slitaz-tools rev 916
Update fr.po
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 (2014-11-05) |
parents | 06859ee40400 |
children | 0e6196e79283 |
files | oldstuff/gtkdialog/bootfloppybox po/slitaz-boxes/fr.po po/slitaz-tools/fr.po po/tazbox/fr.po po/tazdrop/fr.po tinyutils/soundconf tinyutils/tazkeymap tinyutils/tazlocale tinyutils/tazx |
line diff
1.1 --- a/oldstuff/gtkdialog/bootfloppybox Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 1.2 +++ b/oldstuff/gtkdialog/bootfloppybox Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 1.3 @@ -722,7 +722,7 @@ 1.4 1.5 dialogfloppyset() 1.6 { 1.7 - : ${DIALOG=dialog} 1.8 + : ${DIALOG=dialog --timeout 60} 1.9 while true; do 1.10 exec 3>&1 1.11 KERNEL=`$DIALOG --title " Select a Linux kernel or a SliTaz iso " \ 1.12 @@ -1160,7 +1160,7 @@ 1.13 1.14 if [ -z "$XAUTHORITY" ]; then 1.15 1.16 - : ${DIALOG=dialog} 1.17 + : ${DIALOG=dialog --timeout 60} 1.18 1.19 DEVICE=/dev/fd0 1.20 list_floppy check || DEVICE="floppy"
2.1 --- a/po/slitaz-boxes/fr.po Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 2.2 +++ b/po/slitaz-boxes/fr.po Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 2.3 @@ -19,7 +19,7 @@ 2.4 2.5 #: boxes/wifi-box:15 2.6 msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network." 2.7 -msgstr "" 2.8 +msgstr "Petit utilitaire Wi-Fi pour se connecter rapidement." 2.9 2.10 #: boxes/wifi-box:16 2.11 #: boxes/burn-box:33 2.12 @@ -33,7 +33,7 @@ 2.13 2.14 #: boxes/wifi-box:38 2.15 msgid "any" 2.16 -msgstr "" 2.17 +msgstr "n'importe quel" 2.18 2.19 #: boxes/wifi-box:38 2.20 msgid "N/A" 2.21 @@ -63,7 +63,7 @@ 2.22 2.23 #: boxes/wifi-box:85 2.24 msgid "Connection to:" 2.25 -msgstr "Se connecter à:" 2.26 +msgstr "Se connecter à :" 2.27 2.28 #: boxes/wifi-box:115 2.29 msgid "Wi-Fi network" 2.30 @@ -134,7 +134,7 @@ 2.31 2.32 #: boxes/burn-box:41 2.33 msgid "Erase a RW disk" 2.34 -msgstr "" 2.35 +msgstr "Efface un disque RW" 2.36 2.37 #: boxes/burn-box:43 2.38 #: boxes/scp-box:42 2.39 @@ -253,27 +253,27 @@ 2.40 2.41 #: boxes/scp-box:67 2.42 msgid "User name:" 2.43 -msgstr "Nom d'utilisateur:" 2.44 +msgstr "Nom d'utilisateur :" 2.45 2.46 #: boxes/scp-box:68 2.47 msgid "Hostname:" 2.48 -msgstr "Nom d'hôte:" 2.49 +msgstr "Nom d'hôte :" 2.50 2.51 #: boxes/scp-box:69 2.52 msgid "Known hosts:" 2.53 -msgstr "Hôtes connu:" 2.54 +msgstr "Hôtes connu :" 2.55 2.56 #: boxes/scp-box:71 2.57 msgid "Local file:" 2.58 -msgstr "Fichiers local:" 2.59 +msgstr "Fichiers local :" 2.60 2.61 #: boxes/scp-box:72 2.62 msgid "Local directory:" 2.63 -msgstr "Dossier local:" 2.64 +msgstr "Dossier local :" 2.65 2.66 #: boxes/scp-box:73 2.67 msgid "Remote path:" 2.68 -msgstr "Chemin distant:" 2.69 +msgstr "Chemin distant :" 2.70 2.71 #: boxes/scp-box:74 2.72 msgid "Download"
3.1 --- a/po/slitaz-tools/fr.po Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 3.2 +++ b/po/slitaz-tools/fr.po Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 3.3 @@ -110,7 +110,7 @@ 3.4 3.5 #: tinyutils/tazx:143 3.6 msgid "Tazx helps you to select your X driver." 3.7 -msgstr "Tazx vous aide à séléctionner votre pilote Xorg." 3.8 +msgstr "Tazx vous aide à sélectionner votre pilote Xorg." 3.9 3.10 #: tinyutils/tazx:145 3.11 msgid "driver" 3.12 @@ -131,7 +131,7 @@ 3.13 3.14 #: tinyutils/tazx:177 3.15 msgid "Install Xorg server (light version)" 3.16 -msgstr "" 3.17 +msgstr "Installer le serveur Xorg (version light)" 3.18 3.19 #: tinyutils/tazx:178 3.20 msgid "Quit Tazx utility" 3.21 @@ -184,7 +184,7 @@ 3.22 3.23 #: tinyutils/terminal:10 3.24 msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal." 3.25 -msgstr "" 3.26 +msgstr "raccourci SliTaz configurable vers le terminal." 