tazpkg view po/sv.po @ rev 702

Implement %s in translations (unfinished); "tazpkg search-file": speed up (~5 times) and colored output.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 (2014-12-05)
parents 608981c962f8
children 79096c6ac28e
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
21 msgid "base-system"
22 msgstr "bas-system"
24 #: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
25 msgid "x-window"
26 msgstr "x-fönster"
28 #: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
29 msgid "utilities"
30 msgstr "verktyg"
32 #: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
33 msgid "network"
34 msgstr "nätverk"
36 #: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
37 msgid "graphics"
38 msgstr "grafik"
40 #: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
41 msgid "multimedia"
42 msgstr "multimedia"
44 #: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
45 msgid "office"
46 msgstr "kontor"
48 #: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
49 msgid "development"
50 msgstr "utveckling"
52 #: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
53 msgid "system-tools"
54 msgstr "system-verktyg"
56 #: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
57 msgid "security"
58 msgstr "säkerhet"
60 #: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
61 msgid "games"
62 msgstr "spel"
64 #: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
65 msgid "misc"
66 msgstr "diverse"
68 #: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
69 msgid "meta"
70 msgstr "meta"
72 #: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
73 msgid "non-free"
74 msgstr "icket-fria"
76 #: tazpkg:147
77 msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
78 msgstr ""
80 #: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
81 msgid "Usage:"
82 msgstr ""
84 #: tazpkg:150
85 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
86 msgstr ""
88 #: tazpkg:152
89 msgid "SHell:"
90 msgstr ""
92 #: tazpkg:154
93 #, fuzzy
94 msgid "Commands:"
95 msgstr "Kommandon:"
97 #: tazpkg:155
98 msgid "Print this short usage"
99 msgstr ""
101 #: tazpkg:156
102 msgid "Show known bugs in packages"
103 msgstr ""
105 #: tazpkg:157
106 msgid "Show TazPKG activity log"
107 msgstr ""
109 #: tazpkg:158
110 msgid "List installed packages on the system by category or all"
111 msgstr ""
113 #: tazpkg:159
114 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
115 msgstr ""
117 #: tazpkg:160
118 #, fuzzy
119 msgid "Print information about a package"
120 msgstr "Utför uppgifter på paket"
122 #: tazpkg:161
123 msgid "Print description of a package (if it exists)"
124 msgstr ""
126 #: tazpkg:162
127 msgid "List the files installed with a package"
128 msgstr ""
130 #: tazpkg:163
131 #, fuzzy
132 msgid "List the configuration files"
133 msgstr "Configurations fil lista"
135 #: tazpkg:164
136 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
137 msgstr ""
139 #: tazpkg:165
140 msgid "Search on mirror for package having a particular file"
141 msgstr ""
143 #: tazpkg:166
144 msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
145 msgstr ""
147 #: tazpkg:167
148 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
149 msgstr ""
151 #: tazpkg:168
152 msgid "Install all packages from a list of packages."
153 msgstr ""
155 #: tazpkg:169
156 msgid "Remove the specified package and all installed files"
157 msgstr ""
159 #: tazpkg:170
160 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
161 msgstr ""
163 #: tazpkg:171
164 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
165 msgstr ""
167 #: tazpkg:172
168 msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
169 msgstr ""
171 #: tazpkg:173
172 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
173 msgstr ""
175 #: tazpkg:174
176 msgid "Create a package archive from an installed package"
177 msgstr ""
179 #: tazpkg:175
180 #, fuzzy
181 msgid "Create a package archive with configuration files"
182 msgstr "Configurations fil lista"
184 #: tazpkg:176
185 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
186 msgstr ""
188 #: tazpkg:177
189 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
190 msgstr ""
192 #: tazpkg:178
193 msgid "Download a package into the current directory"
194 msgstr ""
196 #: tazpkg:179
197 msgid "Download and install a package from the mirror"
198 msgstr ""
200 #: tazpkg:180
201 msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
202 msgstr ""
204 #: tazpkg:181
205 msgid "Verify consistency of installed packages"
206 msgstr ""
208 #: tazpkg:182
209 #, fuzzy
210 msgid "Install the flavor list of packages"
211 msgstr "Installerade paket:"
213 #: tazpkg:183
214 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
215 msgstr ""
217 #: tazpkg:184
218 #, fuzzy
219 msgid "Change release and update packages"
220 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
222 #: tazpkg:185
223 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
224 msgstr ""
226 #: tazpkg:186
227 msgid "Display dependencies tree"
228 msgstr ""
230 #: tazpkg:187
231 msgid "Display reverse dependencies tree"
232 msgstr ""
234 #: tazpkg:188
235 msgid "Convert alien package to tazpkg"
236 msgstr ""
238 #: tazpkg:189
239 #, fuzzy
240 msgid "Link a package from another slitaz installation"
241 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
243 #: tazpkg:190
244 #, fuzzy
245 msgid "Change the mirror url configuration"
246 msgstr "Spara konfiguration"
248 #: tazpkg:191
249 msgid "List undigest mirrors"
250 msgstr ""
252 #: tazpkg:192
253 msgid "Remove an undigest mirror"
254 msgstr ""
256 #: tazpkg:193
257 msgid "Add an undigest mirror"
258 msgstr ""
260 #: tazpkg:194
261 msgid "Update an undigest mirror"
262 msgstr ""
264 #: tazpkg:195
265 msgid "Replay post install script from package"
266 msgstr ""
268 #: tazpkg:203
269 msgid "Usage for command up:"
270 msgstr ""
272 #: tazpkg:203
273 msgid "option"
274 msgstr ""
276 #: tazpkg:205
277 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
278 msgstr ""
280 #: tazpkg:207
281 msgid "Where options are:"
282 msgstr ""
284 #: tazpkg:208
285 msgid "Check only for available upgrades"
286 msgstr ""
288 #: tazpkg:209
289 msgid "Force recharge of packages list and check"
290 msgstr ""
292 #: tazpkg:210
293 msgid "Check for upgrades and install them all"
294 msgstr ""
296 #: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722
297 msgid "Example:"
298 msgstr ""
300 #: tazpkg:225
301 msgid "Creating folder \"%s\"..."
