slitaz-tools rev 916

Update fr.po
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100 (2014-11-05)
parents 06859ee40400
children 0e6196e79283
files oldstuff/gtkdialog/bootfloppybox po/slitaz-boxes/fr.po po/slitaz-tools/fr.po po/tazbox/fr.po po/tazdrop/fr.po tinyutils/soundconf tinyutils/tazkeymap tinyutils/tazlocale tinyutils/tazx
line diff
     1.1 --- a/oldstuff/gtkdialog/bootfloppybox	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     1.2 +++ b/oldstuff/gtkdialog/bootfloppybox	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     1.3 @@ -722,7 +722,7 @@
     1.4  
     1.5  dialogfloppyset()
     1.6  {
     1.7 -	: ${DIALOG=dialog}
     1.8 +	: ${DIALOG=dialog --timeout 60}
     1.9  	while true; do
    1.10  	exec 3>&1
    1.11  	KERNEL=`$DIALOG --title " Select a Linux kernel or a SliTaz iso " \
    1.12 @@ -1160,7 +1160,7 @@
    1.13  
    1.14  if [ -z "$XAUTHORITY" ]; then
    1.15  
    1.16 -    : ${DIALOG=dialog}
    1.17 +    : ${DIALOG=dialog --timeout 60}
    1.18      
    1.19      DEVICE=/dev/fd0
    1.20      list_floppy check || DEVICE="floppy"
     2.1 --- a/po/slitaz-boxes/fr.po	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     2.2 +++ b/po/slitaz-boxes/fr.po	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     2.3 @@ -19,7 +19,7 @@
     2.4  
     2.5  #: boxes/wifi-box:15
     2.6  msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
     2.7 -msgstr ""
     2.8 +msgstr "Petit utilitaire Wi-Fi pour se connecter rapidement."
     2.9  
    2.10  #: boxes/wifi-box:16
    2.11  #: boxes/burn-box:33
    2.12 @@ -33,7 +33,7 @@
    2.13  
    2.14  #: boxes/wifi-box:38
    2.15  msgid "any"
    2.16 -msgstr ""
    2.17 +msgstr "n'importe quel"
    2.18  
    2.19  #: boxes/wifi-box:38
    2.20  msgid "N/A"
    2.21 @@ -63,7 +63,7 @@
    2.22  
    2.23  #: boxes/wifi-box:85
    2.24  msgid "Connection to:"
    2.25 -msgstr "Se connecter à:"
    2.26 +msgstr "Se connecter à :"
    2.27  
    2.28  #: boxes/wifi-box:115
    2.29  msgid "Wi-Fi network"
    2.30 @@ -134,7 +134,7 @@
    2.31  
    2.32  #: boxes/burn-box:41
    2.33  msgid "Erase a RW disk"
    2.34 -msgstr ""
    2.35 +msgstr "Efface un disque RW"
    2.36  
    2.37  #: boxes/burn-box:43
    2.38  #: boxes/scp-box:42
    2.39 @@ -253,27 +253,27 @@
    2.40  
    2.41  #: boxes/scp-box:67
    2.42  msgid "User name:"
    2.43 -msgstr "Nom d'utilisateur:"
    2.44 +msgstr "Nom d'utilisateur :"
    2.45  
    2.46  #: boxes/scp-box:68
    2.47  msgid "Hostname:"
    2.48 -msgstr "Nom d'hôte:"
    2.49 +msgstr "Nom d'hôte :"
    2.50  
    2.51  #: boxes/scp-box:69
    2.52  msgid "Known hosts:"
    2.53 -msgstr "Hôtes connu:"
    2.54 +msgstr "Hôtes connu :"
    2.55  
    2.56  #: boxes/scp-box:71
    2.57  msgid "Local file:"
    2.58 -msgstr "Fichiers local:"
    2.59 +msgstr "Fichiers local :"
    2.60  
    2.61  #: boxes/scp-box:72
    2.62  msgid "Local directory:"
    2.63 -msgstr "Dossier local:"
    2.64 +msgstr "Dossier local :"
    2.65  
    2.66  #: boxes/scp-box:73
    2.67  msgid "Remote path:"
    2.68 -msgstr "Chemin distant:"
    2.69 +msgstr "Chemin distant :"
    2.70  
    2.71  #: boxes/scp-box:74
    2.72  msgid "Download"
     3.1 --- a/po/slitaz-tools/fr.po	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     3.2 +++ b/po/slitaz-tools/fr.po	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     3.3 @@ -110,7 +110,7 @@
     3.4  
     3.5  #: tinyutils/tazx:143
     3.6  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
     3.7 -msgstr "Tazx vous aide à séléctionner votre pilote Xorg."
     3.8 +msgstr "Tazx vous aide à sélectionner votre pilote Xorg."
     3.9  
    3.10  #: tinyutils/tazx:145
    3.11  msgid "driver"
    3.12 @@ -131,7 +131,7 @@
    3.13  
    3.14  #: tinyutils/tazx:177
    3.15  msgid "Install Xorg server (light version)"
    3.16 -msgstr ""
    3.17 +msgstr "Installer le serveur Xorg (version light)"
    3.18  
    3.19  #: tinyutils/tazx:178
    3.20  msgid "Quit Tazx utility"
    3.21 @@ -184,7 +184,7 @@
    3.22  
    3.23  #: tinyutils/terminal:10
    3.24  msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
    3.25 -msgstr ""
    3.26 +msgstr "raccourci SliTaz configurable vers le terminal."