3.27 3.28 #: tinyutils/terminal:12 3.29 msgid "Recognized options:" 3.30 @@ -201,33 +201,33 @@ 3.31 #: tinyutils/terminal:15 3.32 #, sh-format 3.33 msgid "Width and height of terminal window ($GEOMETRY)" 3.34 -msgstr "" 3.35 +msgstr "Largeur et hauteur du terminal ($GEOMETRY)"" 3.36 3.37 #: tinyutils/terminal:16 3.38 #, sh-format 3.39 msgid "Title name for window (\"$TITLE\")" 3.40 -msgstr "" 3.41 +msgstr "Titre de la fenêtre (\"$TITLE\")" 3.42 3.43 #: tinyutils/terminal:17 3.44 msgid "Don't close terminal after command finished" 3.45 -msgstr "" 3.46 +msgstr "Ne fermez pas le terminal une fois la command finie" 3.47 3.48 #: tinyutils/terminal:18 3.49 msgid "Command to execute (must be last in line)" 3.50 -msgstr "" 3.51 +msgstr "Command à lancer (doit être la dernière ligne)" 3.52 3.53 #: tinyutils/terminal:21 3.54 #, sh-format 3.55 msgid "Help for $TERMINAL:" 3.56 -msgstr "" 3.57 +msgstr "Aide pour $TERMINAL:" 3.58 3.59 #: tinyutils/hwsetup:22 3.60 msgid "SliTaz Setup configuration" 3.61 -msgstr "" 3.62 +msgstr "Configuration de SliTaz" 3.63 3.64 #: tinyutils/hwsetup:25 3.65 msgid "command" 3.66 -msgstr "" 3.67 +msgstr "commande" 3.68 3.69 #: tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36 3.70 msgid "Commands:" 3.71 @@ -240,51 +240,51 @@ 3.72 3.73 #: tinyutils/hwsetup:30 3.74 msgid "Parallel and USB Printer setup." 3.75 -msgstr "" 3.76 +msgstr "Configuration des imprimantes parallèle et USB" 3.77 3.78 #: tinyutils/hwsetup:31 3.79 msgid "USB Scanner setup." 3.80 -msgstr "" 3.81 +msgstr "Configuration des scanner USB" 3.82 3.83 #: tinyutils/hwsetup:32 3.84 msgid "Integrated and USB webcam setup." 3.85 -msgstr "" 3.86 +msgstr "Configuration des webcams intégrée et USB" 3.87 3.88 #: tinyutils/hwsetup:33 3.89 msgid "Digital Camera setup." 3.90 -msgstr "" 3.91 +msgstr "Configuration des caméras numériques" 3.92 3.93 #: tinyutils/hwsetup:34 3.94 msgid "Bluetooth setup." 3.95 -msgstr "" 3.96 +msgstr "Configuration Bluetooth" 3.97 3.98 #: tinyutils/hwsetup:35 3.99 msgid "3g-modem setup." 3.100 -msgstr "" 3.101 +msgstr "Configuration des modems 3G" 3.102 3.103 #: tinyutils/hwsetup:36 3.104 msgid "Start/stop firewall." 3.105 -msgstr "" 3.106 +msgstr "Démarrage/Arrêt du firewall" 3.107 3.108 #: tinyutils/hwsetup:37 3.109 msgid "Nvidia (non-free/free) setup." 3.110 -msgstr "" 3.111 +msgstr "Configuration Nvidia (non-libre/libre)" 3.112 3.113 #: tinyutils/hwsetup:38 3.114 msgid "ATI (non-free/free) setup." 3.115 -msgstr "" 3.116 +msgstr "Configuration ATI (non-libre/libre)" 3.117 3.118 #: tinyutils/hwsetup:42 3.119 msgid "install non-free packages (nvidia, ati)." 3.120 -msgstr "" 3.121 +msgstr "installe les paquets non libres (nvidia, ati)." 3.122 3.123 #: tinyutils/hwsetup:43 3.124 msgid "auto-install optional dependencies." 3.125 -msgstr "" 3.126 +msgstr "auto-installe les dépendances optionnelles" 3.127 3.128 #: tinyutils/hwsetup:44 3.129 msgid "confirm before installing optional dependencies" 3.130 -msgstr "" 3.131 +msgstr "vous confirmez l'installtion des dépendances optionnelles" 3.132 3.133 #: tinyutils/hwsetup:98 3.134 #, sh-format 3.135 @@ -293,64 +293,67 @@ 3.136 "device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug " 3.137 "to SliTaz Bug tracker or Forum." 3.138 msgstr "" 3.139 +"A cause du manque de matériels pour la mise au point, ce périphérique " 3.140 +"$DEVICE n'a pas été correctement testé. Veuillez reporter les succés, " 3.141 +"échecs, et bugs sur les SliTaz Bug tracker ou Forum." 