302 msgstr ""
304 #: tazpkg:257
305 msgid "Please specify a package name on the command line."
306 msgstr ""
308 #: tazpkg:270 tazpkg:394
309 msgid "Unable to find file \"%s\""
310 msgstr ""
312 #: tazpkg:284
313 msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
314 msgstr ""
316 #: tazpkg:346
317 msgid "\"%s\" package is already installed."
318 msgstr ""
320 #: tazpkg:347
321 msgid "You can use the --forced option to force installation."
322 msgstr ""
324 #: tazpkg:364
325 msgid "Unable to find the list \"%s\""
326 msgstr ""
328 #: tazpkg:366
329 msgid ""
330 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
331 "packages available on the mirror."
332 msgstr ""
334 #: tazpkg:383
335 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
336 msgstr ""
338 #: tazpkg:395
339 msgid "Please run tazpkg as root."
340 msgstr ""
342 #: tazpkg:516
343 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
344 msgstr ""
346 #: tazpkg:603
347 #, fuzzy
348 msgid "Extracting package..."
349 msgstr "Skapar paketet..."
351 #: tazpkg:679
352 msgid "Installation of package \"%s\""
353 msgstr ""
355 #: tazpkg:681
356 msgid "Copying package..."
357 msgstr ""
359 #: tazpkg:697
360 msgid "Checking post install dependencies..."
361 msgstr ""
363 #: tazpkg:700
364 msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
365 msgstr ""
367 #: tazpkg:782
368 msgid "Saving configuration files..."
369 msgstr ""
371 #: tazpkg:798
372 msgid "Installing package..."
373 msgstr ""
375 #: tazpkg:803
376 msgid "Removing old package..."
377 msgstr ""
379 #: tazpkg:812
380 msgid "Removing all tmp files..."
381 msgstr ""
383 #: tazpkg:854
384 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
385 msgstr ""
387 #: tazpkg:893
388 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
389 msgstr ""
391 #: tazpkg:987
392 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
393 msgstr ""
395 #: tazpkg:992
396 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
397 msgstr ""
399 #: tazpkg:997
400 msgid "Missing package \"%s\""
401 msgstr ""
403 #: tazpkg:1001
404 #, sh-format
405 msgid "$num missing package to install."
406 msgid_plural "$num missing packages to install."
407 msgstr[0] ""
408 msgstr[1] ""
410 #: tazpkg:1020
411 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
412 msgstr ""
414 #: tazpkg:1035
415 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
416 msgstr ""
418 #: tazpkg:1061
419 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
420 msgstr ""
422 #: tazpkg:1062
423 msgid "The package is installed but will probably not work."
424 msgstr ""
426 #: tazpkg:1072
427 msgid "Installed packages"
428 msgstr ""
430 #: tazpkg:1084
431 #, sh-format
432 msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
433 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
434 msgstr[0] ""
435 msgstr[1] ""
437 #: tazpkg:1093
438 msgid "Available packages name-version"
439 msgstr ""
441 #: tazpkg:1104
442 msgid ""
443 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
444 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
445 msgstr ""
447 #: tazpkg:1109 tazpkg:1134
448 #, sh-format
449 msgid "$num available package found for: $PATTERN"
450 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
451 msgstr[0] ""
452 msgstr[1] ""
454 #: tazpkg:1119
455 msgid "Matching packages name with version and desc"
456 msgstr ""
458 #: tazpkg:1129
459 msgid ""
460 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
461 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
462 msgstr ""
464 #: tazpkg:1185
465 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
466 msgstr ""
468 #: tazpkg:1200
469 msgid "Current mirror(s)"
470 msgstr ""
472 #: tazpkg:1203
473 msgid ""
474 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
475 "specify\n"
476 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
477 msgstr ""
479 #: tazpkg:1206
480 msgid "New mirror(s) URL: "
481 msgstr ""
483 #: tazpkg:1214
484 msgid "Nothing has been changed."
