# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1417741798 -7200 # Node ID 0e50306e492a25b0b611031dc1ad9132eef3c8e8 # Parent 56a4afc8d5fa4d478ae53e30a0ec3769ee361a57 Implement %s in translations (unfinished); "tazpkg search-file": speed up (~5 times) and colored output. diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/el.po --- a/po/el.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/el.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" "Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" @@ -17,387 +17,342 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "βασικό-σύστημα" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "Βοηθήματα" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "δίκτυο" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "γραφικά" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "πολυμέσα" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "γραφείο" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "προγραμματισμός" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "εργαλεία-συστήματος" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "ασφάλεια" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "παιγνίδια" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "διάφορα" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "μετα" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "μη-ελεύθερα" -#: tazpkg:112 -#, fuzzy, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: $VERSION" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "Κέλυφος:" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "Εντολές:" -#: tazpkg:120 -#, fuzzy +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης." -#: tazpkg:121 -#, fuzzy +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα." -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "" -#: tazpkg:123 -#, fuzzy +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "" "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος, ανά κατηγορία\n" " (ή όλων)." -#: tazpkg:124 -#, fuzzy +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "" "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror\n" " (--diff για τα καινούργια)." -#: tazpkg:125 -#, fuzzy +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο." -#: tazpkg:126 -#, fuzzy +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)." -#: tazpkg:127 -#, fuzzy +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο." -#: tazpkg:128 -#, fuzzy +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων." -#: tazpkg:129 -#, fuzzy +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα (επιλογές: -i|-l|-m)." -#: tazpkg:130 -#, fuzzy +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο." -#: tazpkg:131 -#, fuzzy +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "" "Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων\n" " πακέτων." -#: tazpkg:132 -#, fuzzy +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "" "Εγκαταστήστε ένα τοπικό (*.tazpkg) πακέτο\n" " (--forced για εξαναγκασμό)." -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων." -#: tazpkg:134 -#, fuzzy +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "" "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των\n" " εγκατεστημένων πακέτων." -#: tazpkg:135 -#, fuzzy +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο." -#: tazpkg:136 -#, fuzzy +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου\n" " πακέτων." -#: tazpkg:137 -#, fuzzy +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "" "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list\n" " που έχετε." -#: tazpkg:138 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" -"Ελέγξτε το $CHECKSUM των πακέτων στη λίστα\n" +"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα\n" " και εγκαταστήστε τις τελευταίες αναβαθμίσεις." -#: tazpkg:139 -#, fuzzy +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο." -#: tazpkg:140 -#, fuzzy +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων." -#: tazpkg:141 -#, fuzzy +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης." -#: tazpkg:142 -#, fuzzy +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για\n" " να γίνει αναβάθμιση." -#: tazpkg:143 -#, fuzzy +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο." -#: tazpkg:144 -#, fuzzy +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror." -#: tazpkg:145 -#, fuzzy +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "" "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από\n" " το mirror." -#: tazpkg:146 -#, fuzzy +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων." -#: tazpkg:147 -#, fuzzy +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "" "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα\n" " που περιέχονται στα flavors (εκδόσεις) του SliTaz." -#: tazpkg:148 -#, fuzzy +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα\n" " flavors (εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα." -#: tazpkg:149 -#, fuzzy +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση." -#: tazpkg:150 -#, fuzzy +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "" "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της\n" " κρυφής μνήμης (cache)" -#: tazpkg:151 -#, fuzzy +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων." -#: tazpkg:152 -#, fuzzy +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων." -#: tazpkg:153 -#, fuzzy -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" "Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk σε μορφή slitaz\n" " (.tazpkg)." -#: tazpkg:154 -#, fuzzy +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "" "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του\n" " SliTaz." -#: tazpkg:155 -#, fuzzy +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror." -#: tazpkg:156 -#, fuzzy +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors." -#: tazpkg:157 -#, fuzzy +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors." -#: tazpkg:158 -#, fuzzy +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror." -#: tazpkg:159 -#, fuzzy +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror." -#: tazpkg:160 -#, fuzzy +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο." -#: tazpkg:167 -#, fuzzy +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" -msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" +msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "επιλογή" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " "εγκατάσταση" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "Παράδειγμα:" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "Γίνεται δημιουργία του $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" -#: tazpkg:293 -#, fuzzy -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." + +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -"Το πακέτο $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο.\n" "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: $list_path" +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -406,126 +361,118 @@ "συστήματος,\n" "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -"Αδύνατη η ανεύρεση του: $PACKAGE στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον " -"mirror." -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "Εγκατάσταση του: $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "" +"Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "Γίνεται αντιγραφή του $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." +msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "Εγκατάσταση του: %s" + +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "" -"Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '$command'\n" +"Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως για το $PACKAGE..." +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού $PACKAGE..." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "Το $pkg_name είναι εγκατεστημένο." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο $PACKAGE και το $i." -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "Λείπει το: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "Λείπει το: %s" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση" msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το $pkg συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" -"Κάποιες εξαρτήσεις για το $PACKAGE έμειναν ανεπίλυτες.\n" -"Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: $PATTERN" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -536,23 +483,18 @@ "recharge'\n" " ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -562,16 +504,15 @@ "recharge'\n" "ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση." -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor $FLAVOR. Ακύρωση." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -583,265 +524,214 @@ "αρχείο\n" "'packages.list'." -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "Καμία εξάρτηση για" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg:1350 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" - -#: tazpkg:1381 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "" -"Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "Κατηγορίες πακέτων" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num κατηγορία" msgstr[1] "$num κατηγορίες" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" + +#: tazpkg:1368 #, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: $ASKED_CATEGORY_I18N" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο." +msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα." -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name." msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name." -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο." -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα." - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: $PACKAGE" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE" msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 #, fuzzy msgid "TazPKG information" msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "Πακέτο :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "Πακέτο : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "Έκδοση :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "Έκδοση : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "Κατηγορία :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "Κατηγορία : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "Σύντομη περιγραφή:" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "Συντηρητής :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "Συντηρητής : %s" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "Εξαρτάται από :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "Εξαρτάται από : %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "Προτεινόμενο :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "Προτεινόμενο : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο:" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "Αναζητείται src :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "Αναζητείται src : %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "Ιστότοπος :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "Ιστότοπος : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "Περιγραφή του: $PACKAGE" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "Περιγραφή του: %s" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" "να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "Πακέτο $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +#, fuzzy +msgid "Package %s:" +msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -849,223 +739,223 @@ "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την\n" "λίστα των πακέτων προς εγκατάσταση. Π.χ.: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "Το αρχείο χάθηκε" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror." msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1076,264 +966,262 @@ "επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n" "με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" "Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται " "επαναφόρτωση" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "Μπλοκαρίστηκε" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "Νέο build" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Νέα έκδοση $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα" msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε" msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)" msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, fuzzy, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." -#: tazpkg:2852 +#: tazpkg:2630 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." +msgstr[1] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." -#: tazpkg:2854 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)? (y/N)" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "Κέλυφος του TazPkg" -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " "τις\n" "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1345,29 +1233,81 @@ "παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" " 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Λείπουν: $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "Καμία εξάρτηση για" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" + +#: tazpkg-convert:312 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#: tazpkg-convert:347 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "" +"Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "" @@ -1382,7 +1322,7 @@ msgid "package" msgstr "Πακέτο" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -1400,13 +1340,13 @@ msgid "Packages" msgstr "Πακέτο" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Τα πακέτα μου" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "Ανανέωση λίστας" @@ -1415,7 +1355,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" @@ -1447,7 +1387,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" @@ -1471,7 +1411,7 @@ msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Όνομα:" @@ -1494,261 +1434,266 @@ msgid "all" msgstr "Όλα" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "Αποθετήρια" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "Δημόσια" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "Οποιοδήποτε" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "Καταγραφή πακέτων..." -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Περιγραφή:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "Απομάκρυνση" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "Κατηγορία: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Αποθετήριο: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "Αναζήτηση πακέτων..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "Αναζήτηση πακέτων" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "Εναλλαγή όλων" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "Ανανέωση λιστών..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "Ανανέωση" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για " "αναβαθμίσεις." -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Εκτέλεση $cmd για: $pkgs" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Πακέτο $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "Μπλοκάρισμα" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "Επανασυσκευασία" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "Κατηγορία:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "Συντηρητής:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "Ιστοσελίδα:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "Μέγεθος:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "Εξαρτήσεις:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "Προτεινόμενα:" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "Ορισμός συνδέσμου" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "Γρήγορος έλεγχος" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "καθρέπτης" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1756,40 +1701,40 @@ "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD πακέτων SliTaz" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" "Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση " "$version παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας " "και μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα " "μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" @@ -1846,6 +1791,25 @@ msgid "System is up to date - $text" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" +#~ msgid "Package $PACKAGE:" +#~ msgstr "Πακέτο $PACKAGE:" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg" + +#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN" + +#~ msgid "No available packages found for \"%s\"" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: %s" + +#~ msgid "$pkg_name is installed." +#~ msgstr "Το $pkg_name είναι εγκατεστημένο." + +#~ msgid "$num files removed from cache." +#~ msgstr "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." + #~ msgid "Extracting the pseudo fs..." #~ msgstr "Γίνεται εξαγωγή του ψευδο-συστήματος αρχείων (pseudo fs)..." diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/es.po --- a/po/es.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/es.