3.142 3.143 #: tinyutils/hwsetup:107 3.144 #, sh-format 3.145 msgid "Failed to setup $DEVICE" 3.146 -msgstr "" 3.147 +msgstr "Echec de la configuration de $DEVICE" 3.148 3.149 #: tinyutils/hwsetup:117 3.150 #, sh-format 3.151 msgid "Installing pkg: $pkg" 3.152 -msgstr "" 3.153 +msgstr "Installation du paquet : $pkg" 3.154 3.155 #: tinyutils/hwsetup:131 3.156 #, sh-format 3.157 msgid "Would you like to install pkg: $pkg" 3.158 -msgstr "" 3.159 +msgstr "Voulez vous installer le paquet : $pkg" 3.160 3.161 #: tinyutils/hwsetup:148 3.162 #, sh-format 3.163 msgid "adding $user to $grp" 3.164 -msgstr "" 3.165 +msgstr "ajoute $user dans $grp" 3.166 3.167 #: tinyutils/hwsetup:171 3.168 msgid "Detected USB Device : Vendor : Product" 3.169 -msgstr "" 3.170 +msgstr "Périphérique USB détecté : Vendor : Product" 3.171 3.172 #: tinyutils/hwsetup:213 3.173 msgid "Do you want to use hp-setup utility" 3.174 -msgstr "" 3.175 +msgstr "Voulez vous utiliser l'utilitaire hp-setup" 3.176 3.177 #: tinyutils/hwsetup:228 3.178 #, sh-format 3.179 msgid "Verify $DEVICE Permissions" 3.180 -msgstr "" 3.181 +msgstr "Vérifie les permissions de $DEVICE" 3.182 3.183 #: tinyutils/hwsetup:229 3.184 #, sh-format 3.185 msgid "Your $DEVICE must be in $grp group with rw-rw-rw- permissions" 3.186 -msgstr "" 3.187 +msgstr "Votre $DEVICE doit être dans le groupe $grp avec les droits rw-rw-rw-" 3.188 3.189 #: tinyutils/hwsetup:250 3.190 msgid "New udev rules are added by a package" 3.191 -msgstr "" 3.192 +msgstr "Des nouvelles régles sont ajoutées par le paquet" 3.193 3.194 #: tinyutils/hwsetup:258 3.195 msgid "Auto configuring Xorg..." 3.196 -msgstr "" 3.197 +msgstr "Auto configuration de Xorg..." 3.198 3.199 #: tinyutils/hwsetup:261 3.200 msgid "Configuring Xorg..." 3.201 -msgstr "" 3.202 +msgstr "Configuration de Xorg..." 3.203 3.204 #: tinyutils/hwsetup:292 3.205 msgid "Wvdial Box" 3.206 -msgstr "" 3.207 +msgstr "Box Wvdial" 3.208 3.209 #: tinyutils/hwsetup:295 3.210 msgid "Phone Number:" 3.211 -msgstr "" 3.212 +msgstr "Numéro de téléphone :" 3.213 3.214 #: tinyutils/hwsetup:296 3.215 msgid "Username:" 3.216 @@ -362,7 +365,7 @@ 3.217 3.218 #: tinyutils/hwsetup:298 3.219 msgid "Pin (if required):" 3.220 -msgstr "" 3.221 +msgstr "Code PIN (si besion) :" 3.222 3.223 #: tinyutils/hwsetup:299 3.224 msgid "Modem:" 3.225 @@ -374,178 +377,178 @@ 3.226 3.227 #: tinyutils/hwsetup:301 3.228 msgid "You must save your account info before dialing" 3.229 -msgstr "" 3.230 +msgstr "Vous devez sauvagarder votre compte avant de numéroter" 3.231 3.232 #: tinyutils/hwsetup:302 3.233 msgid "Edit config file" 3.234 -msgstr "" 3.235 +msgstr "Edition du fichier de config" 3.236 3.237 #: tinyutils/hwsetup:303 3.238 msgid "Save Configuration" 3.239 -msgstr "" 3.240 +msgstr "Sauvegarde de la configuration" 3.241 3.242 #: tinyutils/hwsetup:304 3.243 msgid "Dial Pin Once" 3.244 -msgstr "" 3.245 +msgstr "Compose de code PIN" 3.246 3.247 #: tinyutils/hwsetup:380 3.248 msgid "Do you want to start cups" 3.249 -msgstr "" 3.250 +msgstr "Voulez vous lancer cups" 3.251 3.252 #: tinyutils/hwsetup:388 3.253 msgid "Starting <b>cups</b> using:" 3.254 -msgstr "" 3.255 +msgstr "Lancement de <b>cups</b> avec :" 3.256 3.257 #: tinyutils/hwsetup:407 3.258 msgid "Do you want to start scanner" 3.259 -msgstr "" 3.260 +msgstr "Voulez vous lancer le scanner" 3.261 3.262 #: tinyutils/hwsetup:415 3.263 msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:" 3.264 -msgstr "" 3.265 +msgstr "Suivre <b>commandes scanner</b> peut aider :" 3.266 3.267 #: tinyutils/hwsetup:416 3.268 msgid "to verify scanner has been found" 3.269 -msgstr "" 3.270 +msgstr "pour voir si le scanner a été trouvé" 3.271 3.272 #: tinyutils/hwsetup:417 3.273 msgid "scanner application" 3.274 -msgstr "" 3.275 +msgstr "application scanner" 3.276 3.277 #: tinyutils/hwsetup:436 