    3.27  
    3.28  #: tinyutils/terminal:12
    3.29  msgid "Recognized options:"
    3.30 @@ -201,33 +201,33 @@
    3.31  #: tinyutils/terminal:15
    3.32  #, sh-format
    3.33  msgid "Width and height of terminal window ($GEOMETRY)"
    3.34 -msgstr ""
    3.35 +msgstr "Largeur et hauteur du terminal ($GEOMETRY)""
    3.36  
    3.37  #: tinyutils/terminal:16
    3.38  #, sh-format
    3.39  msgid "Title name for window (\"$TITLE\")"
    3.40 -msgstr ""
    3.41 +msgstr "Titre de la fenêtre (\"$TITLE\")"
    3.42  
    3.43  #: tinyutils/terminal:17
    3.44  msgid "Don't close terminal after command finished"
    3.45 -msgstr ""
    3.46 +msgstr "Ne fermez pas le terminal une fois la command finie"
    3.47  
    3.48  #: tinyutils/terminal:18
    3.49  msgid "Command to execute (must be last in line)"
    3.50 -msgstr ""
    3.51 +msgstr "Command à lancer (doit être la dernière ligne)"
    3.52  
    3.53  #: tinyutils/terminal:21
    3.54  #, sh-format
    3.55  msgid "Help for $TERMINAL:"
    3.56 -msgstr ""
    3.57 +msgstr "Aide pour $TERMINAL:"
    3.58  
    3.59  #: tinyutils/hwsetup:22
    3.60  msgid "SliTaz Setup configuration"
    3.61 -msgstr ""
    3.62 +msgstr "Configuration de SliTaz"
    3.63  
    3.64  #: tinyutils/hwsetup:25
    3.65  msgid "command"
    3.66 -msgstr ""
    3.67 +msgstr "commande"
    3.68  
    3.69  #: tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
    3.70  msgid "Commands:"
    3.71 @@ -240,51 +240,51 @@
    3.72  
    3.73  #: tinyutils/hwsetup:30
    3.74  msgid "Parallel and USB Printer setup."
    3.75 -msgstr ""
    3.76 +msgstr "Configuration des imprimantes parallèle et USB"
    3.77  
    3.78  #: tinyutils/hwsetup:31
    3.79  msgid "USB Scanner setup."
    3.80 -msgstr ""
    3.81 +msgstr "Configuration des scanner USB"
    3.82  
    3.83  #: tinyutils/hwsetup:32
    3.84  msgid "Integrated and USB webcam setup."
    3.85 -msgstr ""
    3.86 +msgstr "Configuration des webcams intégrée et USB"
    3.87  
    3.88  #: tinyutils/hwsetup:33
    3.89  msgid "Digital Camera setup."
    3.90 -msgstr ""
    3.91 +msgstr "Configuration des caméras numériques"
    3.92  
    3.93  #: tinyutils/hwsetup:34
    3.94  msgid "Bluetooth setup."
    3.95 -msgstr ""
    3.96 +msgstr "Configuration Bluetooth"
    3.97  
    3.98  #: tinyutils/hwsetup:35
    3.99  msgid "3g-modem setup."
   3.100 -msgstr ""
   3.101 +msgstr "Configuration des modems 3G"
   3.102  
   3.103  #: tinyutils/hwsetup:36
   3.104  msgid "Start/stop firewall."
   3.105 -msgstr ""
   3.106 +msgstr "Démarrage/Arrêt du firewall"
   3.107  
   3.108  #: tinyutils/hwsetup:37
   3.109  msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
   3.110 -msgstr ""
   3.111 +msgstr "Configuration Nvidia (non-libre/libre)"
   3.112  
   3.113  #: tinyutils/hwsetup:38
   3.114  msgid "ATI (non-free/free) setup."
   3.115 -msgstr ""
   3.116 +msgstr "Configuration ATI (non-libre/libre)"
   3.117  
   3.118  #: tinyutils/hwsetup:42
   3.119  msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
   3.120 -msgstr ""
   3.121 +msgstr "installe les paquets non libres (nvidia, ati)."
   3.122  
   3.123  #: tinyutils/hwsetup:43
   3.124  msgid "auto-install optional dependencies."
   3.125 -msgstr ""
   3.126 +msgstr "auto-installe les dépendances optionnelles"
   3.127  
   3.128  #: tinyutils/hwsetup:44
   3.129  msgid "confirm before installing optional dependencies"
   3.130 -msgstr ""
   3.131 +msgstr "vous confirmez l'installtion des dépendances optionnelles"
   3.132  
   3.133  #: tinyutils/hwsetup:98
   3.134  #, sh-format
   3.135 @@ -293,64 +293,67 @@
   3.136  "device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
   3.137  "to SliTaz Bug tracker or Forum."