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero \n" "Language-Team: \n" @@ -20,361 +20,339 @@ "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "sistema base" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "utilidades" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "red" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "office" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "desarrollo" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "herramientas del sistema" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "seguridad" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "juegos" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "misceláneos" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "no libre" -#: tazpkg:112 -#, fuzzy, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: $VERSION" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: tazpkg:120 -#, fuzzy +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "Imprime este uso corto." -#: tazpkg:121 -#, fuzzy +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes." -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "" -#: tazpkg:123 -#, fuzzy +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema por categoría o todo." -#: tazpkg:124 -#, fuzzy +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "" "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo (--diff para nuevo)." # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. # Revisen las lineas que tengan "print". -#: tazpkg:125 -#, fuzzy +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Imprima información sobre el paquete." -#: tazpkg:126 -#, fuzzy +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "Imprima la descripción del paquete (si existe)." -#: tazpkg:127 -#, fuzzy +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete." -#: tazpkg:128 -#, fuzzy +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "Lista de archivos de configuración." -#: tazpkg:129 -#, fuzzy +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre (opciónes: -i|-l|-m)." -#: tazpkg:130 -#, fuzzy +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular." -#: tazpkg:131 -#, fuzzy +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "" "Búsqueda de archivos(s) en los archivos de todos los paquetes instalados." -#: tazpkg:132 -#, fuzzy +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "Instala un local (*.tazpkg) paquete (--forced to force)." -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." -#: tazpkg:134 -#, fuzzy +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." -#: tazpkg:135 -#, fuzzy +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." -#: tazpkg:136 -#, fuzzy +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:172 #, fuzzy msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." -#: tazpkg:138 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" -msgstr "" -"Comprobar paquetes $CHECKSUM para listar e instalar las últimas mejoras." +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" +msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:174 #, fuzzy msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:175 #, fuzzy msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:176 #, fuzzy msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:177 #, fuzzy msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:178 #, fuzzy msgid "Download a package into the current directory" msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:179 #, fuzzy msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:180 #, fuzzy msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:181 #, fuzzy msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:182 #, fuzzy msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:183 #, fuzzy msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." -#: tazpkg:149 +#: tazpkg:184 #, fuzzy msgid "Change release and update packages" msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:185 #, fuzzy msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:186 #, fuzzy msgid "Display dependencies tree" msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:187 #, fuzzy msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." -#: tazpkg:153 +#: tazpkg:188 #, fuzzy -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)." -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:189 #, fuzzy msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz." -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:190 #, fuzzy msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Cambia la configuración del url espejo." -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:191 #, fuzzy msgid "List undigest mirrors" msgstr "Listar espejos undigest." -#: tazpkg:157 +#: tazpkg:192 #, fuzzy msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Remover espejo undigest." -#: tazpkg:158 +#: tazpkg:193 #, fuzzy msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Añadir espejo undigest." -#: tazpkg:159 +#: tazpkg:194 #, fuzzy msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Añadir espejo undigest." -#: tazpkg:160 +#: tazpkg:195 #, fuzzy msgid "Replay post install script from package" msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "Cuando las opciónes son:" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "Creando $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "Creando \"%s\"..." -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "No se puede encontrar: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "No se puede encontrar: %s" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "No se encuentra el paquete recibido: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s" -#: tazpkg:293 -#, fuzzy -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado." + +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -"El paquete $PACKAGE ya esta instalado.\n" "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o " "quitarlo\n" "y volver a instalar." -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "No se pudo encontrar la lista: $list_path" +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -383,120 +361,114 @@ "última\n" "lista de packages disponibles desde el espejo." -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "incapaz de encontrar: $PACKAGE en la lista de paquetes del espejo." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." +msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "Extrayendo $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "Instalación de: $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo." -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "Copiando $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +#, fuzzy +msgid "Extracting package..." +msgstr "Extrayendo %s..." -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "Instalación de: %s" + +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "Copiando..." + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." -msgstr "Por favor corre '$command' en / y reintenta." +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." +msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta." -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "Guardando archivos de configuración para $PACKAGE..." +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "Guardando archivos de configuración..." -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "Instalando $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "Instalando..." -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "Removiendo viejos $PACKAGE..." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "Removiendo viejos..." -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "$pkg_name está instalado." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "ADVERTENCIA lazo de dependencia entre los $PACKAGE y $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." +msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "Rastreando dependencias para: $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "Faltante: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "Rastreando dependencias para: %s" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "Faltante: %s" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar." msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar." -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" -msgstr "Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" +msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "Comprobando si $pkg existe en la lista local..." +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..." -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" -"Dejando dependencias de $PACKAGE sin resolver.\n" -"El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver." -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "Paquetes instalados" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "0 paquetes instalados para : $PATTERN" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "Paquetes avalables name-version" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -506,23 +478,18 @@ "root\n" "antes de buscar." -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -533,16 +500,15 @@ "antes\n" "de buscar." -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "No se puede encontrar el sabor $FLAVOR. Abortar." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Actual espejo(s)" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -551,262 +517,213 @@ "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n" "Debes especificar la dirección completa de th" -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada ha sido cambiado." -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "" +#: tazpkg:1216 +#, fuzzy +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "Sin dependencias para" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" - -#: tazpkg:1350 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" - -#: tazpkg:1381 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "" - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "Páginas bloqueadas" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "Categoría de paquetes" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, fuzzy, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num categoría" msgstr[1] "$num categorías" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "Lista de paquetes instalados" + +#: tazpkg:1368 #, fuzzy, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "Paquetes instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "$num paquete instalados." +msgstr[1] "$num paquetes instalados." -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" + +#: tazpkg:1388 #, fuzzy, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name" msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name" -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "Lista de paquetes instalados" - -#: tazpkg:1683 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num paquete instalados." -msgstr[1] "$num paquetes instalados." - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Paquetes diff en otros espejos" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo." msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1719 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "Archivos instalados con: $PACKAGE" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "Archivos instalados con: %s" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE" msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 #, fuzzy msgid "TazPKG information" msgstr "Información TazPkg" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "Paquete :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "Paquete : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "Versión :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "Versión : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "Categoria :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "Categoria : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "Descripción corta :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "Descripción corta : %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "Mantenedor :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "Mantenedor : %s" -#: tazpkg:1745 +#: tazpkg:1460 #, fuzzy -msgid "License :" -msgstr "License :" +msgid "License : %s" +msgstr "License : %s" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "Dependencias :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "Dependencias : %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "Sugerido :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "Sugerido : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "Construyendo dependencias :" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "Construyendo dependencias : %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "Fuente buscado :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "Fuente buscado : %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "Sitio Web :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "Sitio Web : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "Descripción de: $PACKAGE" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "Descripción de: %s" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "Busca resultados para: $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "Busca resultados para: %s" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "Paquete $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +#, fuzzy +msgid "Package %s:" +msgstr "Paquete" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 archivos encontrados para: $file" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -815,484 +732,482 @@ "y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n" "Ejemplo: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, fuzzy, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "No se puede encontrar: $list_file" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE no está instalado." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Removiendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removiendo paquete recibido..." -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extrayendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando paquete original..." -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recomprimiendo el fs..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "Creando nuevo paquete..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "Archivo perdido" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "Archivos de configuración" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, fuzzy, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Tamaño: $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Creando la lista de archivos..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Comprimiendo el fs..." -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Creando archivo cpio..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo no existe." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name está al día." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, fuzzy, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo." msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 #, fuzzy msgid "New build" msgstr "Nueva construcción" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, fuzzy, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nueva versión $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "Desbloquear" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? " -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "Sin bugs conocidos." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de bugs completa" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, fuzzy, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, fuzzy, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "objetivo de symlink" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" # Bug es más conocido que su misma traducción al español. -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Buscando bugs conocidos..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, fuzzy, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "Comprobación completa." -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, fuzzy, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" + +#: tazpkg:2597 #, fuzzy, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Borrando directorio caché..." -#: tazpkg:2852 +#: tazpkg:2630 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "$num archivo removido de la caché." +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "$num archivo removido de la caché." +msgstr[1] "$num archivo removido de la caché." -#: tazpkg:2854 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "$num archivo removido de la caché." - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Remover $undigest undigest..." -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, fuzzy, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Opción desconocida $u_opt." -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPkg SHell" -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " "salir." -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "Formato no soportado" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1300,29 +1215,80 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Faltante : $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, fuzzy, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "Sin dependencias para" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" + +#: tazpkg-convert:312 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#: tazpkg-convert:347 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Formato no soportado" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "" @@ -1336,7 +1302,7 @@ msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1355,13 +1321,13 @@ msgid "Packages" msgstr "Paquete" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Mis paquetes" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "Recargar lista" @@ -1370,7 +1336,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Comprobar actualizaciónes" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "Administración" @@ -1402,7 +1368,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Paquetes actualizables:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "Filas instaladas:" @@ -1426,7 +1392,7 @@ msgid "Files" msgstr "Filas" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1449,261 +1415,266 @@ msgid "all" msgstr "Todos" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Extrayendo" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "Repositorios" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "Publico" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "Listando paquetes..." -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "Descripción:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "Comprobar actualizaciónes" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "Paquetes enlazables" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "Categoría: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Repositorio: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "Buscando paquetes..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "Buscar paquetes" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "Marcar todos" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "Fila" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "Recargando lista..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "Recargar" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "Recargando lista de paquetes" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " "actualizaciones ahora." -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Comprobar actualizaciónes..." -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "Actualizar paquetes" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Realizando tareas en los paquetes" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Ejecutando $cmd para: $pkgs" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "Obteniendo información del paquete..