3.278 msgid "Would you like to test webcam" 3.279 -msgstr "" 3.280 +msgstr "voulez vous tester la webcam" 3.281 3.282 #: tinyutils/hwsetup:443 3.283 msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn" 3.284 -msgstr "" 3.285 +msgstr "voulez vous tester la webcam en installant mplayer-svn"" 3.286 3.287 #: tinyutils/hwsetup:450 3.288 msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view" 3.289 -msgstr "" 3.290 +msgstr "la webcam est active ; veuillez utiliser mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype pour voir" 3.291 3.292 #: tinyutils/hwsetup:466 3.293 msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera" 3.294 -msgstr "" 3.295 +msgstr "Voulez vous voir si gphoto2 peut dialoguer avec votre caméra" 3.296 3.297 #: tinyutils/hwsetup:471 3.298 msgid "Do you want to test importing photos" 3.299 -msgstr "" 3.300 +msgstr "Voulez vous tester l'importation de photos" 3.301 3.302 #: tinyutils/hwsetup:481 3.303 msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos" 3.304 -msgstr "" 3.305 +msgstr "la webcam est active ; veuillez utiliser gphoto2 pour importer des photos" 3.306 3.307 #: tinyutils/hwsetup:483 3.308 #, sh-format 3.309 msgid "Quick start guide: $guide_url" 3.310 -msgstr "" 3.311 +msgstr "Guide succinct : $guide_url"" 3.312 3.313 #: tinyutils/hwsetup:494 3.314 msgid "Do you want to see if the bluetooth is working" 3.315 -msgstr "" 3.316 +msgstr "Voulez vous voir si le bluetooth fonctionne" 3.317 3.318 #: tinyutils/hwsetup:502 3.319 msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces" 3.320 -msgstr "" 3.321 +msgstr "Interface <b>Bluetooth</b>" 3.322 3.323 #: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527 3.324 msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help" 3.325 -msgstr "" 3.326 +msgstr "Suivre <b>commandes Bluetooth</b> peut aider :" 3.327 3.328 #: tinyutils/hwsetup:515 3.329 msgid "checking local bluetooth devices..." 3.330 -msgstr "" 3.331 +msgstr "vérifie les périphériques bluetooth locaux..." 3.332 3.333 #: tinyutils/hwsetup:516 3.334 msgid "scanning remote bluetooth devices..." 3.335 -msgstr "" 3.336 +msgstr "Recherche des périphériques bluetooth distants..." 3.337 3.338 #: tinyutils/hwsetup:517 3.339 msgid "pairing with remote bluetooth devices..." 3.340 -msgstr "" 3.341 +msgstr "Association avec les périphériques distants..." 3.342 3.343 #: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541 3.344 #, sh-format 3.345 msgid "You can manually edit the configuration files in $bt if need be" 3.346 -msgstr "" 3.347 +msgstr "Vous pouvez éditer les fichiers de configuration dans $bt" 3.348 3.349 #: tinyutils/hwsetup:534 3.350 msgid "for starting bluetooth daemon" 3.351 -msgstr "" 3.352 +msgstr "Pour démarrer le daemon bluetooth" 3.353 3.354 #: tinyutils/hwsetup:536 3.355 msgid "for checking local devices" 3.356 -msgstr "" 3.357 +msgstr "Pour vérifier les périphériques locaux" 3.358 3.359 #: tinyutils/hwsetup:537 3.360 msgid "for scanning remote devices" 3.361 -msgstr "" 3.362 +msgstr "Pour rechercher des périphériques distants" 3.363 3.364 #: tinyutils/hwsetup:538 3.365 msgid "pairing with remote bluetooth devices" 3.366 -msgstr "" 3.367 +msgstr "Association avec les périphériques distants" 3.368 3.369 #: tinyutils/hwsetup:552 3.370 msgid "List detected devices" 3.371 -msgstr "" 3.372 +msgstr "Liste des périphériques détectés" 3.373 3.374 #: tinyutils/hwsetup:556 3.375 msgid "Detected Modem at:" 3.376 -msgstr "" 3.377 +msgstr "Modem détecté en :" 3.378 3.379 #: tinyutils/hwsetup:558 3.380 msgid "Do you want to configure wvdial" 3.381 -msgstr "" 3.382 +msgstr "Voulez vous configurer wvdial"" 3.383 3.384 #: tinyutils/hwsetup:567 3.385 #, sh-format 3.386 msgid "Edit $wc for phone number, login name, password and pin" 3.387 -msgstr "" 3.388 +msgstr "Edition du numéro de téléphone et des login, mot de passe et code pin dans $wc" 3.389 3.390 #: tinyutils/hwsetup:568 3.391 #, sh-format 3.392 msgid "Add DNS address of your provider in $rc" 3.393 -msgstr "" 3.394 +msgstr "Ajout de l'adresse DNS de votre provide dans $rc" 3.395 3.396 #: tinyutils/hwsetup:577 3.397 msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf" 3.398 -msgstr "" 3.399 +msgstr "Mise à yes de IPTABLES_RULES dans /etc/slitaz/firewall.conf" 3.400 3.401 #: tinyutils/hwsetup:586 3.402 msgid "Probing for open ports..." 3.403 -msgstr "" 3.404 +msgstr "Détection des ports ouverts..." 3.405 3.406 #: tinyutils/hwsetup:590 3.407 msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot" 3.408 -msgstr "" 3.409 +msgstr "Activation du démarrage automatique au boot du firewall" 3.410 3.411 #: tinyutils/hwsetup:607 3.412 msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver" 3.413 -msgstr "" 3.414 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote nvidia non-libre" 3.415 3.416 #: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681 3.417 #: tinyutils/hwsetup:714 3.418 #, sh-format 3.419 msgid "Your previous config is in $xorg60" 3.420 -msgstr "" 3.421 +msgstr "La config précédante est dans $xorg60" 3.422 3.423 #: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650 3.424 #, sh-format 3.425 msgid "If nvidia fails, you can remove $xorg55 to restore previous config." 3.426 -msgstr "" 3.427 +msgstr "Si nvidia se plante, retirez $xorg55 pour restorer la config précédante." 3.428 3.429 #: tinyutils/hwsetup:618 3.430 msgid "Adding to xorg.conf:" 3.431 -msgstr "" 3.432 +msgstr "Ajoute à xorg.conf :" 3.433 3.434 #: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659 3.435 msgid "Checking if nvidia is working..." 3.436 -msgstr "" 3.437 +msgstr "Vérifie le fonctionnement de nvidia..." 3.438 3.439 #: tinyutils/hwsetup:627 3.440 msgid "Configure nvidia settings:" 3.441 -msgstr "" 3.442 +msgstr "Configure les paramètres nvdia :" 3.443 3.444 #: tinyutils/hwsetup:634 3.445 msgid "test nvidia" 3.446 @@ -553,68 +556,69 @@ 3.447 3.448 #: tinyutils/hwsetup:635 3.449 msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary" 3.450 -msgstr "" 3.451 +msgstr "Utilse: nvidia-settings to configure vos paramètres si besion" 3.452 3.453 #: tinyutils/hwsetup:646 3.454 msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver" 3.455 -msgstr "" 3.456 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote nvidia libre" 3.457 3.458 #: tinyutils/hwsetup:652 3.459 #, sh-format 3.460 msgid "Create $xorg55short configured with nv driver." 3.461 -msgstr "" 3.462 +msgstr "Crée $xorg55short pour le pilote nv." 3.463 3.464 #: tinyutils/hwsetup:678 3.465 msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver" 3.466 -msgstr "" 3.467 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote catalyst ATI (radeon) non-libre" 3.468 3.469 #: tinyutils/hwsetup:682 3.470 #, sh-format 3.471 msgid "If ati fails, you can remove $xorg55 to restore previous config." 3.472 -msgstr "" 3.473 +msgstr "Si ATI se plante, retirez $xorg55 pour restorer la config précédante." 3.474 3.475 #: tinyutils/hwsetup:691 3.476 msgid "Checking if ati catalyst is working..." 3.477 -msgstr "" 3.478 +msgstr "Vérifie le fonctionnement de ati catalyst..." 