slitaz-tools view po/tazbox/zh_TW.po @ rev 918

tazx: Add driver autodetect and bpp-edit features.
Auto: 2nd-level Dialog-item
or Command (tazx auto) without writing xorg.conf.d/
bpp: both generates xorg.conf.d:
(tazx bpp 16) or (tazx bpp) dialog
optimize (tazbox tazapps) speed.
Using existing i18n strings for new.
Fix fr.po syntax typos.
author Xander Ziiryanoff <psychomaniak@xakep.ru>
date Fri Nov 14 21:18:57 2014 +0000 (2014-11-14)
parents
children eb791cfb71c0
line source
1 # Traditional Chinese translations for SliTaz tazbox package.
2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz tazbox package.
4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n"
12 "Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_TW\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:28
20 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
21 msgstr "SliTaz迷你GUI桌面圖示"
23 #: tazbox/tazbox:30
24 msgid "Usage:"
25 msgstr "用法:"
27 #: tazbox/tazbox:31
28 msgid "command"
29 msgstr "命令"
31 #: tazbox/tazbox:33
32 msgid "Commands:"
33 msgstr "命令:"
35 #: tazbox/tazbox:35
36 msgid "Display this short help usage"
37 msgstr "顯示簡短幫助訊息"
39 #: tazbox/tazbox:36
40 msgid "Execute a command as super-user"
41 msgstr "用超級權限執行命令"
43 #: tazbox/tazbox:37
44 msgid "Desktop logout box with actions"
45 msgstr "桌面登出圖示"
47 #: tazbox/tazbox:38
48 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
49 msgstr "透過管道(pipe)發送命令輸出到GTK窗口"
51 #: tazbox/tazbox:39
52 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
53 msgstr "透過管道(pipe)發送wget輸出到GTK窗口"
55 #: tazbox/tazbox:40
56 msgid "Configure system language (root)"
57 msgstr "配置系統語言(root)"
59 #: tazbox/tazbox:41
60 msgid "Configure system keymap (root)"
61 msgstr "配置系統鍵映射(root)"
63 #: tazbox/tazbox:42
64 msgid "Configure system timezone (root)"
65 msgstr "配置系統時區(root)"
67 #: tazbox/tazbox:43
68 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
69 msgstr "系統初始設定(locale,鍵映射及時區)"
71 #: tazbox/tazbox:44
72 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
73 msgstr "在桌面上新增文件或文件夾"
75 #: tazbox/tazbox:45
76 msgid "Display icons of all installed applications"
77 msgstr "顯示所有已安裝程式圖示"
79 #: tazbox/tazbox:46
80 msgid "Notify user with a desktop centered box"
81 msgstr "以桌面罝中盒子通知用戶"
83 #: tazbox/tazbox:47
84 msgid "Configure SliTaz default applications"
85 msgstr "配置SliTaz預設應用程式"
87 #: tazbox/tazbox:66
88 msgid "SliTaz admin password"
89 msgstr "SliTaz管理員密碼"
91 #: tazbox/tazbox:69
92 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
93 msgstr "請輸入root密碼(預設為root)以執行:"
95 #: tazbox/tazbox:72
96 msgid "Password:"
97 msgstr "密碼:"
99 #: tazbox/tazbox:73
100 msgid "Autosave password"
101 msgstr "自動儲存密碼"
103 #: tazbox/tazbox:78
104 msgid "Error"
105 msgstr "錯誤"
107 #: tazbox/tazbox:81
108 msgid "Error: wrong password!"
109 msgstr "錯誤: 密碼錯誤"
111 #: tazbox/tazbox:88
112 msgid "CANCEL"
113 msgstr "取消"
115 #: tazbox/tazbox:95
116 msgid "TazBox Output"
117 msgstr "TazBox輸出"
119 #: tazbox/tazbox:107
120 msgid "SliTaz Logout"
121 msgstr "SliTaz登出"
123 #: tazbox/tazbox:110
124 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
125 msgstr "SliTaz登出 - 請選擇動作:"
127 #: tazbox/tazbox:112
128 msgid "Close X session"
129 msgstr "關閉X會話"
131 #: tazbox/tazbox:113
132 msgid "Reboot system"
133 msgstr "重新啟動"
135 #: tazbox/tazbox:114
136 msgid "Shutdown system"
137 msgstr "關機"
139 #: tazbox/tazbox:134
140 msgid "SliTaz Initial Setup"
141 msgstr "SliTaz初始設定"
143 #: tazbox/tazbox:137
144 msgid ""
145 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
146 msgstr ""
147 "你可以在這裏設定 \\n <b>locale,鍵映射及時區</b>的偏好."
149 #: tazbox/tazbox:139
150 msgid "Locale"
151 msgstr "Locale"
153 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
154 msgid "Keymap"
155 msgstr "鍵映射"
157 #: tazbox/tazbox:141
158 msgid "Timezone"
159 msgstr "時區"
161 #: tazbox/tazbox:166
162 msgid "SliTaz locale"
163 msgstr "SliTaz locale"
165 #: tazbox/tazbox:169
166 msgid "Language configuration"
167 msgstr "語言配置"
169 #: tazbox/tazbox:170
170 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
171 msgstr "提示: 安裝locale包以管理locales列表."