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Paquete $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Instalar (Non Free)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "re-empaquetar" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "Categoría:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "Encargado:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "Sitio web:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "Tamaños:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "Dependencias:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "Sugerido:" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Archivos instalados: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "Establecer link" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "Remover link" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Administración y configuración TazPkg" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar configuración" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "Lista los archivos de configuración" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "Comprobación rápida" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "Comprobación total" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "Creando el paquete..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "Comprobación total de paquetes..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "Cache de paquetes" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Paquetes en el cache: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "Espejo por defecto" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "Lista de Espejos actuales" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "Repositorios privados" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "Espejo" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1711,40 +1682,40 @@ "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "Paquetes DVD SliTaz" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" "Una imagen de DVD de arranque de todos los paquetes disponibles para la " "version $version se genera cada día. También contiene una copia de la página " "web y se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser " "instalado en un DVD o una llave USB." -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "Descargar la imágen DVD" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Instalar desde imágen ISO:" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "Últimas entradas en el registro" @@ -1801,5 +1772,24 @@ msgid "System is up to date - $text" msgstr "El sistema está actualizado - $text" +#~ msgid "Package $PACKAGE:" +#~ msgstr "Paquete $PACKAGE:" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" + +#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" +#~ msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN" + +#~ msgid "No available packages found for \"%s\"" +#~ msgstr "0 paquetes instalados para : %s" + +#~ msgid "$pkg_name is installed." +#~ msgstr "$pkg_name está instalado." + +#~ msgid "$num files removed from cache." +#~ msgstr "$num archivo removido de la caché." + #~ msgid "Extracting the pseudo fs..." #~ msgstr "Extrayendo el pseudo fs..." diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/fr.po --- a/po/fr.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/fr.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" "Last-Translator: Christophe Lincoln \n" "Language-Team: French\n" @@ -19,1251 +19,1157 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: tazpkg:39 -#: pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "base-système" -#: tazpkg:39 -#: pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "fenêtre-x" -#: tazpkg:39 -#: pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "utilitaires" -#: tazpkg:40 -#: pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "réseau" -#: tazpkg:40 -#: pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "graphisme" -#: tazpkg:40 -#: pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimédia" -#: tazpkg:41 -#: pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "bureautique" -#: tazpkg:41 -#: pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "développement" -#: tazpkg:41 -#: pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "outils-système" -#: tazpkg:42 -#: pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "sécurité" -#: tazpkg:42 -#: pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "jeux" -#: tazpkg:42 -#: pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "divers" -#: tazpkg:42 -#: pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "méta" -#: tazpkg:43 -#: pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "non-libre" -#: tazpkg:112 -#, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version:" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" -#: tazpkg:114 -#: tazpkg-box:24 -#: tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" -msgstr "Utilisation:" +msgstr "Utilisation :" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" -msgstr "SHell:" +msgstr "SHell :" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" -msgstr "Commandes:" +msgstr "Commandes :" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "Affiche les denières activités de TazPKG" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "Liste les fichiers de configuration" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options: -i|-l|-m)" +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options : -i|-l|-m)" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" -msgstr "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" +msgstr "" +"Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" -#: tazpkg:138 -#, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" -msgstr "Vérifiez le $CHECKSUM du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" +msgstr "" +"Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Installe les paquets d'une saveur" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" -#: tazpkg:149 +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "Change de version et met à jour les paquets" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" -#: tazpkg:153 -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" -msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk vers SliTaz" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" +msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk vers SliTaz" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Change l'URL du miroir" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Liste les miroirs indigestes" -#: tazpkg:157 +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Retire un miroir indigeste" -#: tazpkg:158 +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Ajoute un miroir indigeste" -#: tazpkg:159 +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Met à jour un miroir indigeste" -#: tazpkg:160 +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" -msgstr "Usage pour la commande up:" +msgstr "Usage pour la commande up :" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "option" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" -msgstr "Lorsque les options sont:" +msgstr "Lorsque les options sont :" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Mises à jour disponibles" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous" -#: tazpkg:176 -#: tazpkg:1790 -#: tazpkg:1813 -#: tazpkg:1872 -#: tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" -msgstr "Exemple:" +msgstr "Exemple :" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "Création $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "Création « %s »..." -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "Ne peut trouver « %s »" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "Ne peut trouver la recette: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "Ne peut trouver la recette « %s »" -#: tazpkg:293 -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." -msgstr "" -"le paquet est déjà installé.\n" -"Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "Ne peut trouver la liste: $list_path" +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." +msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" + +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" -"Vous devez probablement lancer 'tazpkg recharge' en tant que root afin d'obtenir\n" +"Vous devez probablement lancer 'tazpkg recharge' en tant que root afin " +"d'obtenir\n" "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "Ne peut trouver: $PACKAGE dans la liste des paquets du miroir." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." +msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "Extraction de $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "Installation de: $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "Copie de $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." +msgstr "Extraction..." -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "Installation de : %s" + +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "Copie de paquet..." + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances avant installation..." -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." -msgstr "Veuillez lancer '$command' dans / et réessayer." +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." +msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer." -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration pour $PACKAGE..." +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "Installation de $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "Installation..." -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE..." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "Suppression de l'ancien..." -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "$pkg_name est installé." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "Le paquet %s (%s) n'est pas installé." -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." +msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "Rechercher des dépendances pour: $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "Manque: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "Manque : %s" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num paquet manquant à installer." msgstr[1] "$num paquets manquants à installer." -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "Vérification de l'existance de $pkg dans la liste locale..." +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..." -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" -"Dépendances pour $PACKAGE irésolues.\n" -"Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "Dépendances pour %s irésolues." -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "Paquets installés" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "0 paquets installés pour: $PATTERN" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN" msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "Paquets disponibles nom-version" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résulats,\n" +"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour " +"plus de résulats,\n" "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." -#: tazpkg:951 -#: tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "0 paquet trouvé pour: $PATTERN" - -#: tazpkg:955 -#: tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "$num paquet trouvé pour: $PATTERN" -msgstr[1] "$num paquets trouvé pour: $PATTERN" +msgstr[0] "$num paquet trouvé pour : $PATTERN" +msgstr[1] "$num paquets trouvé pour : $PATTERN" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résultats,\n" +"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " +"résultats,\n" "veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "Ne peut trouver la saveur $FLAVOR. Abandon." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Miroir(s) actuel(s)" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n" +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " +"specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -"Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous devez spécifier\n" +"Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous " +"devez spécifier\n" "l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets." -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " -msgstr "URL du nouveau miroir: " +msgstr "URL du nouveau miroir : " -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Rien n'a été changé" -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +#, fuzzy +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir : %s" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "Pas de dépendance pour" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ATTENTION: dépendance inconnue pour $lib" - -#: tazpkg:1250 -#: tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Cible invalide: $target (i386 attendu)" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" - -#: tazpkg:1350 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" - -#: tazpkg:1381 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "Paquets bloqués" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "Catégories des paquets" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num catégories" msgstr[1] "$num catégories" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "Liste des paquets installés" + +#: tazpkg:1368 #, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "Paquets installés de la catégorie : $ASKED_CATEGORY_I18N" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "$num paquets installés." +msgstr[1] "$num paquets installés." -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "Liste des paquets installés" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num paquets installés." -msgstr[1] "$num paquets installés." - -#: tazpkg:1693 -#: tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diff des paquets du miroir" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "Fichiers installés avec: $PACKAGE" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "Fichiers installés avec : %s" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE" msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 msgid "TazPKG information" msgstr "TazPKG information" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "Paquet :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "Paquet : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "Version :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "Version : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "Catégorie :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "Catégorie : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "Description :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "Description : %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "Mainteneur :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "Mainteneur : %s" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" -msgstr "License :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" +msgstr "License : %s" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "Dépendances :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "Dépendances : %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "Suggérés :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "Suggérés : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "Dép. de compilation :" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "Dép. de compilation : %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "Paquet source :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "Paquet source : %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "Site web :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "Site web : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "Description de: $PACKAGE" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "Description de : %s" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "Activité de TazPKG" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "Résulat de la recherche pour: $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" -#: tazpkg:1812 -#: tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "Paquet $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" +msgstr "Paquet %s :" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" -msgstr[0] "$num fichier trouvé pour: $pkg" -msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour: $pkg" +msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg" +msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" -msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier: $file" -msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier: $file" +msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier : $file" +msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier : $file" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" msgstr "" -"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la\n" +"Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier " +"la\n" "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" -msgstr "Ne peut trouver: $list_file" +msgstr "Ne peut trouver : $list_file" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE n'est pas installé." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par $PACKAGE:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ? (o/N)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" -msgstr "Suppression de: $PACKAGE" +msgstr "Suppression de : $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Suppression de la recette du paquet..." -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE ? (o/N)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE ? (o/N)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" -msgstr "Extraction de: $PACKAGE" +msgstr "Extraction de : $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 -#: tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "Copie du paquet original..." -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" -msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR" +msgstr "$PACKAGE est extrait vers : $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "Recompression: $PACKAGE" +msgstr "Recompression : $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recompression du système de fichiers..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "Création d'un nouveau paquet..