3.479 3.480 #: tinyutils/hwsetup:695 3.481 msgid "Configuration:" 3.482 -msgstr "" 3.483 +msgstr "Configuration :" 3.484 3.485 #: tinyutils/hwsetup:696 3.486 msgid "" 3.487 "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary" 3.488 msgstr "" 3.489 +"Utilise: aticonfig pour créer un modèle de fichier de config si besion" 3.490 3.491 #: tinyutils/hwsetup:711 3.492 msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver" 3.493 -msgstr "" 3.494 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote libre ATI (radeon)" 3.495 3.496 #: tinyutils/hwsetup:715 3.497 #, sh-format 3.498 msgid "If ATI fails, you can remove $xorg55 to restore previous config." 3.499 -msgstr "" 3.500 +msgstr "Si ATI se plante, retirez $xorg55 pour restorer la config précédante." 3.501 3.502 #: tinyutils/hwsetup:717 3.503 #, sh-format 3.504 msgid "Create $xorg55short configured with radeon driver." 3.505 -msgstr "" 3.506 +msgstr "Création de $xorg55short avec le pilote radeon." 3.507 3.508 #: tinyutils/hwsetup:723 3.509 msgid "Checking if ATI radeon is working..." 3.510 -msgstr "" 3.511 +msgstr "Vérifie le fonctionnement de la radeon ATI... " 3.512 3.513 #: tinyutils/hwsetup:739 3.514 msgid "Bringing eth0 down..." 3.515 -msgstr "" 3.516 +msgstr "Arrêt de eth0..." 3.517 3.518 #: tinyutils/hwsetup:740 3.519 msgid "Dialing..." 3.520 -msgstr "" 3.521 +msgstr "Appel..." 3.522 3.523 #: tinyutils/hwsetup:766 3.524 msgid "The following optional packages can be installed:" 3.525 -msgstr "" 3.526 +msgstr "Les paquets optionnels suivants peuvent être installés :" 3.527 3.528 #: tinyutils/hwsetup:770 3.529 msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? " 3.530 @@ -646,7 +650,7 @@ 3.531 3.532 #: tinyutils/frugal:74 3.533 msgid "Frugal system running detected" 3.534 -msgstr "Un système fruga est en cours d'exécution" 3.535 +msgstr "Un système frugal est en cours d'exécution" 3.536 3.537 #: tinyutils/frugal:77 3.538 msgid "Installation directory:" 3.539 @@ -678,7 +682,7 @@ 3.540 3.541 #: tinyutils/frugal:121 3.542 msgid "Installing the root filesystem..." 3.543 -msgstr "Installation du system de fichiers racine..." 3.544 +msgstr "Installation du système de fichiers racine..." 3.545 3.546 #: tinyutils/frugal:131 3.547 msgid "Unmounting ISO image..."
4.1 --- a/po/tazbox/fr.po Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 4.2 +++ b/po/tazbox/fr.po Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 4.3 @@ -19,7 +19,7 @@ 4.4 4.5 #: tazbox/tazbox:28 4.6 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop" 4.7 -msgstr "" 4.8 +msgstr "Petites interfaces graphiques SliTaz pour le bureau" 4.9 4.10 #: tazbox/tazbox:30 4.11 msgid "Usage:" 4.12 @@ -27,7 +27,7 @@ 4.13 4.14 #: tazbox/tazbox:31 4.15 msgid "command" 4.16 -msgstr "" 4.17 +msgstr "commande" 4.18 4.19 #: tazbox/tazbox:33 4.20 msgid "Commands:" 4.21 @@ -83,7 +83,7 @@ 4.22 4.23 #: tazbox/tazbox:47 4.24 msgid "Configure SliTaz default applications" 4.25 -msgstr "" 4.26 +msgstr "Configure les applications SliTaz par défaut" 4.27 4.28 #: tazbox/tazbox:66 4.29 #, fuzzy 4.30 @@ -112,11 +112,11 @@ 4.31 4.32 #: tazbox/tazbox:88 4.33 msgid "CANCEL" 4.34 -msgstr "" 4.35 +msgstr "ANNULER" 4.36 4.37 #: tazbox/tazbox:95 4.38 msgid "TazBox Output" 4.39 -msgstr "" 4.40 +msgstr "sortie TazBox" 4.41 4.42 #: tazbox/tazbox:107 4.43 msgid "SliTaz Logout" 4.44 @@ -153,7 +153,7 @@ 4.45 4.46 #: tazbox/tazbox:139 4.47 msgid "Locale" 4.48 -msgstr "" 4.49 +msgstr "Localisation" 4.50 4.51 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206 4.52 msgid "Keymap" 4.53 @@ -161,11 +161,11 @@ 4.54 4.55 #: tazbox/tazbox:141 4.56 msgid "Timezone" 4.57 -msgstr "" 4.58 +msgstr "Fuseau horaire" 4.59 4.60 #: tazbox/tazbox:166 4.61 msgid "SliTaz locale" 4.62 -msgstr "" 4.63 +msgstr "Localisation de SliTaz" 4.64 4.65 #: tazbox/tazbox:169 4.66 msgid "Language configuration" 4.67 @@ -173,11 +173,11 @@ 4.68 4.69 #: tazbox/tazbox:170 4.70 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages." 4.71 -msgstr "" 4.72 +msgstr "Info: fixe les localisations en ajoutant/retirant des paquets." 