485 msgstr ""
487 #: tazpkg:1216
488 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
489 msgstr ""
491 #: tazpkg:1341
492 msgid "Blocked packages"
493 msgstr ""
495 #: tazpkg:1345
496 msgid "No blocked packages found."
497 msgstr ""
499 #: tazpkg:1351
500 msgid "Packages categories"
501 msgstr ""
503 #: tazpkg:1355
504 #, sh-format
505 msgid "$num category"
506 msgid_plural "$num categories"
507 msgstr[0] ""
508 msgstr[1] ""
510 #: tazpkg:1360
511 msgid "List of all installed packages"
512 msgstr ""
514 #: tazpkg:1368
515 #, sh-format
516 msgid "$num package installed."
517 msgid_plural "$num packages installed."
518 msgstr[0] ""
519 msgstr[1] ""
521 #: tazpkg:1375
522 msgid "Installed packages of category \"%s\""
523 msgstr ""
525 #: tazpkg:1388
526 #, sh-format
527 msgid "$num package installed of category $cat_name."
528 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
529 msgstr[0] ""
530 msgstr[1] ""
532 #: tazpkg:1401 tazpkg:2203
533 msgid "Mirrored packages diff"
534 msgstr ""
536 #: tazpkg:1405
537 #, sh-format
538 msgid "$num new package listed on the mirror."
539 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
540 msgstr[0] ""
541 msgstr[1] ""
543 #: tazpkg:1409
544 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
545 msgstr ""
547 #: tazpkg:1410
548 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
549 msgstr ""
551 #: tazpkg:1414
552 msgid "List of available packages on the mirror"
553 msgstr ""
555 #: tazpkg:1420
556 #, sh-format
557 msgid "$num package in the last recharged list."
558 msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
559 msgstr[0] ""
560 msgstr[1] ""
562 #: tazpkg:1429
563 msgid "Installed files by \"%s\""
564 msgstr ""
566 #: tazpkg:1434
567 #, sh-format
568 msgid "$num file installed with $PACKAGE"
569 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
570 msgstr[0] ""
571 msgstr[1] ""
573 #: tazpkg:1445
574 msgid "TazPKG information"
575 msgstr ""
577 #: tazpkg:1455
578 #, fuzzy
579 msgid "Package : %s"
580 msgstr "Paket"
582 #: tazpkg:1456
583 #, fuzzy
584 msgid "Version : %s"
585 msgstr "Version:"
587 #: tazpkg:1457
588 #, fuzzy
589 msgid "Category : %s"
590 msgstr "Kategori:"
592 #: tazpkg:1458
593 msgid "Short desc : %s"
594 msgstr ""
596 #: tazpkg:1459
597 #, fuzzy
598 msgid "Maintainer : %s"
599 msgstr "Underhållare:"
601 #: tazpkg:1460
602 #, fuzzy
603 msgid "License : %s"
604 msgstr "BSD License"
606 #: tazpkg:1461
607 #, fuzzy
608 msgid "Depends : %s"
609 msgstr "Beror:"
611 #: tazpkg:1462
612 #, fuzzy
613 msgid "Suggested : %s"
614 msgstr "Föreslagen:"
616 #: tazpkg:1463
617 msgid "Build deps : %s"
618 msgstr ""
620 #: tazpkg:1464
621 msgid "Wanted src : %s"
622 msgstr ""
624 #: tazpkg:1465
625 #, fuzzy
626 msgid "Web site : %s"
627 msgstr "Hemsida:"
629 #: tazpkg:1466
630 msgid "Tags : %s"
631 msgstr ""
633 #: tazpkg:1474
634 msgid "Description of package \"%s\""
635 msgstr ""
637 #: tazpkg:1479
638 msgid "Sorry, no description available for this package."
639 msgstr ""
641 #: tazpkg:1487
642 msgid "TazPKG Activity"
643 msgstr ""
645 #: tazpkg:1510
646 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
647 msgstr ""
649 #: tazpkg:1515
650 msgid "Search result for \"%s\""
651 msgstr ""
653 #: tazpkg:1534 tazpkg:1595
654 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
655 msgstr ""
657 #: tazpkg:1539
658 msgid "Search result for file \"%s\""
659 msgstr ""
661 #: tazpkg:1546 tazpkg:1568
662 msgid "Package %s:"
663 msgstr ""
665 #: tazpkg:1586
666 #, sh-format
667 msgid "$num file found for: $pkg"
668 msgid_plural "$num files found for: $pkg"
669 msgstr[0] ""
670 msgstr[1] ""
672 #: tazpkg:1600
673 msgid "Search result for package \"%s\""
674 msgstr ""
676 #: tazpkg:1612
677 #, sh-format
678 msgid "No file found for: $file"
679 msgstr ""
681 #: tazpkg:1617
682 #, sh-format
683 msgid "$num package found with file: $file"
684 msgid_plural "$num packages found with file: $file"
685 msgstr[0] ""
686 msgstr[1] ""
688 #: tazpkg:1663
689 msgid ""
690 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
691 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
692 msgstr ""
694 #: tazpkg:1670
695 #, sh-format
696 msgid "Unable to find: $list_file"
697 msgstr ""
699 #: tazpkg:1693
700 #, sh-format
701 msgid "Adding implicit depends $pkg..."