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "Fichier perdu" -#: tazpkg:2188 -#: pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "Fichiers de configurations" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "Empaquetage de: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:" +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par :" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:" +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu :" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." -#: tazpkg:2297 -#: tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "Taille: $pkg_size" +msgstr "Taille : $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "Empaquetage de: $PACKAGE" +msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Création de la liste des fichiers..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Création de la somme $CHECKSUM des fichiers..." -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Compression du système de fichiers..." -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Création de l'archive cpio complète..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..." -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo n'existe pas." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Indigeste $base_path" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name est à jour." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "Recharge indigeste $base_path:" +msgstr "Recharge indigeste $base_path :" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir." msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine\n" -"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux\n" +"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la " +"prochaine\n" +"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les " +"nouveaux\n" "paquets et les mises à jour disponibles." -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" -#: tazpkg:2490 -#: pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: tazpkg:2490 -#: pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "Bloqués" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "Reconstruit" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nouvelle Version $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Le système est à jour..." -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s" msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num bloqué" msgstr[1] "$num bloqués" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 msgid "0 blocked" msgstr "0 bloqué" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, fuzzy, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)" msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o/n ? " +msgstr "Voulez-vous les installer maintenant : o/n ? " -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "Aucun bug connu." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "Liste des bugs complètée" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, fuzzy, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:" +msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par :" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, fuzzy, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "cible du lien symbolique" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, fuzzy, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, fuzzy, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Recherche de bugs connus..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, fuzzy, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(remplacé par $pkg_list)" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 #, fuzzy msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "Vérification complétée." -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "Ajout de $PACKAGE à: $BLOCKED..." +msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, fuzzy, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..." +msgstr "Suppression de $PACKAGE dans : $BLOCKED..." -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." -#: tazpkg:2744 -#: tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" -#: tazpkg:2757 -#: tazpkg:2821 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache: $CACHE_DIR" +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 -#: tazpkg:2824 +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 #, sh-format msgid "Continuing $PACKAGE download" msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2597 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" +msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2623 #, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" -msgstr "Chemin: $CACHE_DIR" +msgstr "Chemin : $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." -#: tazpkg:2852 +#: tazpkg:2630 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "$num fichier supprimé du cache." +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache." +msgstr[1] "$num fichier supprimé du cache." -#: tazpkg:2854 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "$num fichier supprimé du cache." - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Indigestes actuel(s)" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "Supprimer le miroir $undigest ? (o/N)" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Suppression du miroir $undigest..." -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Miroir $undigest manquant." -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "Option inconnue: $u_opt" +msgstr "Option inconnue : $u_opt" -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 msgid "TazPKG SHell." msgstr "SHell TazPKG" -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "Format non supporté" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1271,33 +1177,84 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" "\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"exemple: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" -" en mémoire sur votre système.\n" +"usage : tazpkg link package_name slitaz_root\n" +"exemple : 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" +" en mémoire sur votre système.\n" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE est déjà installé." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" -msgstr "Manque: $i" +msgstr "Manque : $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, fuzzy, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "Pas de dépendance pour" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour $lib" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "Cible invalide : $target (i386 attendu)" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" + +#: tazpkg-convert:312 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#: tazpkg-convert:347 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Format non supporté" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "TazPKG" @@ -1310,8 +1267,7 @@ msgid "package" msgstr "paquet" -#: tazpkg-box:58 -#: pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1322,32 +1278,19 @@ #: tazpkg-box:79 #, sh-format msgid "Downloading: $pkg" -msgstr "Téléchargements: $pkg" +msgstr "Téléchargements : $pkg" #: pkgs:5 msgid "Packages" msgstr "Paquets" -#: pkgs:8 -#: pkgs.cgi:231 -#: pkgs.cgi:371 -#: pkgs.cgi:425 -#: pkgs.cgi:492 -#: pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 -#: pkgs.cgi:673 -#: pkgs.cgi:966 -#: tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Mes paquets" -#: pkgs:10 -#: pkgs.cgi:241 -#: pkgs.cgi:301 -#: pkgs.cgi:367 -#: pkgs.cgi:421 -#: pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "Recharger la liste" @@ -1355,9 +1298,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Mettre à jour" -#: pkgs:14 -#: pkgs.cgi:778 -#: pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -1367,7 +1308,7 @@ #: pkgs.cgi:62 msgid "Last recharge:" -msgstr "Dernier rafraichissement:" +msgstr "Dernier rafraichissement :" #: pkgs.cgi:69 msgid "(Older than 10 days)" @@ -1392,10 +1333,9 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Mises à jour disponibles :" -#: pkgs.cgi:81 -#: pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" -msgstr "Fichiers installés:" +msgstr "Fichiers installés :" #: pkgs.cgi:83 #, fuzzy @@ -1418,8 +1358,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: pkgs.cgi:145 -#: pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1439,305 +1378,308 @@ msgid "all" msgstr "Tous" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Extraire" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "Public" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "Tout" -#: pkgs.cgi:228 -#: pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "Listage des paquets..." -#: pkgs.cgi:236 -#: pkgs.cgi:296 -#: pkgs.cgi:360 -#: pkgs.cgi:414 -#: pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" -msgstr "Séléction:" +msgstr "Séléction :" -#: pkgs.cgi:237 -#: pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: pkgs.cgi:243 -#: pkgs.cgi:303 -#: pkgs.cgi:369 -#: pkgs.cgi:423 -#: pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "Vérifier la mise à niveau" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 #, fuzzy msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listage des paquets liables..." -#: pkgs.cgi:290 -#: pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "Paquets liables" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" -msgstr "Catégorie: $category" +msgstr "Catégorie : $category" -#: pkgs.cgi:379 -#: pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "Dépôt: $Repo_Name" +msgstr "Dépôt : $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "Recherche de paquets..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "Recherche de paquets" -#: pkgs.cgi:417 -#: pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "Tout séléctionner" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "Rechargement de la liste..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "Recharger" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "Rechargement de la liste de paquets" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." -msgstr "Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises à jour maintenant." +msgstr "" +"Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises " +"à jour maintenant." -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Vérification des mises à jours..." -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "Mettre à jour" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Opérations en cours sur les paquets" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "Execution de la commande $cmd pour: $pkgs" +msgstr "Execution de la commande $cmd pour : $pkgs" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "o" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Paquet $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Installer (non-libre)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "Réempaqueter" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom :" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" -msgstr "Version:" +msgstr "Version :" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" -msgstr "Description" - -#: pkgs.cgi:682 -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie:" +msgstr "Description :" #: pkgs.cgi:686 +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" + +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" -msgstr "Mainteneur:" +msgstr "Mainteneur :" -#: pkgs.cgi:687 -#: pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" -msgstr "Site Web:" +msgstr "Site Web :" -#: pkgs.cgi:688 -#: pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" -msgstr "Taille:" +msgstr "Taille :" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" -msgstr "Dépendances:" +msgstr "Dépendances :" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" -msgstr "Suggéré:" +msgstr "Suggéré :" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" -msgstr "Drapeaux:" +msgstr "Drapeaux :" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Fichiers installés: $I_FILES" +msgstr "Fichiers installés : $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 -#: pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "Créer un lien" -#: pkgs.cgi:772 -#: pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "Supprimer le lien" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "Lister les fichiers de configuration" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "Contrôle rapide" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "Vérifier tout" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "Création du paquet..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" -msgstr "Chemin:" +msgstr "Chemin :" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "Vérifier tous les paquets..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "Cache des paquets" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Paquets dans le cache: $cache_files ($cache_size)" +msgstr "Paquets dans le cache : $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "Miroir par défaut" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "Liste des miroirs actuels" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "Dépôts privés" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "Miroir" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 -msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." -msgstr "Ce lien pointe vers la racine d'une autre installation de SliTaz. Vous serez en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers elle." +#: pkgs.cgi:894 +msgid "" +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " +"able to install packages using soft links to it." +msgstr "" +"Ce lien pointe vers la racine d'une autre installation de SliTaz. Vous serez " +"en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " +"elle." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD des paquets SliTaz" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format -msgid "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an USB key." -msgstr "Une image DVD bootable contenant tout les paquets disponible pour la version $version générée tout les jours. Elle contient également une copie du site web et peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être gravé sur un DVD ou utilisé sur une clé USB" +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format +msgid "" +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." +msgstr "" +"Une image DVD bootable contenant tout les paquets disponible pour la version " +"$version générée tout les jours. Elle contient également une copie du site " +"web et peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être " +"gravé sur un DVD ou utilisé sur une clé USB" -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "Télécharger l'image DVD" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Installer à partir d'un(e) DVD / clé USB" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" -msgstr "Installer à partir d'une image ISO:" +msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "Dernières entrées de journal" @@ -1794,6 +1736,24 @@ msgid "System is up to date - $text" msgstr "Le system est à jour - $text" +#, fuzzy +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $pkg" + +#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" +#~ msgstr "0 paquet trouvé pour : $PATTERN" + +#, fuzzy +#~ msgid "No available packages found for \"%s\"" +#~ msgstr "0 paquets installés pour : %s" + +#~ msgid "$pkg_name is installed." +#~ msgstr "$pkg_name est installé." + +#, fuzzy +#~ msgid "$num files removed from cache." +#~ msgstr "$num fichier supprimé du cache." + #~ msgid "Extracting the pseudo fs..." #~ msgstr "Extraction du pseudo fs..." diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/pl.po --- a/po/pl.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/pl.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" "Last-Translator: Paweł Pyrczak \n" "Language-Team: Paweł Pyrczak \n" @@ -21,381 +21,336 @@ "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "podstawowy-system" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "narzędzia" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "sieć" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "grafika" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "biuro" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "narzędzia-programistyczne" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "narzędzia-systemowe" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "bezpieczeństwo" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "gry" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "różne" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta-pakiety" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "nie-wolne" -#: tazpkg:112 -#, fuzzy, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: $VERSION" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "Komendy:" -#: tazpkg:120 -#, fuzzy +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" -#: tazpkg:121 -#, fuzzy +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "" -#: tazpkg:123 -#, fuzzy +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "" "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety według\n" " kategorii, albo wszystkie" -#: tazpkg:124 -#, fuzzy +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "" "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)\n" " (użyj --diff aby wyświetlić nowe)" -#: tazpkg:125 -#, fuzzy +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" -#: tazpkg:126 -#, fuzzy +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "Wyświetla opis pakietu (jeśli istnieje)" -#: tazpkg:127 -#, fuzzy +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" -#: tazpkg:128 -#, fuzzy +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" -#: tazpkg:129 -#, fuzzy +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "" "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)\n" " (dostępne opcje: -i|-l|-m)" -#: tazpkg:130 -#, fuzzy +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "" "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" " konkretny plik" -#: tazpkg:131 -#, fuzzy +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "Szukaj pliku(plików) we wszystkich zainstalowanych pakietach" -#: tazpkg:132 -#, fuzzy +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "" "Zainstaluj lokalny pakiet (*.tazpkg)\n" " (Użyj --forced aby wymusić)" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" -#: tazpkg:134 -#, fuzzy +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" -#: tazpkg:135 -#, fuzzy +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" -#: tazpkg:136 -#, fuzzy +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" " pakietu" -#: tazpkg:137 -#, fuzzy +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "" "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" " (mirror)" -#: tazpkg:138 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" -"Sprawdza sumy $CHECKSUM pakietów aby wyświetlić i\n" +"Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" " zainstalować najnowsze aktualizacje" -#: tazpkg:139 -#, fuzzy +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" -#: tazpkg:140 -#, fuzzy +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" -#: tazpkg:141 -#, fuzzy +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" -#: tazpkg:142 -#, fuzzy +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" " do aktualizacji" -#: tazpkg:143 -#, fuzzy +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" -#: tazpkg:144 -#, fuzzy +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" -#: tazpkg:145 -#, fuzzy +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" -#: tazpkg:146 -#, fuzzy +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" -#: tazpkg:147 -#, fuzzy +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" -#: tazpkg:148 -#, fuzzy +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" " wszystkie inne" -#: tazpkg:149 -#, fuzzy +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" -#: tazpkg:150 -#, fuzzy +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" -#: tazpkg:151 -#, fuzzy +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Pokazuje drzewo zależności" -#: tazpkg:152 -#, fuzzy +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" -#: tazpkg:153 -#, fuzzy -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" " pakietów SliTaz (*.tazpkg)" -#: tazpkg:154 -#, fuzzy +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" -#: tazpkg:155 -#, fuzzy +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Zmienia konfigurację url serwera" -#: tazpkg:156 -#, fuzzy +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" -#: tazpkg:157 -#, fuzzy +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" -#: tazpkg:158 -#, fuzzy +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" -#: tazpkg:159 -#, fuzzy +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" -#: tazpkg:160 -#, fuzzy +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" -#: tazpkg:167 -#, fuzzy +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" msgstr "TazPkg użycie poleceń:" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "opcja" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" " potwierdzenia przed instalacją" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "Gdzie opcje to:" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" " wszystkie dostępne" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "Tworzenie $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "Tworzenie \"%s\"..." -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "Nie można odnaleźć: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\"" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "Nie można odnaleźć recepty: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s" -#: tazpkg:293 -#, fuzzy -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany." + +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -"Pakiet $PACKAGE już jest zainstalowany.\n" "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" "go zainstalować ponownie." -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "Nie można odnaleźć listy: $list_path" +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -403,75 +358,75 @@ "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "Nie można znaleźć: $PACKAGE na liście pakietów na serwerze." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." +msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "Rozpakowywanie $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "Instalacja: $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze." -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "Kopiowanie $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." +msgstr "Rozpakowywanie..." -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "Instalacja: %s" + +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "Kopiowanie..." + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." -msgstr "Proszę wykonać '$command' w głównym katalogu / i ponowić próbę." +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." +msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę." -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych dla $PACKAGE..." +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..." -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "Instalowanie $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "Instalowanie..." -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "Usuwanie starej wersji $PACKAGE..." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "Usuwanie starej wersji..." -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "$pkg_name jest zainstalowany." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "OSTRZEŻENIE Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE a $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." +msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "Śledzenie zależności dla: $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "Brakujące: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "Brakujące: %s" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." @@ -479,34 +434,27 @@ msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji." msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji." -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "Sprawdzanie czy $pkg istnieje na lokalnej liście pakietów..." +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..." -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" -"Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla $PACKAGE.\n" -"Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s." -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "Zainstalowane pakiety" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" @@ -514,11 +462,11 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN" msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -527,12 +475,7 @@ "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" "informacji podczas wyszukiwania." -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" @@ -540,11 +483,11 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN" msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -553,16 +496,15 @@ "Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" "informacji podczas wyszukiwania." -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany $FLAVOR. Przerwano." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Aktualne serwer(y)" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -572,75 +514,31 @@ "Należy\n" "wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ." -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nowy URL serwera(ów)" -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nic nie zostało zmienione" -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "Ustawianie serwera na: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "Ustawianie serwera na: %s" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "Brak zależności dla" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg:1350 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" - -#: tazpkg:1381 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "" -"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "Zablokowane pakiety" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "Kategorie pakietów" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" @@ -648,12 +546,23 @@ msgstr[1] "$num kategorie" msgstr[2] "$num kategorii" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" + +#: tazpkg:1368 #, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: $ASKED_CATEGORY_I18N" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet." +msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety." +msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów." -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." @@ -661,23 +570,11 @@ msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name." msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name." -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet." -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety." -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów." - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." @@ -685,20 +582,20 @@ msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera." msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." @@ -706,12 +603,11 @@ msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "Pliki zainstalowane przez: $PACKAGE" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" @@ -719,97 +615,92 @@ msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE" msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 #, fuzzy msgid "TazPKG information" msgstr "Informacje TazPkg" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "Pakiet :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "Pakiet : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "Wersja :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "Wersja : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "Kategoria :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "Kategoria : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "Krótki opis:" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "Krótki opis: %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "Opiekun :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "Opiekun : %s" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" -msgstr "Licencja :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" +msgstr "Licencja : %s" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "Zależności :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "Zależności : %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "Sugerowane :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "Sugerowane : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "Zależności budowania:" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "Zależności budowania: %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "Wymagane źródła:" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "Wymagane źródła: %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "Strona www :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "Strona www : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "Opis dla: $PACKAGE" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "Opis dla: %s" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "Pakiet $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" +msgstr "Pakiet %s:" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" @@ -817,17 +708,16 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" @@ -835,7 +725,7 @@ msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file" msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -843,211 +733,211 @@ "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić\n" "listę pakietów do instalacji. Przykład: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Nie można znaleźć: $list_file" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Dodawanie domyślnych zależności $pkg..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez $PACKAGE:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "Usuwa $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (t/N)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Usuwanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Usunąć pakiety zależne od $PACKAGE? (t/N)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez $PACKAGE? (t/N)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Sprawdza $INSTALLED/$i w poszukiwaniu reinstalacji" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Usuwanie pakietu $PACKAGE zostało anulowane." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Rozpakowywanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Pakiet $PACKAGE został rozpakowany do: $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "Brakujący plik" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "Pliki konfiguracyjne" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany." -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Rozmiar: $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Pakowanie: $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Tworzenie listy plików..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..." -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Kompresowanie systemu plików..." -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo nie istnieje." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Prywatne repozytorium $base_path" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." @@ -1055,11 +945,11 @@ msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze." msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1070,41 +960,41 @@ "pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane " "pakiety." -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowany" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "Nowy build" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nowa wersja $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "System jest aktualny..." -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" @@ -1112,7 +1002,7 @@ msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s" msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" @@ -1120,12 +1010,12 @@ msgstr[1] "$num zablokowane" msgstr[2] "$num zablokowanych" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "$num zablokowany" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" @@ -1133,201 +1023,200 @@ msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)" msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?" -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "Brak znanych błędów." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista błędów skompletowana" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(pominięta przez $pkg_list)" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "Sprawdzanie zakończone." -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, fuzzy, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." -#: tazpkg:2852 +#: tazpkg:2630 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." +msgstr[1] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." +msgstr[2] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." -#: tazpkg:2854 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest? (t/N)" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..." -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest." -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt." -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE." -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany." -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" "Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " "aby\n" "zakończyć." -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "Nieobsługiwany format" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1339,29 +1228,81 @@ "przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n" " pamięci ram w uruchomionym systemie.\n" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Brakujące: $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "Brak zależności dla" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" + +#: tazpkg-convert:312 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#: tazpkg-convert:347 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "" +"Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Nieobsługiwany format" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "" @@ -1375,7 +1316,7 @@ msgid "package" msgstr "pakiet" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "Instaluj" @@ -1392,13 +1333,13 @@ msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Moje pakiety" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "Pobierz świeżą listę" @@ -1406,7 +1347,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "Administracja" @@ -1438,7 +1379,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Pakiety do aktualizacji:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "Zainstalowane pliki:" @@ -1462,7 +1403,7 @@ msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1482,260 +1423,265 @@ msgid "all" msgstr "wszystko" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Wypakuj" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "Repozytoria" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "Publiczne" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "Wszystkie" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" msgstr "Zaznaczenie:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "Sprawdź uaktualnienia" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "Dowiązanie" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "Kategoria: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Repozytorium: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "Wyszukiwanie pakietów..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "Szukaj pakietów" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "Zmień wszystkie" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "Plik" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "" "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " "zaktualizowanych pakietów" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje." -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "Uaktualnij pakiety" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Wykonywanie działań na pakietach" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Wykonywanie $cmd dla: $pkgs" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "t" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Pakiet $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "Zablokuj" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "Przepakuj" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "Opiekun:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "Strona internetowa:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "Rozmiary:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "Zależności:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "Sugerowane :" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "Tagi:" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Zainstalowanych plików: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "Ustaw dowiązanie" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "Usuń dowiązanie" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg administracja i ustawienia" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "Tworzenie pakietu..