4.73 4.74 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279 4.75 msgid "Flag" 4.76 -msgstr "" 4.77 +msgstr "Fanion" 4.78 4.79 #: tazbox/tazbox:171 4.80 msgid "Name" 4.81 @@ -189,7 +189,7 @@ 4.82 4.83 #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280 4.84 msgid "Manage" 4.85 -msgstr "" 4.86 +msgstr "Gère" 4.87 4.88 #: tazbox/tazbox:189 4.89 #, sh-format 4.90 @@ -198,7 +198,7 @@ 4.91 4.92 #: tazbox/tazbox:202 4.93 msgid "SliTaz keymap" 4.94 -msgstr "" 4.95 +msgstr "clavier SliTaz" 4.96 4.97 #: tazbox/tazbox:205 4.98 msgid "Keyboard configuration" 4.99 @@ -210,15 +210,15 @@ 4.100 4.101 #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301 4.102 msgid "SliTaz TZ" 4.103 -msgstr "" 4.104 +msgstr "TZ SliTaz" 4.105 4.106 #: tazbox/tazbox:247 4.107 msgid "Suggested location:" 4.108 -msgstr "" 4.109 +msgstr "Localisation proposée" 4.110 4.111 #: tazbox/tazbox:248 4.112 msgid "Are you agreed?" 4.113 -msgstr "" 4.114 +msgstr "D'accord ?" 4.115 4.116 #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304 4.117 msgid "TimeZone Configuration" 4.118 @@ -226,11 +226,11 @@ 4.119 4.120 #: tazbox/tazbox:276 4.121 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file." 4.122 -msgstr "" 4.123 +msgstr "Choisissez le pays et pressez \"suivant\" ou choissez un fichier de zone horaire." 4.124 4.125 #: tazbox/tazbox:277 4.126 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages." 4.127 -msgstr "" 4.128 +msgstr "Info: fixe les zones horaires en ajoutant/retirant des paquets." 4.129 4.130 #: tazbox/tazbox:279 4.131 msgid "Code" 4.132 @@ -238,40 +238,40 @@ 4.133 4.134 #: tazbox/tazbox:279 4.135 msgid "Country" 4.136 -msgstr "" 4.137 +msgstr "Pays" 4.138 4.139 #: tazbox/tazbox:281 4.140 msgid "Manual" 4.141 -msgstr "" 4.142 +msgstr "Manuel" 4.143 4.144 #: tazbox/tazbox:291 4.145 msgid "Select time zone" 4.146 -msgstr "" 4.147 +msgstr "Choisissez une zone horaire" 4.148 4.149 #: tazbox/tazbox:304 4.150 msgid "Select location" 4.151 -msgstr "" 4.152 +msgstr "Choisissez la localisation" 4.153 4.154 #: tazbox/tazbox:305 4.155 msgid "Location/City" 4.156 -msgstr "" 4.157 +msgstr "Location/Ville" 4.158 4.159 #: tazbox/tazbox:331 4.160 #, sh-format 4.161 msgid "TimeZone was set to $timezone" 4.162 -msgstr "" 4.163 +msgstr "Le fuseau horaire était $timezone" 4.164 4.165 #: tazbox/tazbox:367 4.166 msgid "Please wait" 4.167 -msgstr "" 4.168 +msgstr "Veuillez patienter" 4.169 4.170 #: tazbox/tazbox:436 4.171 msgid "Manage locale packages" 4.172 -msgstr "" 4.173 +msgstr "Gère les paquets de localisation" 4.174 4.175 #: tazbox/tazbox:439 4.176 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"." 4.177 -msgstr "" 4.178 +msgstr "Sélectionnez seulement les paquets nécéssaires et pressez \"Ajoute/Retire\"." 4.179 4.180 #: tazbox/tazbox:441 4.181 msgid "Inst." 4.182 @@ -279,23 +279,23 @@ 4.183 4.184 #: tazbox/tazbox:441 4.185 msgid "Package Name" 4.186 -msgstr "" 4.187 +msgstr "Nom du paquet" 4.188 4.189 #: tazbox/tazbox:442 4.190 msgid "Size" 4.191 -msgstr "" 4.192 +msgstr "Taille" 4.193 4.194 #: tazbox/tazbox:443 4.195 msgid "Installed" 4.196 -msgstr "" 4.197 +msgstr "Installé" 4.198 4.199 #: tazbox/tazbox:444 4.200 msgid "Recharge list" 4.201 -msgstr "" 4.202 +msgstr "Recharge les listes" 4.203 4.204 #: tazbox/tazbox:445 4.205 msgid "Install/Remove" 4.206 -msgstr "" 4.207 +msgstr "Ajoute/Retire" 4.208 4.209 #: tazbox/tazbox:461 4.210 msgid "TazPkg log" 4.211 @@ -304,16 +304,16 @@ 4.212 #: tazbox/tazbox:464 4.213 #, sh-format 4.214 msgid "REMOVE: $pkg" 4.215 -msgstr "" 4.216 +msgstr "RETIRE: $pkg" 4.217 4.218 #: tazbox/tazbox:468 4.219 #, sh-format 4.220 msgid "INSTALL: $pkg" 4.221 -msgstr "" 4.222 +msgstr "AJOUTE: $pkg" 4.223 4.224 #: tazbox/tazbox:471 4.225 msgid "Done!" 4.226 -msgstr "" 4.227 +msgstr "Fait !" 