702 msgstr ""
704 #: tazpkg:1721
705 msgid "Please specify the release you want on the command line."
706 msgstr ""
708 #: tazpkg:1750
709 #, sh-format
710 msgid "$PACKAGE is not installed."
711 msgstr ""
713 #: tazpkg:1768
714 #, sh-format
715 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
716 msgstr ""
718 #: tazpkg:1775
719 #, sh-format
720 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
721 msgstr ""
723 #: tazpkg:1783
724 #, sh-format
725 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)"
726 msgstr ""
728 #: tazpkg:1787
729 #, sh-format
730 msgid "Removing: $PACKAGE"
731 msgstr ""
733 #: tazpkg:1792
734 msgid "Removing all files installed..."
735 msgstr ""
737 #: tazpkg:1811
738 #, fuzzy
739 msgid "Removing package receipt..."
740 msgstr "Skaffar paket info..."
742 #: tazpkg:1828
743 #, sh-format
744 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)"
745 msgstr ""
747 #: tazpkg:1843
748 #, sh-format
749 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)"
750 msgstr ""
752 #: tazpkg:1849
753 #, sh-format
754 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
755 msgstr ""
757 #: tazpkg:1859
758 #, sh-format
759 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
760 msgstr ""
762 #: tazpkg:1868
763 #, fuzzy, sh-format
764 msgid "Extracting: $PACKAGE"
765 msgstr "Paket $PACKAGE"
767 #: tazpkg:1879 tazpkg:1896
768 #, fuzzy
769 msgid "Copying original package..."
770 msgstr "Listar relaterade paket..."
772 #: tazpkg:1885
773 #, sh-format
774 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
775 msgstr ""
777 #: tazpkg:1893
778 #, sh-format
779 msgid "Recompressing: $PACKAGE"
780 msgstr ""
782 #: tazpkg:1903
783 #, fuzzy
784 msgid "Recompressing the fs..."
785 msgstr "Laddar om listor..."
787 #: tazpkg:1908
788 #, fuzzy
789 msgid "Creating new package..."
790 msgstr "Skapar paketet..."
792 #: tazpkg:1930
793 #, fuzzy
794 msgid "File lost"
795 msgstr "Filer"
797 #: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807
798 msgid "Configuration files"
799 msgstr "Configurations filer"
801 #: tazpkg:1981
802 #, sh-format
803 msgid "User configuration backup on $pkg_date"
804 msgstr ""
806 #: tazpkg:1998
807 #, sh-format
808 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
809 msgstr ""
811 #: tazpkg:2000
812 #, fuzzy, sh-format
813 msgid "Can't repack $PACKAGE"
814 msgstr "Paket $PACKAGE"
816 #: tazpkg:2004
817 #, sh-format
818 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
819 msgstr ""
821 #: tazpkg:2016
822 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
823 msgstr ""
825 #: tazpkg:2043
826 #, sh-format
827 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
828 msgstr ""
830 #: tazpkg:2054
831 #, sh-format
832 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
833 msgstr ""
835 #: tazpkg:2056 tazpkg:2112
836 #, sh-format
837 msgid "Size: $pkg_size"
838 msgstr ""
840 #: tazpkg:2066
841 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
842 msgstr ""
844 #: tazpkg:2069
845 #, fuzzy, sh-format
846 msgid "Packing: $PACKAGE"
847 msgstr "Paket $PACKAGE"
849 #: tazpkg:2071
850 #, fuzzy
851 msgid "Creating the list of files..."
852 msgstr "Skapar paketet..."
854 #: tazpkg:2077
855 #, sh-format
856 msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
857 msgstr ""
859 #: tazpkg:2091
860 #, fuzzy
861 msgid "Compressing the fs..."
862 msgstr "Komprimerings typ:"
864 #: tazpkg:2098
865 #, fuzzy
866 msgid "Updating receipt sizes..."
867 msgstr "Skapar rapport titel..."
869 #: tazpkg:2103
870 #, fuzzy
871 msgid "Creating full cpio archive..."
872 msgstr "Skapar paketet..."
874 #: tazpkg:2106
875 #, fuzzy
876 msgid "Restoring original package tree..."
877 msgstr "Listar relaterade paket..."
879 #: tazpkg:2110
880 #, sh-format
881 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
882 msgstr ""
884 #: tazpkg:2137
885 #, sh-format
886 msgid "$repo doesn't exist."
887 msgstr ""
889 #: tazpkg:2155
890 #, sh-format
891 msgid "Undigest $base_path"
892 msgstr ""
894 #: tazpkg:2157
895 #, sh-format
896 msgid "$repository_name is up to date."
897 msgstr ""
899 #: tazpkg:2172
900 #, fuzzy, sh-format
901 msgid "Recharging undigest $base_path:"
902 msgstr "Ladda om paket lista"
904 #: tazpkg:2176
905 msgid "Creating backup of the last packages list..."