173 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
174 msgid "Flag"
175 msgstr "旗標"
177 #: tazbox/tazbox:171
178 msgid "Name"
179 msgstr "名稱"
181 #: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
182 msgid "Description"
183 msgstr "描述"
185 #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
186 msgid "Manage"
187 msgstr "管理"
189 #: tazbox/tazbox:189
190 #, sh-format
191 msgid "Locale was set to $locale"
192 msgstr "Locale已設為 $locale"
194 #: tazbox/tazbox:202
195 msgid "SliTaz keymap"
196 msgstr "SliTaz 鍵映射"
198 #: tazbox/tazbox:205
199 msgid "Keyboard configuration"
200 msgstr "鍵盤配置"
202 #: tazbox/tazbox:206
203 msgid "Type"
204 msgstr "類型"
206 #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
207 msgid "SliTaz TZ"
208 msgstr "SliTaz TZ"
210 #: tazbox/tazbox:247
211 msgid "Suggested location:"
212 msgstr "建議地區:"
214 #: tazbox/tazbox:248
215 msgid "Are you agreed?"
216 msgstr "你同意嗎?"
218 #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
219 msgid "TimeZone Configuration"
220 msgstr "時區配置."
222 #: tazbox/tazbox:276
223 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
224 msgstr "選擇國家並按\"前進\"或手動選擇時區文件."
226 #: tazbox/tazbox:277
227 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
228 msgstr "提示: 安裝locale包以管理時區列表."
230 #: tazbox/tazbox:279
231 msgid "Code"
232 msgstr "代碼"
234 #: tazbox/tazbox:279
235 msgid "Country"
236 msgstr "國家"
238 #: tazbox/tazbox:281
239 msgid "Manual"
240 msgstr "手冊"
242 #: tazbox/tazbox:291
243 msgid "Select time zone"
244 msgstr "選擇時區"
246 #: tazbox/tazbox:304
247 msgid "Select location"
248 msgstr "選擇所在地"
250 #: tazbox/tazbox:305
251 msgid "Location/City"
252 msgstr "所在地/城市"
254 #: tazbox/tazbox:331
255 #, sh-format
256 msgid "TimeZone was set to $timezone"
257 msgstr "時區已設為 $timezone"
259 #: tazbox/tazbox:367
260 msgid "Please wait"
261 msgstr "請稍等"
263 #: tazbox/tazbox:436
264 msgid "Manage locale packages"
265 msgstr "管理locale包"
267 #: tazbox/tazbox:439
268 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
269 msgstr "只檢查你需要的locale包,並按\"安裝/移除\"."
271 #: tazbox/tazbox:441
272 msgid "Inst."
273 msgstr "安裝."
275 #: tazbox/tazbox:441
276 msgid "Package Name"
277 msgstr "包名稱"
279 #: tazbox/tazbox:442
280 msgid "Size"
281 msgstr "大小"
283 #: tazbox/tazbox:443
284 msgid "Installed"
285 msgstr "已安裝"
287 #: tazbox/tazbox:444
288 msgid "Recharge list"
289 msgstr "更新列表"
291 #: tazbox/tazbox:445
292 msgid "Install/Remove"
293 msgstr "安裝/移濃密度"
295 #: tazbox/tazbox:461
296 msgid "TazPkg log"
297 msgstr "TazPkg 紀錄"
299 #: tazbox/tazbox:464
300 #, sh-format
301 msgid "REMOVE: $pkg"
302 msgstr "移除: $pkg"
304 #: tazbox/tazbox:468
305 #, sh-format
306 msgid "INSTALL: $pkg"
307 msgstr "安裝: $pkg"
309 #: tazbox/tazbox:471
310 msgid "Done!"
311 msgstr "完成!"
313 #: tazbox/tazbox:481
314 msgid "New file"
315 msgstr "新文件"
317 #: tazbox/tazbox:484
318 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
319 msgstr "在桌面上創建新的文件或文件夾"
321 #: tazbox/tazbox:485
322 msgid "File name"
323 msgstr "文件名"
325 #: tazbox/tazbox:488
326 msgid "SHell script"
327 msgstr "SHell腳本"
329 #: tazbox/tazbox:489
330 msgid "Folder"
331 msgstr "文件夾"
333 #: tazbox/tazbox:491
334 msgid "File"
335 msgstr "文件"
337 #: tazbox/tazbox:516
338 msgid "All Applications"
339 msgstr "所有程式"
341 #: tazbox/tazbox:604
342 msgid "Downloading..."
343 msgstr "正在下載..."
345 #: tazbox/tazbox:660
346 msgid "SliTaz default applications"
347 msgstr "SliTaz 預設應用程式"
349 #: tazbox/tazbox:662
350 msgid "SliTaz default applications configuration"
351 msgstr "SliTaz 預設應用程式配置"
353 #: tazbox/tazbox:664
354 msgid "File manager:"
355 msgstr "文件管理器"
357 #: tazbox/tazbox:665
358 msgid "Web browser:"
359 msgstr "網頁瀏覽器:"
361 #: tazbox/tazbox:666
362 msgid "Text editor:"
363 msgstr "文字編輯器:"
365 #: tazbox/tazbox:667
366 msgid "Terminal:"
367 msgstr "終端:"
369 #: tazbox/tazbox:668
370 msgid "Window manager:"
371 msgstr "窗口管理員"