   3.138  msgstr ""
   3.139 +"A cause du manque de matériels pour la mise au point, ce périphérique "
   3.140 +"$DEVICE n'a pas été correctement testé. Veuillez reporter les succés, "
   3.141 +"échecs, et bugs sur les SliTaz Bug tracker ou Forum."
   3.142  
   3.143  #: tinyutils/hwsetup:107
   3.144  #, sh-format
   3.145  msgid "Failed to setup $DEVICE"
   3.146 -msgstr ""
   3.147 +msgstr "Echec de la configuration de $DEVICE"
   3.148  
   3.149  #: tinyutils/hwsetup:117
   3.150  #, sh-format
   3.151  msgid "Installing pkg: $pkg"
   3.152 -msgstr ""
   3.153 +msgstr "Installation du paquet : $pkg"
   3.154  
   3.155  #: tinyutils/hwsetup:131
   3.156  #, sh-format
   3.157  msgid "Would you like to install pkg: $pkg"
   3.158 -msgstr ""
   3.159 +msgstr "Voulez vous installer le paquet : $pkg"
   3.160  
   3.161  #: tinyutils/hwsetup:148
   3.162  #, sh-format
   3.163  msgid "adding $user to $grp"
   3.164 -msgstr ""
   3.165 +msgstr "ajoute $user dans $grp"
   3.166  
   3.167  #: tinyutils/hwsetup:171
   3.168  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
   3.169 -msgstr ""
   3.170 +msgstr "Périphérique USB détecté : Vendor : Product"
   3.171  
   3.172  #: tinyutils/hwsetup:213
   3.173  msgid "Do you want to use hp-setup utility"
   3.174 -msgstr ""
   3.175 +msgstr "Voulez vous utiliser l'utilitaire hp-setup"
   3.176  
   3.177  #: tinyutils/hwsetup:228
   3.178  #, sh-format
   3.179  msgid "Verify $DEVICE Permissions"
   3.180 -msgstr ""
   3.181 +msgstr "Vérifie les permissions de $DEVICE"
   3.182  
   3.183  #: tinyutils/hwsetup:229
   3.184  #, sh-format
   3.185  msgid "Your $DEVICE must be in $grp group with rw-rw-rw- permissions"
   3.186 -msgstr ""
   3.187 +msgstr "Votre $DEVICE doit être dans le groupe $grp avec les droits rw-rw-rw-"
   3.188  
   3.189  #: tinyutils/hwsetup:250
   3.190  msgid "New udev rules are added by a package"
   3.191 -msgstr ""
   3.192 +msgstr "Des nouvelles régles sont ajoutées par le paquet"
   3.193  
   3.194  #: tinyutils/hwsetup:258
   3.195  msgid "Auto configuring Xorg..."
   3.196 -msgstr ""
   3.197 +msgstr "Auto configuration de Xorg..."
   3.198  
   3.199  #: tinyutils/hwsetup:261
   3.200  msgid "Configuring Xorg..."
   3.201 -msgstr ""
   3.202 +msgstr "Configuration de Xorg..."
   3.203  
   3.204  #: tinyutils/hwsetup:292
   3.205  msgid "Wvdial Box"
   3.206 -msgstr ""
   3.207 +msgstr "Box Wvdial"
   3.208  
   3.209  #: tinyutils/hwsetup:295
   3.210  msgid "Phone Number:"
   3.211 -msgstr ""
   3.212 +msgstr "Numéro de téléphone :" 
   3.213  
   3.214  #: tinyutils/hwsetup:296
   3.215  msgid "Username:"
   3.216 @@ -362,7 +365,7 @@
   3.217  
   3.218  #: tinyutils/hwsetup:298
   3.219  msgid "Pin (if required):"
   3.220 -msgstr ""
   3.221 +msgstr "Code PIN (si besion) :"
   3.222  
   3.223  #: tinyutils/hwsetup:299
   3.224  msgid "Modem:"
   3.225 @@ -374,178 +377,178 @@
   3.226  
   3.227  #: tinyutils/hwsetup:301
   3.228  msgid "You must save your account info before dialing"
   3.229 -msgstr ""
   3.230 +msgstr "Vous devez sauvagarder votre compte avant de numéroter"
   3.231  
   3.232  #: tinyutils/hwsetup:302
   3.233  msgid "Edit config file"
   3.234 -msgstr ""
   3.235 +msgstr "Edition du fichier de config"
   3.236  
   3.237  #: tinyutils/hwsetup:303
   3.238  msgid "Save Configuration"
   3.239 -msgstr ""
   3.240 +msgstr "Sauvegarde de la configuration"
   3.241  
   3.242  #: tinyutils/hwsetup:304
   3.243  msgid "Dial Pin Once"
   3.244 -msgstr ""
   3.245 +msgstr "Compose de code PIN"
   3.246  
   3.247  #: tinyutils/hwsetup:380
   3.248  msgid "Do you want to start cups"
   3.249 -msgstr ""
   3.250 +msgstr "Voulez vous lancer cups"
   3.251  
   3.252  #: tinyutils/hwsetup:388
   3.253  msgid "Starting <b>cups</b> using:"
   3.254 -msgstr ""
   3.255 +msgstr "Lancement de <b>cups</b> avec :"
   3.256  
   3.257  #: tinyutils/hwsetup:407
   3.258  msgid "Do you want to start scanner"
   3.259 -msgstr ""
   3.260 +msgstr "Voulez vous lancer le scanner"
   3.261  
   3.262  #: tinyutils/hwsetup:415
   3.263  msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
   3.264 -msgstr ""
   3.265 +msgstr "Suivre <b>commandes scanner</b> peut aider :"
   3.266  
   3.267  #: tinyutils/hwsetup:416
   3.268  msgid "to verify scanner has been found"
   3.269 -msgstr ""
   3.270 +msgstr "pour voir si le scanner a été trouvé"
   3.271  
   3.272  #: tinyutils/hwsetup:417
   3.273  msgid "scanner application"
   3.274 -msgstr ""
   3.275 +msgstr "application scanner"
   3.276  
   3.277  #: tinyutils/hwsetup:436
   3.278  msgid "Would you like to test webcam"
   3.279 -msgstr ""
   3.280 +msgstr "voulez vous tester la webcam"
   3.281  
   3.282  #: tinyutils/hwsetup:443
   3.283  msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
   3.284 -msgstr ""
   3.285 +msgstr "voulez vous tester la webcam en installant mplayer-svn""
   3.286  
   3.287  #: tinyutils/hwsetup:450
   3.288  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
   3.289 -msgstr ""
   3.290 +msgstr "la webcam est active ; veuillez utiliser mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype pour voir"
   3.291  
   3.292  #: tinyutils/hwsetup:466
   3.293  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
   3.294 -msgstr ""
   3.295 +msgstr "Voulez vous voir si gphoto2 peut dialoguer avec votre caméra"
   3.296  
   3.297  #: tinyutils/hwsetup:471
   3.298  msgid "Do you want to test importing photos"
   3.299 -msgstr ""
   3.300 +msgstr "Voulez vous tester l'importation de photos"
   3.301  
   3.302  #: tinyutils/hwsetup:481
   3.303  msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
   3.304 -msgstr ""
   3.305 +msgstr "la webcam est active ; veuillez utiliser gphoto2 pour importer des photos"
   3.306  
   3.307  #: tinyutils/hwsetup:483
   3.308  #, sh-format
   3.309  msgid "Quick start guide: $guide_url"
   3.310 -msgstr ""
   3.311 +msgstr "Guide succinct : $guide_url""
   3.312  
   3.313  #: tinyutils/hwsetup:494
   3.314  msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
   3.315 -msgstr ""
   3.316 +msgstr "Voulez vous voir si le bluetooth fonctionne"
   3.317  
   3.318  #: tinyutils/hwsetup:502
   3.319  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
   3.320 -msgstr ""
   3.321 +msgstr "Interface <b>Bluetooth</b>"
   3.322  
   3.323  #: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
   3.324  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
   3.325 -msgstr ""
   3.326 +msgstr "Suivre <b>commandes Bluetooth</b> peut aider :"
   3.327  
   3.328  #: tinyutils/hwsetup:515
   3.329  msgid "checking local bluetooth devices..."
   3.330 -msgstr ""
   3.331 +msgstr "vérifie les périphériques bluetooth locaux..."
   3.332  
   3.333  #: tinyutils/hwsetup:516
   3.334  msgid "scanning remote bluetooth devices..."
   3.335 -msgstr ""
   3.336 +msgstr "Recherche des périphériques bluetooth distants..."
   3.337  
   3.338  #: tinyutils/hwsetup:517
   3.339  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
   3.340 -msgstr ""
   3.341 +msgstr "Association avec les périphériques distants..."
   3.342  
   3.343  #: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
   3.344  #, sh-format
   3.345  msgid "You can manually edit the configuration files in $bt if need be"
   3.346 -msgstr ""
   3.347 +msgstr "Vous pouvez éditer les fichiers de configuration dans $bt"
   3.348  
   3.349  #: tinyutils/hwsetup:534
   3.350  msgid "for starting bluetooth daemon"
   3.351 -msgstr ""
   3.352 +msgstr "Pour démarrer le daemon bluetooth"
   3.353  
   3.354  #: tinyutils/hwsetup:536
   3.355  msgid "for checking local devices"
   3.356 -msgstr ""
   3.357 +msgstr "Pour vérifier les périphériques locaux"
   3.358  
   3.359  #: tinyutils/hwsetup:537
   3.360  msgid "for scanning remote devices"
   3.361 -msgstr ""
   3.362 +msgstr "Pour rechercher des périphériques distants"
   3.363  
   3.364  #: tinyutils/hwsetup:538
   3.365  msgid "pairing with remote bluetooth devices"
   3.366 -msgstr ""
   3.367 +msgstr "Association avec les périphériques distants"
   3.368  
   3.369  #: tinyutils/hwsetup:552
   3.370  msgid "List detected devices"
   3.371 -msgstr ""
   3.372 +msgstr "Liste des périphériques détectés"
   3.373  
   3.374  #: tinyutils/hwsetup:556
   3.375  msgid "Detected Modem at:"
   3.376 -msgstr ""
   3.377 +msgstr "Modem détecté en :"
   3.378  
   3.379  #: tinyutils/hwsetup:558
   3.380  msgid "Do you want to configure wvdial"
   3.381 -msgstr ""
   3.382 +msgstr "Voulez vous configurer wvdial""
   3.383  
   3.384  #: tinyutils/hwsetup:567
   3.385  #, sh-format
   3.386  msgid "Edit $wc for phone number, login name, password and pin"
   3.387 -msgstr ""
   3.388 +msgstr "Edition du numéro de téléphone et des login, mot de passe et code pin dans $wc"
   3.389  
   3.390  #: tinyutils/hwsetup:568
   3.391  #, sh-format
   3.392  msgid "Add DNS address of your provider in $rc"
   3.393 -msgstr ""
   3.394 +msgstr "Ajout de l'adresse DNS de votre provide dans $rc"
   3.395  
   3.396  #: tinyutils/hwsetup:577
   3.397  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
   3.398 -msgstr ""
   3.399 +msgstr "Mise à yes de IPTABLES_RULES dans /etc/slitaz/firewall.conf"
   3.400  
   3.401  #: tinyutils/hwsetup:586
   3.402  msgid "Probing for open ports..."
   3.403 -msgstr ""
   3.404 +msgstr "Détection des ports ouverts..."
   3.405  
   3.406  #: tinyutils/hwsetup:590
   3.407  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
   3.408 -msgstr ""
   3.409 +msgstr "Activation du démarrage automatique au boot du firewall"
   3.410  
   3.411  #: tinyutils/hwsetup:607
   3.412  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
   3.413 -msgstr ""
   3.414 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote nvidia non-libre"
   3.415  
   3.416  #: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
   3.417  #: tinyutils/hwsetup:714
   3.418  #, sh-format
   3.419  msgid "Your previous config is in $xorg60"
   3.420 -msgstr ""
   3.421 +msgstr "La config précédante est dans $xorg60"
   3.422  
   3.423  #: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
   3.424  #, sh-format
   3.425  msgid "If nvidia fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   3.426 -msgstr ""
   3.427 +msgstr "Si nvidia se plante, retirez $xorg55 pour restorer la config précédante."
   3.428  
   3.429  #: tinyutils/hwsetup:618
   3.430  msgid "Adding to xorg.conf:"
   3.431 -msgstr ""
   3.432 +msgstr "Ajoute à xorg.conf :"
   3.433  
   3.434  #: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
   3.435  msgid "Checking if nvidia is working..."
   3.436 -msgstr ""
   3.437 +msgstr "Vérifie le fonctionnement de nvidia..."
   3.438  
   3.439  #: tinyutils/hwsetup:627
   3.440  msgid "Configure nvidia settings:"
   3.441 -msgstr ""
   3.442 +msgstr "Configure les paramètres nvdia :"
   3.443  
   3.444  #: tinyutils/hwsetup:634
   3.445  msgid "test nvidia"
   3.446 @@ -553,68 +556,69 @@
   3.447  
   3.448  #: tinyutils/hwsetup:635
   3.449  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
   3.450 -msgstr ""
   3.451 +msgstr "Utilse: nvidia-settings to configure vos paramètres si besion"
   3.452  
   3.453  #: tinyutils/hwsetup:646
   3.454  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
   3.455 -msgstr ""
   3.456 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote nvidia libre"
   3.457  
   3.458  #: tinyutils/hwsetup:652
   3.459  #, sh-format
   3.460  msgid "Create $xorg55short configured with nv driver."
   3.461 -msgstr ""
   3.462 +msgstr "Crée $xorg55short pour le pilote nv."
   3.463  
   3.464  #: tinyutils/hwsetup:678
   3.465  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
   3.466 -msgstr ""
   3.467 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote catalyst ATI (radeon) non-libre"
   3.468  
   3.469  #: tinyutils/hwsetup:682
   3.470  #, sh-format
   3.471  msgid "If ati fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   3.472 -msgstr ""
   3.473 +msgstr "Si ATI se plante, retirez $xorg55 pour restorer la config précédante."
   3.474  
   3.475  #: tinyutils/hwsetup:691
   3.476  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
   3.477 -msgstr ""
   3.478 +msgstr "Vérifie le fonctionnement de ati catalyst..."
   3.479  
   3.480  #: tinyutils/hwsetup:695
   3.481  msgid "Configuration:"
   3.482 -msgstr ""
   3.483 +msgstr "Configuration :"
   3.484  
   3.485  #: tinyutils/hwsetup:696
   3.486  msgid ""
   3.487  "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
   3.488  msgstr ""
   3.489 +"Utilise: aticonfig pour créer un modèle de fichier de config si besion"
   3.490  
   3.491  #: tinyutils/hwsetup:711
   3.492  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
   3.493 -msgstr ""
   3.494 +msgstr "Voulez vous configurer X avec le pilote libre ATI (radeon)"
   3.495  
   3.496  #: tinyutils/hwsetup:715
   3.497  #, sh-format
   3.498  msgid "If ATI fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   3.499 -msgstr ""
   3.500 +msgstr "Si ATI se plante, retirez $xorg55 pour restorer la config précédante."
   3.501  
   3.502  #: tinyutils/hwsetup:717
   3.503  #, sh-format
   3.504  msgid "Create $xorg55short configured with radeon driver."