906 msgstr ""
908 #: tazpkg:2209
909 #, sh-format
910 msgid "$num new package on the mirror."
911 msgid_plural "$num new packages on the mirror."
912 msgstr[0] ""
913 msgstr[1] ""
915 #: tazpkg:2212
916 msgid "No new packages on the mirror."
917 msgstr ""
919 #: tazpkg:2217
920 msgid ""
921 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
922 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
923 "packages."
924 msgstr ""
926 #: tazpkg:2256
927 #, sh-format
928 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
929 msgstr ""
931 #: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440
932 msgid "Package"
933 msgstr "Paket"
935 #: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146
936 msgid "Version"
937 msgstr "Version"
939 #: tazpkg:2260
940 msgid "Status"
941 msgstr "Status"
943 #: tazpkg:2285
944 #, fuzzy
945 msgid "Blocked"
946 msgstr "Blockera"
948 #: tazpkg:2292
949 msgid "New build"
950 msgstr ""
952 #: tazpkg:2294
953 #, sh-format
954 msgid "New version $new"
955 msgstr ""
957 #: tazpkg:2307
958 msgid "System is up-to-date..."
959 msgstr ""
961 #: tazpkg:2311
962 #, sh-format
963 msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
964 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
965 msgstr[0] ""
966 msgstr[1] ""
968 #: tazpkg:2316
969 #, sh-format
970 msgid "$num blocked"
971 msgid_plural "$num blocked"
972 msgstr[0] ""
973 msgstr[1] ""
975 #: tazpkg:2319
976 #, fuzzy
977 msgid "0 blocked"
978 msgstr "Blockera"
980 #: tazpkg:2323
981 #, sh-format
982 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
983 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
984 msgstr[0] ""
985 msgstr[1] ""
987 #: tazpkg:2333
988 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
989 msgstr ""
991 #: tazpkg:2345
992 msgid "Leaving without any upgrades installed."
993 msgstr ""
995 #: tazpkg:2359
996 msgid "No known bugs."
997 msgstr ""
999 #: tazpkg:2365
1000 msgid "Bug list completed"
1001 msgstr ""
1003 #: tazpkg:2367
1004 #, sh-format
1005 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
1006 msgstr ""
1008 #: tazpkg:2386
1009 #, sh-format
1010 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
1011 msgstr ""
1013 #: tazpkg:2393
1014 #, sh-format
1015 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
1016 msgstr ""
1018 #: tazpkg:2398
1019 #, sh-format
1020 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1021 msgstr ""
1023 #: tazpkg:2402
1024 msgid "target of symlink"
1025 msgstr ""
1027 #: tazpkg:2407
1028 #, sh-format
1029 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1030 msgstr ""
1032 #: tazpkg:2414
1033 #, sh-format
1034 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
1035 msgstr ""
1037 #: tazpkg:2419
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Looking for known bugs..."
1040 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1042 #: tazpkg:2445
1043 #, sh-format
1044 msgid "The following packages provide $file:"
1045 msgstr ""
1047 #: tazpkg:2451
1048 #, sh-format
1049 msgid "(overridden by $pkg_list)"
1050 msgstr ""
1052 #: tazpkg:2459
1053 msgid "No package has installed the following files:"
1054 msgstr ""
1056 #: tazpkg:2468
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Check completed."
1059 msgstr "Klar."
1061 #: tazpkg:2477
1062 #, sh-format
1063 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
1064 msgstr ""
1066 #: tazpkg:2479
1067 #, sh-format
1068 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
1069 msgstr ""
1071 #: tazpkg:2495
1072 #, sh-format
1073 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
1074 msgstr ""
1076 #: tazpkg:2503
1077 #, sh-format
1078 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
1079 msgstr ""
1081 #: tazpkg:2521 tazpkg:2566
1082 msgid "rootconfig needs --root= option used."
1083 msgstr ""
1085 #: tazpkg:2533
1086 #, sh-format
1087 msgid "$PACKAGE already in the cache"
1088 msgstr ""
1090 #: tazpkg:2536 tazpkg:2600
1091 #, sh-format
1092 msgid "Continuing $PACKAGE download"
1093 msgstr ""
1095 #: tazpkg:2597
1096 #, sh-format
1097 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
1098 msgstr ""
1100 #: tazpkg:2623
1101 #, sh-format
1102 msgid "Path: $CACHE_DIR"
1103 msgstr ""
1105 #: tazpkg:2624
1106 msgid "Cleaning cache directory..."
1107 msgstr ""
1109 #: tazpkg:2630
1110 #, sh-format
1111 msgid "$num file removed from cache."
1112 msgid_plural "$num files removed from cache."
1113 msgstr[0] ""
1114 msgstr[1] ""
1116 #: tazpkg:2644
1117 msgid "Current undigest(s)"
1118 msgstr ""
1120 #: tazpkg:2647
1121 msgid "No undigest mirror found."
1122 msgstr ""
1124 #: tazpkg:2661
1125 #, sh-format
1126 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
1127 msgstr ""
1129 #: tazpkg:2663
1130 #, sh-format
1131 msgid "Removing $undigest undigest..."