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "Pamięć podręczna pakietów" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "Domyślny serwer" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "Aktualna lista serwerów" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "Prywatne repozytoria" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "serwer" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1743,40 +1689,40 @@ "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD z pakietami SliTaz" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" "Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji " "$version jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony " "internetowej i może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być " "zainstalowany jedynie na nośniku DVD bądź USB." -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "Pobierz obraz DVD" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "Ostatnie wpisy logów" @@ -1835,6 +1781,24 @@ msgid "System is up to date - $text" msgstr "System jest aktualny - $text" +#, fuzzy +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg" + +#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" +#~ msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN" + +#, fuzzy +#~ msgid "No available packages found for \"%s\"" +#~ msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: %s" + +#~ msgid "$pkg_name is installed." +#~ msgstr "$pkg_name jest zainstalowany." + +#, fuzzy +#~ msgid "$num files removed from cache." +#~ msgstr "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." + #~ msgid "Extracting the pseudo fs..." #~ msgstr "Rozpakowywanie pseudo fs..." diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/pt_BR.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" "Last-Translator: Claudinei Pereira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,313 +17,307 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "base-system" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-window" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "utilitários" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "network" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimídia" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "escritório" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "desenvolvimento" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "ferramentas-do-sistema" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "segurança" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "jogos" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "misc" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "não-livre" -#: tazpkg:112 -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão:" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "Mostra esta utilização." -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "Lista pacotes instalados no sistema por categoria ou todos" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror (--diff para novos)" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Mostra informação sobre o pacote" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "Mostra a descrição do pacote (se existir)" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "Lista arquivos de configuração" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "Busca pacote por padrão ou nome (opções: -i|-l|-m)" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "Busca por arquivo(s) em todos os pacotes instalados" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "Instala um pacote (*.tazpkg) local (--forced para forçar)" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" -#: tazpkg:138 -#, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" -msgstr "" -"Verifica o $CHECKSUM dos pacotes listados e instala a última atualização" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" +msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" -#: tazpkg:149 +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Mostra árvore de dependências" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" -#: tazpkg:153 -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Muda a configuração de url do mirror" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "Lista mirrors undigest" -#: tazpkg:157 +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "Remove um mirror undigest" -#: tazpkg:158 +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "Adiciona um mirror undigest" -#: tazpkg:159 +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "Atualiza um mirror undigest" -#: tazpkg:160 +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" msgstr "Utilização para o commando up:" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "opção" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "Quando as opções são:" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "Criando $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "Criando \"%s\"..." -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "Não encontrado: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "Não encontrado: \"%s\"" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "Arquivo receipt não encontrado: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s" -#: tazpkg:293 -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." -msgstr "" -"O pacote $PACKAGE já está instalado.\n" -"Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado." -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "Lista não encontrada: $list_path" +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." +msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "Lista não encontrada: %s" + +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." @@ -331,120 +325,113 @@ "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" "lista de pacotes atualizada a partir do mirror." -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "Não encontrado: $PACKAGE na lista de pacotes do mirror." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." +msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "Extraindo $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "Instalação de: $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror." -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "Copiando $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." +msgstr "Extraindo..." -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "Instalação de: %s" + +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "Copiando..." + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "Checando dependências de pós instalação..." -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." -msgstr "Execute '$command' em / e tente novamente." +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." +msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente." -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "Salvando arquivos de configuração para $PACKAGE..." +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "Salvando arquivos de configuração..." -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "Instalando $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "Instalando..." -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "Removendo $PACKAGE antigo..." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "Removendo antigo..." -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "$pkg_name instalado." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "AVISO Loop de dependências entre $PACKAGE e $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." +msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "Checando dependências para: $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "Falta: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "Checando dependências para: %s" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "Falta: %s" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "$num faltante para instalar." msgstr[1] "$num faltantes para instalar." -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "Checando se $pkg existe na lista local..." +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "Checando se %s existe na lista local..." -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" -"Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas.\n" -"O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas." -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "Pacotes instalados" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN" msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -452,23 +439,18 @@ "Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN" msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -476,16 +458,15 @@ "Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" "Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "Variante $FLAVOR não encontrada. Abortando." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Mirrors atuais" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -496,259 +477,208 @@ "arquivo\n" "packages.list." -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Nova URL de mirror: " -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Nada mudado." -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "Configurando mirror(s) para: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "Configurando mirror(s) para: %s" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "Nenhuma dependência para" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg:1350 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" - -#: tazpkg:1381 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "Pacotes bloqueados" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "Categorias de Pacotes" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num categoria" msgstr[1] "$num categorias" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" + +#: tazpkg:1368 #, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "Pacotes instalados da categoria: $ASKED_CATEGORY_I18N" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "$num pacote instalado." +msgstr[1] "$num pacotes instalados." -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name." msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name." -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num pacote instalado." -msgstr[1] "$num pacotes instalados." - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror." msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada." msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada." -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "Arquivos instalados por: $PACKAGE" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "Arquivos instalados por: %s" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE." msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE." -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 msgid "TazPKG information" msgstr "Informação do TazPkg" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "Pacote :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "Pacote : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "Versão :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "Versão : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "Categoria :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "Categoria : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "Descrição :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "Descrição : %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "Mantenedor :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "Mantenedor : %s" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" -msgstr "Licença :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" +msgstr "Licença : %s" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "Depende de :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "Depende de : %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "Sugeridos :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "Sugeridos : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "Depedências de compilação :" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "Depedências de compilação : %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "Fontes requeridos :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "Fontes requeridos : %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "Web site :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "Web site : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "Descrição de: $PACKAGE" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "Descrição de: %s" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "Atividade do TazPKG" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "Resultados da busca para: $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "Resultados da busca para: %s" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "Resultados da busca para arquivo $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "Pacote $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" +msgstr "Pacote %s:" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "Resultados da busca para pacote $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "Resultados da busca para pacote %s" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file" msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -756,222 +686,222 @@ "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n" "a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Não encontrado: $list_file" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE não está instalado." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Removendo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Removendo arquivos receipt..." -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Extraindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "Copiando pacote original..." -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "Criando novo pacote..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "Arquivo perdido" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "Arquivos de configuração" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Tamanho: $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Extraindo: $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Criando lista de arquivos..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..." -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Criando arquivo cpio..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo não existe." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Undigest $base_path" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name atualizado." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "$num novo pacote no mirror." msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -981,254 +911,252 @@ "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" "pacotes novos e os que necessitam de atualização." -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueados" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "Nova compilação:" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Nova Versão $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Sistema atualizado..." -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s" msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num bloqueado" msgstr[1] "$num bloqueados" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 msgid "0 blocked" msgstr "0 bloqueado" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)" msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Saindo sem instalar atualizações." -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "Sem bugs conhecidos." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "Lista de Bugs completa." -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "alvo do link simbólico" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(substituído por $pkg_list)" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "Checagem completa." -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "Caminho: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Limpando o diretório de cache..." -#: tazpkg:2852 -#, sh-format +#: tazpkg:2630 +#, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "$num arquivo removido do cache." +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "$num arquivo removido do cache." +msgstr[1] "$num arquivo removido do cache." -#: tazpkg:2854 -#, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "$num arquivos removidos do cache." - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Undigest(s) atuais" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "Remove undigest $undigest? (y/N)" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Removendo undigest $undigest..." -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Undigest $undigest não encontrado" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Criando novo undigest $undigest." -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Opção desconhecida $u_opt." -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPkg SHell." -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "Formato não suportado" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1240,29 +1168,80 @@ "exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n" " memória RAM do sistema.\n" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE já está instalado." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Falta: $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "Nenhuma dependência para" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" + +#: tazpkg-convert:312 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" + +#: tazpkg-convert:347 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Formato não suportado" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "TazPKG" @@ -1275,7 +1254,7 @@ msgid "package" msgstr "pacote" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1292,13 +1271,13 @@ msgid "Packages" msgstr "Pacotes" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Meus pacotes" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "Recarregar lista" @@ -1306,7 +1285,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Checar atualizações" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "Administração" @@ -1338,7 +1317,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Pacotes atualizáveis:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "Pacotes instalados:" @@ -1362,7 +1341,7 @@ msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1382,258 +1361,263 @@ msgid "all" msgstr "Todos" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Extrair" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "Público" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "Listando pacotes..." -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" msgstr "Seleção:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "Checar atualizações" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listando pacotes ligados..." -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "Pacotes ligáveis" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "Ligação" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "Categoria: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Repositório: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "Buscando pacotes..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "Buscar pacotes" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "Alternar todos" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "Recarregando lista..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "Recarregar" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "Recarregando lista de pacotes" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Checando atualizações" -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "Pacotes atualizados" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Executando tarefas nos pacotes" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Executando $cmd para: $pkgs" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "Obtendo informação de pacote..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Pacote $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Instalar (Não livre)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "Reempacotar" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "Mantenedor:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "Website:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "Tamanho:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "Dependências:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "Sugeridos:" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Arquivos instalados: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "Configurar ligação" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "Remover ligação" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Administração e configuração do TazPkg" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "Listar arquivos de configuração" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "Checagem rápida" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "Checagem completa" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "Criando o pacote..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Checando consistência dos pacotes..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "Checagem completa de pacotes..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "Cache de pacotes" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Pacotes no cache: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "Mirror padrão" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "Lista de mirror atual" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "Repositórios privados" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "mirror" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1641,40 +1625,40 @@ "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" "Uma imagem de DVD iniciável com todos os pacotes disponíveis para a versão " "$version é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode " "ser utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para " "um DVD ou mídia USB." -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "Baixar imagem de DVD" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Instalar de imagem ISO:" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "Últimas entradas de log" @@ -1730,3 +1714,20 @@ #, sh-format msgid "System is up to date - $text" msgstr "Sistema está atualizado - $text" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg" + +#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" +#~ msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN" + +#, fuzzy +#~ msgid "No available packages found for \"%s\"" +#~ msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: %s" + +#~ msgid "$pkg_name is installed." +#~ msgstr "$pkg_name instalado." + +#~ msgid "$num files removed from cache." +#~ msgstr "$num arquivos removidos do cache." diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/ru.po --- a/po/ru.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/ru.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" "Last-Translator: Aleksej Bobylev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -21,436 +21,389 @@ "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "базовая-система" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "иксы" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "утилиты" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "сеть" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "графика" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "мультимедиа" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "офис" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "разработка" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "система" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "безопасность" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "игры" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "прочее" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "мета" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "несвободные" -#: tazpkg:112 -#, fuzzy, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия $VERSION" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" "опции]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "Оболочка:" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "Команды:" -#: tazpkg:120 -#, fuzzy +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "Эта короткая справка" -#: tazpkg:121 -#, fuzzy +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "Известные ошибки в пакетах" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" -msgstr "" +msgstr "Показать журнал действий TazPkg" -#: tazpkg:123 -#, fuzzy +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "Список установленных пакетов, всех или по категориям" -#: tazpkg:124 -#, fuzzy +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" -msgstr "Список всех доступных на зеркале пакетов (--diff для новых)" +msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов (--diff для новых)" -#: tazpkg:125 -#, fuzzy +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "Информация о пакете" -#: tazpkg:126 -#, fuzzy +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "Описание пакета (если существует)" -#: tazpkg:127 -#, fuzzy +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "Список файлов пакета" -#: tazpkg:128 -#, fuzzy +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "Список всех конфигурационных файлов" -#: tazpkg:129 -#, fuzzy +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию (опции: -i|-l|-m)" -#: tazpkg:130 -#, fuzzy +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" -msgstr "Поиск на зеркале пакета, имеющего указанный файл" +msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" -#: tazpkg:131 -#, fuzzy +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "Поиск файла(ов) среди файлов всех установленных пакетов" -#: tazpkg:132 -#, fuzzy +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "Установить локальный пакет *.tazpkg (--forced принудительно)" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" -#: tazpkg:134 -#, fuzzy +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" -#: tazpkg:135 -#, fuzzy +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" -#: tazpkg:136 -#, fuzzy +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" -#: tazpkg:137 -#, fuzzy +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" -msgstr "Получить свежий список пакетов (packages.list) с зеркала" +msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" -#: tazpkg:138 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" -msgstr "Проверить $CHECKSUM пакетов, показать и установить обновления" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" +msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" -#: tazpkg:139 -#, fuzzy +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" -#: tazpkg:140 -#, fuzzy +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" -#: tazpkg:141 -#, fuzzy +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" -#: tazpkg:142 -#, fuzzy +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" -#: tazpkg:143 -#, fuzzy +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" -#: tazpkg:144 -#, fuzzy +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "Загрузить пакет с зеркала и установить его" +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" -#: tazpkg:145 -#, fuzzy +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "Загрузить с зеркала список пакетов и установить их" +msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" -#: tazpkg:146 -#, fuzzy +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" -#: tazpkg:147 -#, fuzzy +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Установить список пакетов flavor" -#: tazpkg:148 -#, fuzzy +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" -#: tazpkg:149 -#, fuzzy +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" -#: tazpkg:150 -#, fuzzy +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" -#: tazpkg:151 -#, fuzzy +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "Показать дерево зависимостей" -#: tazpkg:152 -#, fuzzy +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" -#: tazpkg:153 -#, fuzzy -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" -msgstr "" -"Конвертировать пакеты deb|rpm|tgz|pet|sfs|sb|arch|ipk\n" -" в формат tazpkg" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" +msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" -#: tazpkg:154 -#, fuzzy +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" -#: tazpkg:155 -#, fuzzy +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" -msgstr "Изменить настройки URL зеркала" +msgstr "Изменить настройки URL репозитория" -#: tazpkg:156 -#, fuzzy +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" -msgstr "Список неофициальных зеркал" +msgstr "Список неофициальных репозиториев" -#: tazpkg:157 -#, fuzzy +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" -msgstr "Удалить неофициальное зеркало" +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" -#: tazpkg:158 -#, fuzzy +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" -msgstr "Добавить неофициальное зеркало" +msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" -#: tazpkg:159 -#, fuzzy +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" -msgstr "Обновить неофициальное зеркало" +msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" -#: tazpkg:160 -#, fuzzy +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" -#: tazpkg:167 -#, fuzzy +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" -msgstr "Использование команды up в TazPkg:" +msgstr "Использование команды up:" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "параметр" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "Список параметров:" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "Только проверить наличие обновлений" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "Проверить обновления и установить их все" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "Пример:" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "Создание папки $FOLDER…" +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "Создание папки «%s»…" -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "Укажите название пакета в командной строке." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "Не удалось найти $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "Не удалось найти файл «%s»" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "Не удалось найти рецепт $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»" -#: tazpkg:293 -#, fuzzy -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "Пакет «%s» уже был установлен." + +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -"Пакет $PACKAGE уже был установлен.\n" "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " "удалите\n" "и установите заново этот пакет." -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "Не удалось найти список $list_path" +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "Не удалось найти список «%s»" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" -"список пакетов, доступных на зеркале." +"список пакетов, доступных в репозитории." -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "Не удалось найти $PACKAGE в списке пакетов зеркала." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." +msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE…" +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root." -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "Установка пакета $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория." -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "Копирование пакета $PACKAGE… " - -#: tazpkg:583 -msgid "Checking post install dependencies..." -msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей..." - -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." -msgstr "Выполните «$command» в «/» и повторите." - -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "Сохранение конфигурационных файлов в пакете $PACKAGE…" - -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "Установка пакета $PACKAGE…" +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." +msgstr "Распаковка пакета…" #: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "Удаление старого пакета $PACKAGE…" +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "Установка пакета «%s»" -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "Копирование пакета…" + +#: tazpkg:697 +msgid "Checking post install dependencies..." +msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…" + +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." +msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите." + +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…" + +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "Установка пакета…" + +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "Удаление старого пакета…" + +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "Удаление всех временных файлов…" -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "Пакет $pkg_name установлен." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен." -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между $PACKAGE и $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." +msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение." -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "Отслеживание зависимостей пакета $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "Отсутствует: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "Отсутствует пакет «%s»" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." @@ -458,34 +411,27 @@ msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки." msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки." -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "Проверка наличия пакета $pkg в локальном списке…" +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…" -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" -"Зависимости пакета $PACKAGE оставлены нерешенными.\n" -"Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными." -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "Установленные пакеты" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного установленного пакета." - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" @@ -493,11 +439,11 @@ msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета" msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "Название-версия доступных пакетов" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -507,12 +453,7 @@ "Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n" "перед тем, как искать." -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "По шаблону «$PATTERN» не найдено ни одного доступного пакета." - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" @@ -520,11 +461,11 @@ msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета" msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -533,16 +474,15 @@ "Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n" "с правами root." -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "Не удалось найти редакцию $FLAVOR. Остановлено." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "Текущие зеркала" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -552,74 +492,31 @@ "указать\n" "полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "Адреса новых зеркал:" -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "Ничего не было изменено." -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "Новый адрес зеркала: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "Нет зависимостей для" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" - -#: tazpkg:1350 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" - -#: tazpkg:1381 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "Заблокированные пакеты" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "Категории пакетов" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" @@ -627,12 +524,23 @@ msgstr[1] "$num категории" msgstr[2] "$num категорий" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "Список всех установленных пакетов" + +#: tazpkg:1368 #, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "Установленные пакеты категории «$ASKED_CATEGORY_I18N»" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "Установлен $num пакет." +msgstr[1] "Установлены $num пакета." +msgstr[2] "Установлены $num пакетов." -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." @@ -640,23 +548,11 @@ msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета." msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов." -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "Список всех установленных пакетов" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "Установлен $num пакет." -msgstr[1] "Установлены $num пакета." -msgstr[2] "Установлены $num пакетов." - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "Обновления в пакетах зеркала" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." @@ -664,19 +560,19 @@ msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета." msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов." -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." @@ -684,12 +580,11 @@ msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета." msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов." -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "Файлы, устанавливаемые с $PACKAGE:" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" @@ -697,115 +592,108 @@ msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE." msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE." -#: tazpkg:1733 -#, fuzzy +#: tazpkg:1445 msgid "TazPKG information" msgstr "Информация TazPkg" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "Пакет :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "Пакет : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "Версия :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "Версия : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "Категория :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "Категория : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "Описание :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "Описание : %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "Мэйнтейнер :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "Мэйнтейнер : %s" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" -msgstr "Лицензия :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" +msgstr "Лицензия : %s" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "Зависимости:" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "Зависимости: %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "Предложен :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "Предлагает : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "Зав.компил.:" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "Зав.компил.: %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "Требуемые исходники:" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "Исходники : %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "Веб-сайт :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "Веб-сайт : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "Описание пакета $PACKAGE" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "Ярлыки : %s" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "Описание пакета «%s»" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "Описание для этого пакета недоступно." -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" -msgstr "" +msgstr "Журнал действий TazPkg" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "Результаты поиска $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "Результаты поиска «%s»" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "Результаты поиска файла $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "Результаты поиска файла «%s»" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "Пакет $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" +msgstr "Пакет %s:" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "По запросу «$pkg» ничего не найдено" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»" -msgstr[1] "$num файла найдены для «$pkg»" +msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»" msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "Результаты поиска пакета $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" @@ -813,7 +701,7 @@ msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»" msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -821,211 +709,211 @@ "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n" "требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "Не удалось найти «$list_file»" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE не установлен." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "Удаление пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "Удаление всех установленных файлов…" -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "Удаление рецепта пакета…" -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Удалить пакеты, зависящие от $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "Переустановить пакеты, измененные $PACKAGE? (y/N)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена." -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "Копирование исходного пакета…" -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Перепаковка файловой системы…" -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "Создание нового пакета…" -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "Нет файла" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "Конфигурационные файлы" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "Размер: $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "Создание списка файлов…" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "Сжатие файловой системы…" -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Обновление размеров в рецепте…" -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Создание полного архива cpio…" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo не существует." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." @@ -1033,11 +921,11 @@ msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета." msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "На зеркале нет новых пакетов." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -1047,41 +935,41 @@ "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" "новые и обновленные пакеты." -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "заблокирован" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "Новая сборка" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "Новая версия $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "Система в актуальном состоянии…" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" @@ -1089,7 +977,7 @@ msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с" msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" @@ -1097,12 +985,12 @@ msgstr[1] "$num заблокированы" msgstr[2] "$num заблокированы" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "$num заблокирован" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" @@ -1110,200 +998,199 @@ msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "Ничего не было обновлено." -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "Нет известных ошибок." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "Список ошибок завершен" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "цель ссылки" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Просмотр известных ошибок…" -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "Проверка завершена." -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, fuzzy, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "Очищается папка кэша…" -#: tazpkg:2852 +#: tazpkg:2630 #, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "Из кэша удалён $num файл." +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "Из кэша удалён $num файл." +msgstr[1] "Из кэша удалён $num файл." +msgstr[2] "Из кэша удалён $num файл." -#: tazpkg:2854 -#, fuzzy, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "Из кэша удалён $num файл." - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "Текущие неофициальные зеркала" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest? (y/N)" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 #, fuzzy msgid "TazPKG SHell." msgstr "Оболочка TazPkg." -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " "выход." -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 #, fuzzy msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "Неподдерживаемый формат" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1315,29 +1202,80 @@ "Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" " будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "Отсутствует: $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "Нет зависимостей для" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" + +#: tazpkg-convert:312 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#: tazpkg-convert:347 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Неподдерживаемый формат" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "" @@ -1351,7 +1289,7 @@ msgid "package" msgstr "пакет" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -1368,13 +1306,13 @@ msgid "Packages" msgstr "Пакеты" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Мои пакеты" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "Обновить список" @@ -1382,7 +1320,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Проверить обновления" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" @@ -1414,7 +1352,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Доступно обновленных пакетов:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "Установленных файлов:" @@ -1438,7 +1376,7 @@ msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -1458,260 +1396,265 @@ msgid "all" msgstr "все" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Распаковать" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "Репозитории" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "Общественный" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "Любой" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "Список пакетов…" -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" msgstr "Отмеченное:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "Проверить обновления" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Список ссылающихся пакетов…" -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "Присоединенные пакеты" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "Категория: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Репозитарий: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "Поиск пакетов…" -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "Поиск пакетов" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "Переключить все" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "Файл" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "Обновление списка…" -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "Обновить" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "Обновить список пакетов" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " "обновления." -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Проверка обновлений…" -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "Обновить пакеты" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Выполнение задач над пакетами" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Выполняется $cmd для: $pkgs" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "Получение информации о пакете…" -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Пакет $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Установить (несвободные)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "Заблокировать" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "Перепаковать" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "Категория:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "Мэйнтейнер:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "Сайт:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "Размер:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "Зависимости:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "Предлагает:" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Установленные файлы: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "Установить ссылку" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "Список файлов настроек" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "Быстрая проверка" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "Полная проверка" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "Создание пакета…" -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Проверка целостности пакетов…" -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "Полная проверка пакетов…" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "Кеш пакетов" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Пакетов в кеше: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "Зеркало по умолчанию" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "Список текущих зеркал" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "Частные репозитории" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "зеркало" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1719,40 +1662,40 @@ "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD с пакетами SliTaz" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" "Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии $version " "генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть " "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " "записать на DVD или установить на USB-флеш." -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "Загрузить образ DVD" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Установить из образа ISO:" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "Последние записи журнала" @@ -1811,11 +1754,5 @@ msgid "System is up to date - $text" msgstr "Система в актуальном состоянии — $text" -#~ msgid "Extracting the pseudo fs..." -#~ msgstr "Распаковка псевдо-файловой системы…" - -#~ msgid "Package name: $pkgname" -#~ msgstr "Пакет: $pkgname" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "адрес" +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "По запросу «$pkg» файлы не найдены" diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/sv.po --- a/po/sv.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/sv.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" "Last-Translator: Emil Eklund \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,1229 +17,1162 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "bas-system" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-fönster" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "verktyg" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "nätverk" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "grafik" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "kontor" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "utveckling" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "system-verktyg" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "säkerhet" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "spel" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "diverse" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "meta" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "icket-fria" -#: tazpkg:112 -#, fuzzy, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "Handling" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 #, fuzzy msgid "Commands:" msgstr "Kommandon:" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:160 #, fuzzy msgid "Print information about a package" msgstr "Utför uppgifter på paket" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:163 #, fuzzy msgid "List the configuration files" msgstr "Configurations fil lista" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:138 -#, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:175 #, fuzzy msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "Configurations fil lista" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:182 #, fuzzy msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "Installerade paket:" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" -#: tazpkg:149 +#: tazpkg:184 #, fuzzy msgid "Change release and update packages" msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:153 -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:189 #, fuzzy msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "Länk till annan SliTaz installation" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:190 #, fuzzy msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "" -#: tazpkg:157 +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:158 +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:159 +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:160 +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "" -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:293 -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +#, fuzzy +msgid "Extracting package..." +msgstr "Skapar paketet..." + +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "" + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." msgstr "" -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." msgstr "" -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." msgstr "" -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "" -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "" -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "" -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "" + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "" -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "" -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "" -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1350 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1381 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "" - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "" -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1654 -#, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1368 +#, sh-format +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1719 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "Installerade filer:" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 msgid "TazPKG information" msgstr "" -#: tazpkg:1740 +#: tazpkg:1455 #, fuzzy -msgid "Package :" +msgid "Package : %s" msgstr "Paket" -#: tazpkg:1741 +#: tazpkg:1456 #, fuzzy -msgid "Version :" +msgid "Version : %s" msgstr "Version:" -#: tazpkg:1742 +#: tazpkg:1457 #, fuzzy -msgid "Category :" +msgid "Category : %s" msgstr "Kategori:" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1744 +#: tazpkg:1459 #, fuzzy -msgid "Maintainer :" +msgid "Maintainer : %s" msgstr "Underhållare:" -#: tazpkg:1745 +#: tazpkg:1460 #, fuzzy -msgid "License :" +msgid "License : %s" msgstr "BSD License" -#: tazpkg:1746 +#: tazpkg:1461 #, fuzzy -msgid "Depends :" +msgid "Depends : %s" msgstr "Beror:" -#: tazpkg:1747 +#: tazpkg:1462 #, fuzzy -msgid "Suggested :" +msgid "Suggested : %s" msgstr "Föreslagen:" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1750 +#: tazpkg:1465 #, fuzzy -msgid "Web site :" +msgid "Web site : %s" msgstr "Hemsida:" -#: tazpkg:1756 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "