tazbug rev 40 1.1

commit Greek translation made by Constantine Mousafiris
author Stanislas Leduc <shann@slitaz.org>
date Fri Dec 21 23:44:08 2012 +0100 (2012-12-21)
parents e978d208e75d
children 76f014276ad9
files po/el.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/el.po	Fri Dec 21 23:44:08 2012 +0100
     1.3 @@ -0,0 +1,375 @@
     1.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     1.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     1.7 +# Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
     1.8 +msgid ""
     1.9 +msgstr ""
    1.10 +"Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
    1.11 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.12 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:03+0000\n"
    1.13 +"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:49+0200\n"
    1.14 +"Last-Translator: \n"
    1.15 +"Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    1.16 +"Language: el\n"
    1.17 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.18 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.19 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.20 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1.21 +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
    1.22 +
    1.23 +#: tazbug:60
    1.24 +msgid "Usage:"
    1.25 +msgstr "Χρήση:"
    1.26 +
    1.27 +#: tazbug:60
    1.28 +msgid "[command] [args]"
    1.29 +msgstr "[command] [args]"
    1.30 +
    1.31 +#: tazbug:62
    1.32 +msgid "Commands:"
    1.33 +msgstr "Εντολές:"
    1.34 +
    1.35 +#: tazbug:63
    1.36 +msgid "Recreate the SliTaz secure key."
    1.37 +msgstr "Αναδημιουργία του ασφαλούς κλειδιού SliTaz."
    1.38 +
    1.39 +#: tazbug:64
    1.40 +msgid "Create a new SliTaz account configuration."
    1.41 +msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού με τις ρυθμίσεις του SliTaz."
    1.42 +
    1.43 +#: tazbug:65
    1.44 +msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
    1.45 +msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού στο SliTaz Bugs."
    1.46 +
    1.47 +#: tazbug:66
    1.48 +msgid "Send a new message to an open bug."
    1.49 +msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος σε ένα ανοικτό σφάλμα (bug)."
    1.50 +
    1.51 +#: tazbug:67
    1.52 +msgid "Send a new bug report."
    1.53 +msgstr "Αποστολή νέας αναφοράς σφάλματος (bug)."
    1.54 +
    1.55 +#: tazbug:69
    1.56 +msgid "Examples:"
    1.57 +msgstr "Παραδείγματα:"
    1.58 +
    1.59 +#: tazbug:79
    1.60 +msgid "Missing real name"
    1.61 +msgstr "Λείπει το πραγματικό όνομα"
    1.62 +
    1.63 +#: tazbug:80
    1.64 +msgid "Missing login name"
    1.65 +msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης"
    1.66 +
    1.67 +#: tazbug:81
    1.68 +msgid "Missing email"
    1.69 +msgstr "Λείπει το e-mail"
    1.70 +
    1.71 +#: tazbug:82
    1.72 +#: tazbug:120
    1.73 +msgid "Missing password"
    1.74 +msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης"
    1.75 +
    1.76 +#: tazbug:92
    1.77 +msgid "Creating SliTaz account configuration..."
    1.78 +msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων ενός λογαριασμού SliTaz..."
    1.79 +
    1.80 +#: tazbug:107
    1.81 +msgid "Creating SliTaz secure key..."
    1.82 +msgstr "Δημιουργία ασφαλούς κλειδιού SliTaz..."