1132 msgstr ""
1134 #: tazpkg:2669
1135 #, sh-format
1136 msgid "Undigest $undigest not found"
1137 msgstr ""
1139 #: tazpkg:2686
1140 #, sh-format
1141 msgid "Creating new undigest $undigest."
1142 msgstr ""
1144 #: tazpkg:2711
1145 #, sh-format
1146 msgid "Unknown option $u_opt."
1147 msgstr ""
1149 #: tazpkg:2726
1150 #, sh-format
1151 msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
1152 msgstr ""
1154 #: tazpkg:2730
1155 #, fuzzy, sh-format
1156 msgid "Package $PACKAGE is not installed."
1157 msgstr "Paket $PACKAGE"
1159 #: tazpkg:2731
1160 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
1161 msgstr ""
1163 #: tazpkg:2745
1164 msgid "TazPKG SHell."
1165 msgstr ""
1167 #: tazpkg:2746
1168 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
1169 msgstr ""
1171 #: tazpkg:2755
1172 msgid "You are already running a TazPKG SHell."
1173 msgstr ""
1175 #: tazpkg:2796
1176 msgid ""
1177 "\n"
1178 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
1179 "example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
1180 " your running system ram.\n"
1181 msgstr ""
1183 #: tazpkg:2804
1184 #, sh-format
1185 msgid "$PACKAGE is already installed."
1186 msgstr ""
1188 #: tazpkg:2813
1189 #, sh-format
1190 msgid "Missing: $i"
1191 msgstr ""
1193 #: tazpkg:2817
1194 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
1195 msgstr ""
1197 #: tazpkg:2826
1198 #, sh-format
1199 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
1200 msgstr ""
1202 #: tazpkg:2827
1203 msgid "The package is installed but probably will not work."
1204 msgstr ""
1206 #: tazpkg-convert:29
1207 msgid "No dependency for"
1208 msgstr ""
1210 #: tazpkg-convert:32
1211 #, sh-format
1212 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
1213 msgstr ""
1215 #: tazpkg-convert:87
1216 #, sh-format
1217 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
1218 msgstr ""
1220 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
1221 #, sh-format
1222 msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
1223 msgstr ""
1225 #: tazpkg-convert:244
1226 #, sh-format
1227 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
1228 msgstr ""
1230 #: tazpkg-convert:312
1231 #, sh-format
1232 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
1233 msgstr ""
1235 #: tazpkg-convert:347
1236 #, sh-format
1237 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
1238 msgstr ""
1240 #: tazpkg-convert:427
1241 #, sh-format
1242 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
1243 msgstr ""
1245 #: tazpkg-convert:533
1246 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
1247 msgstr ""
1249 #: tazpkg-convert:534
1250 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
1251 msgstr ""
1253 #: tazpkg-convert:660
1254 msgid "Unsupported format"
1255 msgstr ""
1257 #: tazpkg-box:17
1258 msgid "TazPKG"
1259 msgstr ""
1261 #: tazpkg-box:18
1262 #, fuzzy
1263 msgid "SliTaz Package Action"
1264 msgstr "Handling"
1266 #: tazpkg-box:24
1267 msgid "package"
1268 msgstr ""
1270 #: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
1271 msgid "Install"
1272 msgstr "Installera"
1274 #: tazpkg-box:59
1275 msgid "Extract"
1276 msgstr ""
1278 #: tazpkg-box:79
1279 #, fuzzy, sh-format
1280 msgid "Downloading: $pkg"
1281 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1283 #: pkgs:5
1284 msgid "Packages"
1285 msgstr "Paket"
1287 #: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
1288 #: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
1289 msgid "My packages"
1290 msgstr "Mina paket"
1292 #: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
1293 #: pkgs.cgi:980
1294 msgid "Recharge list"
1295 msgstr "Ladda om listan"
1297 #: pkgs:12
1298 msgid "Check updates"
1299 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1301 #: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
1302 msgid "Administration"
1303 msgstr "Administration"
1305 #: pkgs.cgi:17
1306 msgid "TazPanel - Packages"
1307 msgstr "TazPanel - Paket"
1309 #: pkgs.cgi:62
1310 msgid "Last recharge:"
1311 msgstr "Senaste laddning:"
1313 #: pkgs.cgi:69
1314 msgid "(Older than 10 days)"
1315 msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
1317 #: pkgs.cgi:71
1318 msgid "(Not older than 10 days)"
1319 msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
1321 #: pkgs.cgi:75
1322 msgid "Installed packages:"
1323 msgstr "Installerade paket:"
1325 #: pkgs.cgi:77
1326 msgid "Mirrored packages:"
1327 msgstr "Speglade paket:"
1329 #: pkgs.cgi:79
1330 msgid "Upgradeable packages:"
1331 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1333 #: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
1334 msgid "Installed files:"
1335 msgstr "Installerade filer:"
1337 #: pkgs.cgi:83
1338 msgid "Blocked packages:"
1339 msgstr "Blockerade paket:"
1341 #: pkgs.cgi:97
1342 msgid "Delete"
1343 msgstr "Ta bort"
1345 #: pkgs.cgi:100
1346 msgid "Use as default"
1347 msgstr "Använd som standard"
1349 #: pkgs.cgi:131
1350 msgid "Search"
1351 msgstr "Sök"
1353 #: pkgs.cgi:133
1354 msgid "Files"
1355 msgstr "Filer"
1357 #: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
1358 msgid "Name"
1359 msgstr "Namn"
1361 #: pkgs.cgi:147
1362 msgid "Description"
1363 msgstr "Beskrivning"
1365 #: pkgs.cgi:148
1366 msgid "Web"
1367 msgstr "Webben"
1369 #: pkgs.cgi:158
1370 msgid "Categories"
1371 msgstr "Kategorier"
1373 #: pkgs.cgi:173
1374 #, fuzzy
1375 msgid "all"
1376 msgstr "Alla"
1378 #: pkgs.cgi:174
1379 msgid "extra"
1380 msgstr ""
1382 #: pkgs.cgi:180
1383 msgid "Repositories"
1384 msgstr "Förvaringsplatser"
1386 #: pkgs.cgi:181
1387 msgid "Public"
1388 msgstr "Allmänt"
1390 #: pkgs.cgi:189
1391 msgid "Any"
1392 msgstr "Något"
1394 #: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
1395 msgid "Listing packages..."