4.228 4.229 #: tazbox/tazbox:481 4.230 msgid "New file" 4.231 @@ -345,32 +345,33 @@ 4.232 4.233 #: tazbox/tazbox:604 4.234 msgid "Downloading..." 4.235 -msgstr "" 4.236 +msgstr "Télécharge..." 4.237 4.238 #: tazbox/tazbox:660 4.239 msgid "SliTaz default applications" 4.240 msgstr "" 4.241 +msgstr "Applications SliTaz par défaut" 4.242 4.243 #: tazbox/tazbox:662 4.244 msgid "SliTaz default applications configuration" 4.245 -msgstr "" 4.246 +msgstr "Configuration des applications SliTaz par défaut" 4.247 4.248 #: tazbox/tazbox:664 4.249 msgid "File manager:" 4.250 -msgstr "" 4.251 +msgstr "Gestionnaire de fichiers :" 4.252 4.253 #: tazbox/tazbox:665 4.254 msgid "Web browser:" 4.255 -msgstr "" 4.256 +msgstr "Navigateur WEB :" 4.257 4.258 #: tazbox/tazbox:666 4.259 msgid "Text editor:" 4.260 -msgstr "" 4.261 +msgstr "Editeur de textes :" 4.262 4.263 #: tazbox/tazbox:667 4.264 msgid "Terminal:" 4.265 -msgstr "" 4.266 +msgstr "Terminal :" 4.267 4.268 #: tazbox/tazbox:668 4.269 msgid "Window manager:" 4.270 -msgstr "" 4.271 +msgstr "Gestionnaire de fenêtres :"
5.1 --- a/po/tazdrop/fr.po Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 5.2 +++ b/po/tazdrop/fr.po Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 5.3 @@ -19,7 +19,7 @@ 5.4 5.5 #: tazdrop/tazdrop:28 5.6 msgid "SliTaz Drag N Drop tool" 5.7 -msgstr "" 5.8 +msgstr "Outil SliTaz de Drag N Drop" 5.9 5.10 #: tazdrop/tazdrop:30 5.11 msgid "Usage:" 5.12 @@ -31,7 +31,7 @@ 5.13 5.14 #: tazdrop/tazdrop:31 5.15 msgid "file" 5.16 -msgstr "" 5.17 +msgstr "fichier" 5.18 5.19 #: tazdrop/tazdrop:31 5.20 msgid "URL" 5.21 @@ -59,7 +59,7 @@ 5.22 5.23 #: tazdrop/tazdrop:82 5.24 msgid "Dropped Notes" 5.25 -msgstr "" 5.26 +msgstr "Notes déposées" 5.27 5.28 #: tazdrop/tazdrop:86 5.29 msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
6.1 --- a/tinyutils/soundconf Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 6.2 +++ b/tinyutils/soundconf Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 6.3 @@ -273,7 +273,7 @@ 6.4 # cfgfile = base config file to remove/update the sound setting 6.5 cfgfile="/etc/sound.conf" 6.6 6.7 -DIALOG=dialog 6.8 +DIALOG='dialog --timeout 60' 6.9 6.10 # 6.11 # remove the previous configuration by alsaconf
7.1 --- a/tinyutils/tazkeymap Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 7.2 +++ b/tinyutils/tazkeymap Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 7.3 @@ -44,7 +44,7 @@ 7.4 list_keymaps | sort ;; 7.5 "") 7.6 # Default to text mode dialog. 7.7 - : ${DIALOG=dialog} 7.8 + : ${DIALOG=dialog --timeout 60} 7.9 check_root 7.10 exec 3>&1 7.11 value=$($DIALOG --clear \
8.1 --- a/tinyutils/tazlocale Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 8.2 +++ b/tinyutils/tazlocale Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 8.3 @@ -146,7 +146,7 @@ 8.4 optlist "$list" ;; 8.5 "") 8.6 # No args: display Ncurses dialog. 8.7 - : ${DIALOG=dialog} 8.8 + : ${DIALOG=dialog --timeout 60} 8.9 check_root $@ 8.10 dialog_menu ;; 8.11 *)
9.1 --- a/tinyutils/tazx Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200 9.2 +++ b/tinyutils/tazx Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 9.3 @@ -21,7 +21,7 @@ 9.4 installed="$PKGS_DB/installed" 9.5 9.6 export TEXTDOMAIN='slitaz-tools' #i18n 9.7 -: ${DIALOG=dialog} 9.8 +: ${DIALOG=dialog --timeout 60} 9.9 9.10 # Default value. 9.11 WM=${WINDOW_MANAGER}