    1.83 +
    1.84 +#: tazbug:149
    1.85 +msgid "Missing bug ID"
    1.86 +msgstr "Λείπει ο αριθμός ταυτοποίησης ID σφάλματος "
    1.87 +
    1.88 +#: tazbug:150
    1.89 +msgid "Missing message"
    1.90 +msgstr "Λείπει ένα μήνυμα"
    1.91 +
    1.92 +#: tazbug:159
    1.93 +msgid "Missing bug title"
    1.94 +msgstr "Λείπει ο τίτλος του σφάλματος"
    1.95 +
    1.96 +#: tazbug:160
    1.97 +msgid "Missing description"
    1.98 +msgstr "Λείπει η περιγραφή"
    1.99 +
   1.100 +#: tazbug:161
   1.101 +msgid "Missing bug priority"
   1.102 +msgstr "Λείπει η προτεραιότητα σφάλματος"
   1.103 +
   1.104 +#: tazbug-box:29
   1.105 +#: tazbug-box:76
   1.106 +msgid "My account"
   1.107 +msgstr "Ο λογαριασμός μου"
   1.108 +
   1.109 +#: tazbug-box:42
   1.110 +msgid "Bug ID"
   1.111 +msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης ID του σφάλματος"
   1.112 +
   1.113 +#: tazbug-box:43
   1.114 +msgid "Message"
   1.115 +msgstr "Μήνυμα"
   1.116 +
   1.117 +#: tazbug-box:44
   1.118 +#: tazbug-box:129
   1.119 +msgid "New bug"
   1.120 +msgstr "Νέο σφάλμα"
   1.121 +
   1.122 +#: tazbug-box:45
   1.123 +#: web/bugs.cgi:260
   1.124 +msgid "Send message"
   1.125 +msgstr "Αποστολή μηνύματος"
   1.126 +
   1.127 +#: tazbug-box:72
   1.128 +#: web/bugs.cgi:318
   1.129 +msgid "Bug title"
   1.130 +msgstr "Τίτλος σφάλματος"
   1.131 +
   1.132 +#: tazbug-box:73
   1.133 +#: web/bugs.cgi:330
   1.134 +msgid "Priority"
   1.135 +msgstr "Προτεραιότητα"
   1.136 +
   1.137 +#: tazbug-box:74
   1.138 +#: web/bugs.cgi:326
   1.139 +msgid "Packages"
   1.140 +msgstr "Πακέτα"
   1.141 +
   1.142 +#: tazbug-box:75
   1.143 +#: web/bugs.cgi:322
   1.144 +msgid "Description"
   1.145 +msgstr "Περιγραφή"
   1.146 +
   1.147 +#: tazbug-box:77
   1.148 +#: tazbug-box:130
   1.149 +#: web/bugs.cgi:256
   1.150 +msgid "New message"
   1.151 +msgstr "Νέο μήνυμα"
   1.152 +
   1.153 +#: tazbug-box:78
   1.154 +msgid "Send bug"
   1.155 +msgstr "Αποστολή σφάλματος"
   1.156 +
   1.157 +#: tazbug-box:109
   1.158 +#: tazbug-box:155
   1.159 +msgid "Real name"
   1.160 +msgstr "Πραγματικό όνομα"
   1.161 +
   1.162 +#: tazbug-box:111
   1.163 +#: web/bugs.cgi:128
   1.164 +msgid "User name"
   1.165 +msgstr "Όνομα χρήστη"
   1.166 +
   1.167 +#: tazbug-box:115
   1.168 +msgid "Secure key"
   1.169 +msgstr "Ασφαλές κλειδί"
   1.170 +
   1.171 +#: tazbug-box:125
   1.172 +msgid "Account"
   1.173 +msgstr "Λογαριασμός"
   1.174 +
   1.175 +#: tazbug-box:126
   1.176 +msgid "Value"
   1.177 +msgstr "Τιμή"
   1.178 +
   1.179 +#: tazbug-box:128
   1.180 +msgid "Online bugs"
   1.181 +msgstr "Online σφάλματα"
   1.182 +
   1.183 +#: tazbug-box:156
   1.184 +msgid "Login name"
   1.185 +msgstr "Όνομα σύνδεσης (login name)"
   1.186 +
   1.187 +#: tazbug-box:157
   1.188 +msgid "Email"
   1.189 +msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail"
   1.190 +
   1.191 +#: tazbug-box:158
   1.192 +#: web/bugs.cgi:129
   1.193 +msgid "Password"
   1.194 +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
   1.195 +
   1.196 +#: web/bugs.cgi:88
   1.197 +msgid "Log out"
   1.198 +msgstr "Αποσύνδεση"
   1.199 +
   1.200 +#: web/bugs.cgi:95
   1.201 +#: web/bugs.cgi:131
   1.202 +msgid "Log in"
   1.203 +msgstr "Σύνδεση"
   1.204 +
   1.205 +#: web/bugs.cgi:103
   1.206 +#: web/bugs.cgi:104
   1.207 +#: web/bugs.cgi:590
   1.208 +#: web/bugs.cgi:593
   1.209 +msgid "Search"
   1.210 +msgstr "Αναζήτηση"
   1.211 +
   1.212 +#: web/bugs.cgi:117
   1.213 +msgid "Login"
   1.214 +msgstr "Σύνδεση"
   1.215 +
   1.216 +#: web/bugs.cgi:120
   1.217 +msgid "No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz system."