1396 msgstr "Listar paket..."
1398 #: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
1399 msgid "Selection:"
1400 msgstr "Val:"
1402 #: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
1403 msgid "Remove"
1404 msgstr "Ta bort"
1406 #: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
1407 #: pkgs.cgi:982
1408 msgid "Check upgrades"
1409 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1411 #: pkgs.cgi:288
1412 msgid "Listing linkable packages..."
1413 msgstr "Listar relaterade paket..."
1415 #: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
1416 msgid "Linkable packages"
1417 msgstr "Relaterade paket"
1419 #: pkgs.cgi:298
1420 msgid "Link"
1421 msgstr "Länk"
1423 #: pkgs.cgi:356
1424 #, sh-format
1425 msgid "Category: $category"
1426 msgstr "Kategori: $category"
1428 #: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
1429 #, sh-format
1430 msgid "Repository: $Repo_Name"
1431 msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name"
1433 #: pkgs.cgi:411
1434 msgid "Searching packages..."
1435 msgstr "Letar paket..."
1437 #: pkgs.cgi:414
1438 msgid "Search packages"
1439 msgstr "Sök paket"
1441 #: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
1442 msgid "Toogle all"
1443 msgstr "Växla alla"
1445 #: pkgs.cgi:441
1446 msgid "File"
1447 msgstr "Fil"
1449 #: pkgs.cgi:482
1450 msgid "Recharging lists..."
1451 msgstr "Laddar om listor..."
1453 #: pkgs.cgi:485
1454 msgid "Recharge"
1455 msgstr "Ladda om"
1457 #: pkgs.cgi:490
1458 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1459 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1461 #: pkgs.cgi:502
1462 msgid "Recharging packages list"
1463 msgstr "Ladda om paket lista"
1465 #: pkgs.cgi:507
1466 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1467 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1469 #: pkgs.cgi:520
1470 msgid "Checking for upgrades..."
1471 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1473 #: pkgs.cgi:523
1474 msgid "Up packages"
1475 msgstr "Up packet"
1477 #: pkgs.cgi:592
1478 msgid "Performing tasks on packages"
1479 msgstr "Utför uppgifter på paket"
1481 #: pkgs.cgi:602
1482 #, sh-format
1483 msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
1484 msgstr "Utför $cmd för: $pkgs"
1486 #: pkgs.cgi:608
1487 #, fuzzy
1488 msgid "y"
1489 msgstr "av"
1491 #: pkgs.cgi:627
1492 msgid "Getting package info..."
1493 msgstr "Skaffar paket info..."
