# HG changeset patch # User Claudinei Pereira # Date 1389729114 7200 # Node ID c89875017506cd1ffbd60beae4403bf421e2c038 # Parent 1b813a8d6daf955db99531b83957a283caeb61c7 Add: pt_BR.po diff -r 1b813a8d6daf -r c89875017506 Makefile --- a/Makefile Tue Jan 14 23:43:51 2014 +0100 +++ b/Makefile Tue Jan 14 17:51:54 2014 -0200 @@ -3,7 +3,7 @@ PREFIX?=/usr DESTDIR?= -LINGUAS?=fr +LINGUAS?=fr pt_BR VERSION=1.0 diff -r 1b813a8d6daf -r c89875017506 po/pt_BR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Tue Jan 14 17:51:54 2014 -0200 @@ -0,0 +1,86 @@ +# Brazilian Portuguese translations for TazIRC package. +# Copyright (C) 2014 THE TazIRC'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the TazIRC package. +# Claudinei Pereira , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TazIRC 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-14 23:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-14 17:46-0200\n" +"Last-Translator: Claudinei Pereira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: tazirc:26 +msgid "Auto-join a channel is optionnal" +msgstr "Entrada automática no canal é opcional" + +#: tazirc:29 tazirc:31 +msgid "IRC server : " +msgstr "Servidor IRC: " + +#: tazirc:34 +msgid "Nick name : " +msgstr "Apelido : " + +#: tazirc:37 +msgid "Channel : " +msgstr "Canal : " + +#: tazirc:41 +msgid "empty value" +msgstr "valor vazio" + +#: tazirc:57 tazirc-lb:18 +msgid "Usage:" +msgstr "Utilização:" + +#: tazirc:59 tazirc-lb:20 +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" + +#: tazirc:60 +msgid "Join specified channel after connection" +msgstr "Entrar em um canal específico após conectar" + +#: tazirc:61 tazirc-lb:22 +msgid "Use specified mode. Default: +i" +msgstr "Usar modo específico. Padrão: +i" + +#: tazirc:62 tazirc-lb:23 +msgid "Use specified port. Default: 6667" +msgstr "Usar porta específica: Padrão: 6667" + +#: tazirc:63 +msgid "Will ask for server, nick and channel" +msgstr "Solicitará servidor, apelido e canal" + +#: tazirc:89 tazirc-lb:44 +msgid "Connecting to:" +msgstr "Conectando em:" + +#: tazirc:127 +msgid "Joining:" +msgstr "Entrando:" + +#: tazirc:130 +msgid "Diconnecting from:" +msgstr "Desconectando de:" + +#: tazirc:137 +msgid "No channel to send to" +msgstr "Nenhum canal para enviar" + +#: tazirc-lb:21 +msgid "Set the Bot IRC nickname" +msgstr "Definir o apelido do robô no IRC" + +#: tazirc-lb:24 +msgid "Logs files destination path" +msgstr "Caminho dos arquivos de log"