   3.505 -msgstr ""
   3.506 +msgstr "Création de $xorg55short avec le pilote radeon."
   3.507  
   3.508  #: tinyutils/hwsetup:723
   3.509  msgid "Checking if ATI radeon is working..."
   3.510 -msgstr ""
   3.511 +msgstr "Vérifie le fonctionnement de la radeon ATI... "
   3.512  
   3.513  #: tinyutils/hwsetup:739
   3.514  msgid "Bringing eth0 down..."
   3.515 -msgstr ""
   3.516 +msgstr "Arrêt de eth0..."
   3.517  
   3.518  #: tinyutils/hwsetup:740
   3.519  msgid "Dialing..."
   3.520 -msgstr ""
   3.521 +msgstr "Appel..."
   3.522  
   3.523  #: tinyutils/hwsetup:766
   3.524  msgid "The following optional packages can be installed:"
   3.525 -msgstr ""
   3.526 +msgstr "Les paquets optionnels suivants peuvent être installés :"
   3.527  
   3.528  #: tinyutils/hwsetup:770
   3.529  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
   3.530 @@ -646,7 +650,7 @@
   3.531  
   3.532  #: tinyutils/frugal:74
   3.533  msgid "Frugal system running detected"
   3.534 -msgstr "Un système fruga est en cours d'exécution"
   3.535 +msgstr "Un système frugal est en cours d'exécution"
   3.536  
   3.537  #: tinyutils/frugal:77
   3.538  msgid "Installation directory:"
   3.539 @@ -678,7 +682,7 @@
   3.540  
   3.541  #: tinyutils/frugal:121
   3.542  msgid "Installing the root filesystem..."
   3.543 -msgstr "Installation du system de fichiers racine..."
   3.544 +msgstr "Installation du système de fichiers racine..."
   3.545  
   3.546  #: tinyutils/frugal:131
   3.547  msgid "Unmounting ISO image..."
     4.1 --- a/po/tazbox/fr.po	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     4.2 +++ b/po/tazbox/fr.po	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     4.3 @@ -19,7 +19,7 @@
     4.4  
     4.5  #: tazbox/tazbox:28
     4.6  msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
     4.7 -msgstr ""
     4.8 +msgstr "Petites interfaces graphiques SliTaz pour le bureau"
     4.9  
    4.10  #: tazbox/tazbox:30
    4.11  msgid "Usage:"
    4.12 @@ -27,7 +27,7 @@
    4.13  
    4.14  #: tazbox/tazbox:31
    4.15  msgid "command"
    4.16 -msgstr ""
    4.17 +msgstr "commande"
    4.18  
    4.19  #: tazbox/tazbox:33
    4.20  msgid "Commands:"
    4.21 @@ -83,7 +83,7 @@
    4.22  
    4.23  #: tazbox/tazbox:47
    4.24  msgid "Configure SliTaz default applications"
    4.25 -msgstr ""
    4.26 +msgstr "Configure les applications SliTaz par défaut"
    4.27  
    4.28  #: tazbox/tazbox:66
    4.29  #, fuzzy
    4.30 @@ -112,11 +112,11 @@
    4.31  
    4.32  #: tazbox/tazbox:88
    4.33  msgid "CANCEL"
    4.34 -msgstr ""
    4.35 +msgstr "ANNULER"
    4.36  
    4.37  #: tazbox/tazbox:95
    4.38  msgid "TazBox Output"
    4.39 -msgstr ""
    4.40 +msgstr "sortie TazBox"
    4.41  
    4.42  #: tazbox/tazbox:107
    4.43  msgid "SliTaz Logout"
    4.44 @@ -153,7 +153,7 @@
    4.45  
    4.46  #: tazbox/tazbox:139
    4.47  msgid "Locale"
    4.48 -msgstr ""
    4.49 +msgstr "Localisation"
    4.50  
    4.51  #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
    4.52  msgid "Keymap"
    4.53 @@ -161,11 +161,11 @@
    4.54  
    4.55  #: tazbox/tazbox:141
    4.56  msgid "Timezone"
    4.57 -msgstr ""
    4.58 +msgstr "Fuseau horaire"
    4.59  
    4.60  #: tazbox/tazbox:166
    4.61  msgid "SliTaz locale"
    4.62 -msgstr ""
    4.63 +msgstr "Localisation de SliTaz"
    4.64  
    4.65  #: tazbox/tazbox:169
    4.66  msgid "Language configuration"
    4.67 @@ -173,11 +173,11 @@
    4.68  
    4.69  #: tazbox/tazbox:170
    4.70  msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
    4.71 -msgstr ""
    4.72 +msgstr "Info: fixe les localisations en ajoutant/retirant des paquets."
    4.73  
    4.74  #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
    4.75  msgid "Flag"
    4.76 -msgstr ""
    4.77 +msgstr "Fanion"
    4.78  
    4.79  #: tazbox/tazbox:171
    4.80  msgid "Name"
    4.81 @@ -189,7 +189,7 @@
    4.82  
    4.83  #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
    4.84  msgid "Manage"
    4.85 -msgstr ""
    4.86 +msgstr "Gère"
    4.87  
    4.88  #: tazbox/tazbox:189
    4.89  #, sh-format
    4.90 @@ -198,7 +198,7 @@
    4.91  
    4.92  #: tazbox/tazbox:202
    4.93  msgid "SliTaz keymap"
    4.94 -msgstr ""
    4.95 +msgstr "clavier SliTaz"
    4.96  
    4.97  #: tazbox/tazbox:205
    4.98  msgid "Keyboard configuration"
    4.99 @@ -210,15 +210,15 @@
   4.100  
   4.101  #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
   4.102  msgid "SliTaz TZ"
   4.103 -msgstr ""
   4.104 +msgstr "TZ SliTaz"
   4.105  
   4.106  #: tazbox/tazbox:247
   4.107  msgid "Suggested location:"
   4.108 -msgstr ""
   4.109 +msgstr "Localisation proposée"
   4.110  
   4.111  #: tazbox/tazbox:248
   4.112  msgid "Are you agreed?"
   4.113 -msgstr ""
   4.114 +msgstr "D'accord ?"
   4.115  
   4.116  #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
   4.117  msgid "TimeZone Configuration"
   4.118 @@ -226,11 +226,11 @@
   4.119  
   4.120  #: tazbox/tazbox:276
   4.121  msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
   4.122 -msgstr ""
   4.123 +msgstr "Choisissez le pays et pressez \"suivant\" ou choissez un fichier de zone horaire."
   4.124  
   4.125  #: tazbox/tazbox:277
   4.126  msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
   4.127 -msgstr ""
   4.128 +msgstr "Info: fixe les zones horaires en ajoutant/retirant des paquets."
   4.129  
   4.130  #: tazbox/tazbox:279
   4.131  msgid "Code"
   4.132 @@ -238,40 +238,40 @@
   4.133  
   4.134  #: tazbox/tazbox:279
   4.135  msgid "Country"
   4.136 -msgstr ""
   4.137 +msgstr "Pays"
   4.138  
   4.139  #: tazbox/tazbox:281
   4.140  msgid "Manual"
   4.141 -msgstr ""
   4.142 +msgstr "Manuel"
   4.143  
   4.144  #: tazbox/tazbox:291
   4.145  msgid "Select time zone"
   4.146 -msgstr ""
   4.147 +msgstr "Choisissez une zone horaire"
   4.148  
   4.149  #: tazbox/tazbox:304
   4.150  msgid "Select location"
   4.151 -msgstr ""
   4.152 +msgstr "Choisissez la localisation"
   4.153  
   4.154  #: tazbox/tazbox:305
   4.155  msgid "Location/City"
   4.156 -msgstr ""
   4.157 +msgstr "Location/Ville"
   4.158  
   4.159  #: tazbox/tazbox:331
   4.160  #, sh-format
   4.161  msgid "TimeZone was set to $timezone"
   4.162 -msgstr ""
   4.163 +msgstr "Le fuseau horaire était $timezone"
   4.164  
   4.165  #: tazbox/tazbox:367
   4.166  msgid "Please wait"
   4.167 -msgstr ""
   4.168 +msgstr "Veuillez patienter"
   4.169  
   4.170  #: tazbox/tazbox:436
   4.171  msgid "Manage locale packages"
   4.172 -msgstr ""
   4.173 +msgstr "Gère les paquets de localisation"
   4.174  
   4.175  #: tazbox/tazbox:439
   4.176  msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
   4.177 -msgstr ""
   4.178 +msgstr "Sélectionnez seulement les paquets nécéssaires et pressez \"Ajoute/Retire\"."
   4.179  
   4.180  #: tazbox/tazbox:441
   4.181  msgid "Inst."
   4.182 @@ -279,23 +279,23 @@
   4.183  
   4.184  #: tazbox/tazbox:441
   4.185  msgid "Package Name"
   4.186 -msgstr ""
   4.187 +msgstr "Nom du paquet"
   4.188  
   4.189  #: tazbox/tazbox:442
   4.190  msgid "Size"
   4.191 -msgstr ""
   4.192 +msgstr "Taille"
   4.193  
   4.194  #: tazbox/tazbox:443
   4.195  msgid "Installed"
   4.196 -msgstr ""
   4.197 +msgstr "Installé"
   4.198  
   4.199  #: tazbox/tazbox:444
   4.200  msgid "Recharge list"
   4.201 -msgstr ""
   4.202 +msgstr "Recharge les listes"
   4.203  
   4.204  #: tazbox/tazbox:445
   4.205  msgid "Install/Remove"
   4.206 -msgstr ""
   4.207 +msgstr "Ajoute/Retire"
   4.208  
   4.209  #: tazbox/tazbox:461
   4.210  msgid "TazPkg log"
   4.211 @@ -304,16 +304,16 @@
   4.212  #: tazbox/tazbox:464
   4.213  #, sh-format
   4.214  msgid "REMOVE: $pkg"
   4.215 -msgstr ""
   4.216 +msgstr "RETIRE: $pkg"
   4.217  
   4.218  #: tazbox/tazbox:468
   4.219  #, sh-format
   4.220  msgid "INSTALL: $pkg"
   4.221 -msgstr ""
   4.222 +msgstr "AJOUTE: $pkg"
   4.223  
   4.224  #: tazbox/tazbox:471
   4.225  msgid "Done!"