   1.218 +msgstr "Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το σύστημα αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz."
   1.219 +
   1.220 +#: web/bugs.cgi:122
   1.221 +msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
   1.222 +msgstr "Συμβουλή: για την επισύναψη μεγάλων αρχείων ή εικόνων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες του SLiTaz Paste."
   1.223 +
   1.224 +#: web/bugs.cgi:145
   1.225 +#: web/bugs.cgi:154
   1.226 +#, sh-format
   1.227 +msgid "Real name  : $NAME"
   1.228 +msgstr "Πραγματικό όνομα  : $NAME"
   1.229 +
   1.230 +#: web/bugs.cgi:155
   1.231 +#, sh-format
   1.232 +msgid "Email      : $MAIL"
   1.233 +msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail      : $MAIL"
   1.234 +
   1.235 +#: web/bugs.cgi:156
   1.236 +#, sh-format
   1.237 +msgid "Secure key : $KEY"
   1.238 +msgstr "Ασφαλές κλειδί : $KEY"
   1.239 +
   1.240 +#: web/bugs.cgi:164
   1.241 +#, sh-format
   1.242 +msgid "$bug Bug"
   1.243 +msgstr "Σφάλμα $bug"
   1.244 +
   1.245 +#: web/bugs.cgi:174
   1.246 +msgid "Bug title  :"
   1.247 +msgstr "Τίτλος σφάλματος  :"
   1.248 +
   1.249 +#: web/bugs.cgi:174
   1.250 +#: web/bugs.cgi:605
   1.251 +msgid "Show"
   1.252 +msgstr "Εμφάνιση"
   1.253 +
   1.254 +#: web/bugs.cgi:175
   1.255 +msgid "ID - Date  :"
   1.256 +msgstr "ID - Ημερομηνία  :"
   1.257 +
   1.258 +#: web/bugs.cgi:176
   1.259 +msgid "Creator    :"
   1.260 +msgstr "Δημιουργός    :"
   1.261 +
   1.262 +#: web/bugs.cgi:200
   1.263 +#, sh-format
   1.264 +msgid "Bug $id"
   1.265 +msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης σφάλματος $id"
   1.266 +
   1.267 +#: web/bugs.cgi:207
   1.268 +#, sh-format
   1.269 +msgid "Priority $PRIORITY"
   1.270 +msgstr "Προτεραιότητα $PRIORITY"
   1.271 +
   1.272 +#: web/bugs.cgi:208
   1.273 +#: web/bugs.cgi:636
   1.274 +#, sh-format
   1.275 +msgid "$msgs message"
   1.276 +msgid_plural "$msgs messages"
   1.277 +msgstr[0] "μηνύματα $msgs"
   1.278 +msgstr[1] "μηνύματα $msgs"
   1.279 +
   1.280 +#: web/bugs.cgi:220
   1.281 +msgid "Close bug"
   1.282 +msgstr "Κλείσιμο σφάλματος"
   1.283 +
   1.284 +#: web/bugs.cgi:221
   1.285 +msgid "Edit bug"
   1.286 +msgstr "Επεξεργασία σφάλματος"
   1.287 +
   1.288 +#: web/bugs.cgi:225
   1.289 +msgid "Re open bug"
   1.290 +msgstr "Εκ νέου άνοιγμα σφάλματος"
   1.291 +
   1.292 +#: web/bugs.cgi:232
   1.293 +msgid "Messages"
   1.294 +msgstr "Μηνύματα"
   1.295 +
   1.296 +#: web/bugs.cgi:234
   1.297 +msgid "No messages"
   1.298 +msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα"
   1.299 +
   1.300 +#: web/bugs.cgi:310
   1.301 +msgid "New Bug"
   1.302 +msgstr "Νέο μήνυμα"
   1.303 +
   1.304 +#: web/bugs.cgi:333
   1.305 +msgid "Standard"
   1.306 +msgstr ""
   1.307 +
   1.308 +#: web/bugs.cgi:334
   1.309 +msgid "Critical"
   1.310 +msgstr "Κρίσιμης σημασίας"
   1.311 +
   1.312 +#: web/bugs.cgi:336
   1.313 +msgid "Create Bug"
   1.314 +msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
   1.315 +
   1.316 +#: web/bugs.cgi:344
   1.317 +msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
   1.318 +msgstr "Το πεδίο * είναι υποχρεωτικό. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε τα εμπλεκόμενα πακέτα."