1495 #: pkgs.cgi:643
1496 #, sh-format
1497 msgid "Package $PACKAGE"
1498 msgstr "Paket $PACKAGE"
1500 #: pkgs.cgi:651
1501 msgid "Install (Non Free)"
1502 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1504 #: pkgs.cgi:659
1505 msgid "Unblock"
1506 msgstr "Ta bort blockering"
1508 #: pkgs.cgi:663
1509 msgid "Block"
1510 msgstr "Blockera"
1512 #: pkgs.cgi:667
1513 msgid "Repack"
1514 msgstr "Packa om"
1516 #: pkgs.cgi:683
1517 msgid "Name:"
1518 msgstr "Namn:"
1520 #: pkgs.cgi:684
1521 msgid "Version:"
1522 msgstr "Version:"
1524 #: pkgs.cgi:685
1525 msgid "Description:"
1526 msgstr "Beskrivning:"
1528 #: pkgs.cgi:686
1529 msgid "Category:"
1530 msgstr "Kategori:"
1532 #: pkgs.cgi:690
1533 msgid "Maintainer:"
1534 msgstr "Underhållare:"
1536 #: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
1537 msgid "Website:"
1538 msgstr "Hemsida:"
1540 #: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
1541 msgid "Sizes:"
1542 msgstr "Storlekar:"
1544 #: pkgs.cgi:695
1545 msgid "Depends:"
1546 msgstr "Beror:"
1548 #: pkgs.cgi:702
1549 msgid "Suggested:"
1550 msgstr "Föreslagen:"
1552 #: pkgs.cgi:708
1553 msgid "Tags:"
1554 msgstr "Taggar"
1556 #: pkgs.cgi:714
1557 #, sh-format
1558 msgid "Installed files: $I_FILES"
1559 msgstr "Installerade filer: $I_FILES"
1561 #: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
1562 msgid "Set link"
1563 msgstr "Ställ in länk"
1565 #: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
1566 msgid "Remove link"
1567 msgstr "Ta bort länk"
1569 #: pkgs.cgi:784
1570 msgid "TazPkg administration and settings"
1571 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1573 #: pkgs.cgi:788
1574 msgid "Save configuration"
1575 msgstr "Spara konfiguration"
1577 #: pkgs.cgi:790
1578 msgid "List configuration files"
1579 msgstr "Configurations fil lista"
1581 #: pkgs.cgi:792
1582 msgid "Quick check"
1583 msgstr "Snabb koll"
1585 #: pkgs.cgi:794
1586 msgid "Full check"
1587 msgstr "Full koll"
1589 #: pkgs.cgi:799
1590 msgid "Creating the package..."
1591 msgstr "Skapar paketet..."
1593 #: pkgs.cgi:804
1594 msgid "Path:"
1595 msgstr "Väg:"
1597 #: pkgs.cgi:820
1598 msgid "Checking packages consistency..."
1599 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1601 #: pkgs.cgi:826
1602 msgid "Full packages check..."
1603 msgstr "Full paket koll..."
1605 #: pkgs.cgi:833
1606 msgid "Packages cache"
1607 msgstr "Paket cache"
1609 #: pkgs.cgi:838
1610 #, sh-format
1611 msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
1612 msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)"
1614 #: pkgs.cgi:845
1615 msgid "Default mirror"
1616 msgstr "Standard spegel"
1618 #: pkgs.cgi:849
1619 msgid "Current mirror list"
1620 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1622 #: pkgs.cgi:873
1623 msgid "Private repositories"
1624 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1626 #: pkgs.cgi:886
1627 msgid "mirror"
1628 msgstr "spegel"
1630 #: pkgs.cgi:892
1631 msgid "Link to another SliTaz installation"
1632 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1634 #: pkgs.cgi:894
1635 msgid ""
1636 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1637 "able to install packages using soft links to it."
1638 msgstr ""
1639 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1640 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1642 #: pkgs.cgi:910
1643 msgid "SliTaz packages DVD"
1644 msgstr "SliTaz paket DVD"
1646 #: pkgs.cgi:912
1647 #, fuzzy, sh-format
1648 msgid ""
1649 "A bootable DVD image of all available packages for the \n"
1650 "$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
1651 "website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
1652 "installed on a DVD or a USB key."
1653 msgstr ""
1654 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen "
1655 "är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1656 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1657 "eller USB-minne."
1659 #: pkgs.cgi:922
1660 msgid "Download DVD image"
1661 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1663 #: pkgs.cgi:924
1664 msgid "Install from DVD/USB key"
1665 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1667 #: pkgs.cgi:927
1668 msgid "Install from ISO image:"
1669 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1671 #: pkgs.cgi:966
1672 msgid "Summary"
1673 msgstr "Summering"
1675 #: pkgs.cgi:990
1676 msgid "Latest log entries"
1677 msgstr "Senaste log inlägg"
1679 #: tazpkg-notify:27
1680 #, sh-format
1681 msgid "$num installed package"
1682 msgid_plural "$num installed packages"
1683 msgstr[0] ""
1684 msgstr[1] ""
1686 #: tazpkg-notify:41
1687 #, sh-format
1688 msgid "Checking packages lists - $text"
1689 msgstr ""
1691 #: tazpkg-notify:51
1692 msgid "Recharge lists"
1693 msgstr ""
1695 #: tazpkg-notify:52
1696 msgid "Check upgrade"
1697 msgstr ""
1699 #: tazpkg-notify:53
1700 msgid "TazPkg SHell"
1701 msgstr ""
1703 #: tazpkg-notify:54
1704 msgid "TazPkg manual"
1705 msgstr ""
1707 #: tazpkg-notify:55
1708 msgid "Close notification"
1709 msgstr ""
1711 #: tazpkg-notify:72
1712 #, sh-format
1713 msgid "No packages list found - $text"
1714 msgstr ""
1716 #: tazpkg-notify:79
1717 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1718 msgstr ""
1720 #: tazpkg-notify:88
1721 #, sh-format
1722 msgid "There is $num upgradeable package"
1723 msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
1724 msgstr[0] ""
1725 msgstr[1] ""
1727 #: tazpkg-notify:95
1728 #, sh-format
1729 msgid "System is up to date - $text"
1730 msgstr ""