376 msgid "Window manager:"
377 msgstr ""