   4.226 -msgstr ""
   4.227 +msgstr "Fait !"
   4.228  
   4.229  #: tazbox/tazbox:481
   4.230  msgid "New file"
   4.231 @@ -345,32 +345,33 @@
   4.232  
   4.233  #: tazbox/tazbox:604
   4.234  msgid "Downloading..."
   4.235 -msgstr ""
   4.236 +msgstr "Télécharge..."
   4.237  
   4.238  #: tazbox/tazbox:660
   4.239  msgid "SliTaz default applications"
   4.240  msgstr ""
   4.241 +msgstr "Applications SliTaz par défaut"
   4.242  
   4.243  #: tazbox/tazbox:662
   4.244  msgid "SliTaz default applications configuration"
   4.245 -msgstr ""
   4.246 +msgstr "Configuration des applications SliTaz par défaut"
   4.247  
   4.248  #: tazbox/tazbox:664
   4.249  msgid "File manager:"
   4.250 -msgstr ""
   4.251 +msgstr "Gestionnaire de fichiers :"
   4.252  
   4.253  #: tazbox/tazbox:665
   4.254  msgid "Web browser:"
   4.255 -msgstr ""
   4.256 +msgstr "Navigateur WEB :"
   4.257  
   4.258  #: tazbox/tazbox:666
   4.259  msgid "Text editor:"
   4.260 -msgstr ""
   4.261 +msgstr "Editeur de textes :"
   4.262  
   4.263  #: tazbox/tazbox:667
   4.264  msgid "Terminal:"
   4.265 -msgstr ""
   4.266 +msgstr "Terminal :"
   4.267  
   4.268  #: tazbox/tazbox:668
   4.269  msgid "Window manager:"
   4.270 -msgstr ""
   4.271 +msgstr "Gestionnaire de fenêtres :"
     5.1 --- a/po/tazdrop/fr.po	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     5.2 +++ b/po/tazdrop/fr.po	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     5.3 @@ -19,7 +19,7 @@
     5.4  
     5.5  #: tazdrop/tazdrop:28
     5.6  msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
     5.7 -msgstr ""
     5.8 +msgstr "Outil SliTaz de Drag N Drop"
     5.9  
    5.10  #: tazdrop/tazdrop:30
    5.11  msgid "Usage:"
    5.12 @@ -31,7 +31,7 @@
    5.13  
    5.14  #: tazdrop/tazdrop:31
    5.15  msgid "file"
    5.16 -msgstr ""
    5.17 +msgstr "fichier"
    5.18  
    5.19  #: tazdrop/tazdrop:31
    5.20  msgid "URL"
    5.21 @@ -59,7 +59,7 @@
    5.22  
    5.23  #: tazdrop/tazdrop:82
    5.24  msgid "Dropped Notes"
    5.25 -msgstr ""
    5.26 +msgstr "Notes déposées"
    5.27  
    5.28  #: tazdrop/tazdrop:86
    5.29  msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
     6.1 --- a/tinyutils/soundconf	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     6.2 +++ b/tinyutils/soundconf	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     6.3 @@ -273,7 +273,7 @@
     6.4  # cfgfile = base config file to remove/update the sound setting
     6.5  cfgfile="/etc/sound.conf"
     6.6  
     6.7 -DIALOG=dialog
     6.8 +DIALOG='dialog --timeout 60'
     6.9  
    6.10  #
    6.11  # remove the previous configuration by alsaconf
     7.1 --- a/tinyutils/tazkeymap	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     7.2 +++ b/tinyutils/tazkeymap	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     7.3 @@ -44,7 +44,7 @@
     7.4  		list_keymaps | sort ;;
     7.5  	"")
     7.6  		# Default to text mode dialog.
     7.7 -		: ${DIALOG=dialog}
     7.8 +		: ${DIALOG=dialog --timeout 60}
     7.9  		check_root
    7.10  		exec 3>&1
    7.11  		value=$($DIALOG  --clear \
     8.1 --- a/tinyutils/tazlocale	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     8.2 +++ b/tinyutils/tazlocale	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     8.3 @@ -146,7 +146,7 @@
     8.4  		optlist "$list" ;;
     8.5  	"")
     8.6  		# No args: display Ncurses dialog.
     8.7 -		: ${DIALOG=dialog}
     8.8 +		: ${DIALOG=dialog --timeout 60}
     8.9  		check_root $@
    8.10  		dialog_menu ;;
    8.11  	*)
     9.1 --- a/tinyutils/tazx	Wed Nov 05 20:33:55 2014 +0200
     9.2 +++ b/tinyutils/tazx	Wed Nov 05 23:22:01 2014 +0100
     9.3 @@ -21,7 +21,7 @@
     9.4  installed="$PKGS_DB/installed"
     9.5  
     9.6  export TEXTDOMAIN='slitaz-tools' #i18n
     9.7 -: ${DIALOG=dialog}
     9.8 +: ${DIALOG=dialog --timeout 60}
     9.9  
    9.10  # Default value.
    9.11  WM=${WINDOW_MANAGER}