   1.319 +
   1.320 +#: web/bugs.cgi:354
   1.321 +#, sh-format
   1.322 +msgid "Edit Bug $bug"
   1.323 +msgstr "Επεξεργασία του σφάλματος $bug"
   1.324 +
   1.325 +#: web/bugs.cgi:360
   1.326 +msgid "Save configuration"
   1.327 +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
   1.328 +
   1.329 +#: web/bugs.cgi:476
   1.330 +msgid "Bad login or pass"
   1.331 +msgstr "Λάθος σύνδεση, ή κωδικός πρόσβασης"
   1.332 +
   1.333 +#: web/bugs.cgi:510
   1.334 +msgid "You must be logged in to post a new bug"
   1.335 +msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για κάνετε υποβολή νέου σφάλματος."
   1.336 +
   1.337 +#: web/bugs.cgi:612
   1.338 +#, sh-format
   1.339 +msgid "No result found for: $get_search"
   1.340 +msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για το: $get_search"
   1.341 +
   1.342 +#: web/bugs.cgi:630
   1.343 +msgid "Summary"
   1.344 +msgstr "Περίληψη"
   1.345 +
   1.346 +#: web/bugs.cgi:633
   1.347 +#, sh-format
   1.348 +msgid "Bug: $bugs in total -"
   1.349 +msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
   1.350 +msgstr[0] "Σφάλμα: Συνολικά $bugs -"
   1.351 +msgstr[1] "Σφάλματα: Συνολικά $bugs -"
   1.352 +
   1.353 +#: web/bugs.cgi:634
   1.354 +#, sh-format
   1.355 +msgid "$close fixed -"
   1.356 +msgid_plural "$close fixed -"
   1.357 +msgstr[0] "$close διορθώθηκε -"
   1.358 +msgstr[1] "$close διορθώθηκαν -"
   1.359 +
   1.360 +#: web/bugs.cgi:635
   1.361 +#, sh-format
   1.362 +msgid "$fixme to fix -"
   1.363 +msgid_plural "$fixme to fix -"
   1.364 +msgstr[0] "$fixme για τη διόρθωση -"
   1.365 +msgstr[1] "$fixme για τις διορθώσεις -"
   1.366 +
   1.367 +#: web/bugs.cgi:643
   1.368 +msgid "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press ENTER."
   1.369 +msgstr "Παρακαλώ, διαβάστε το <a href=\"?README\">README</a> για περισσότερη βοήθεια και πληροφορίες. Μπορεί, επίσης, να σας ενδιαφέρει ο <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Οδικός χάρτης (Roadmap)</a> του SliTaz και τα πακέτα του <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Για να κάνετε μια αναζήτηση, βάλτε τον δικό σας όρο αναζήτησης και πατήστε ENTER."
   1.370 +
   1.371 +#: web/bugs.cgi:651
   1.372 +msgid "View closed bugs"
   1.373 +msgstr "Εμφάνιση των σφαλμάτων που έκλεισαν."
   1.374 +
   1.375 +#: web/bugs.cgi:654
   1.376 +msgid "Create a new bug"
   1.377 +msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
   1.378 +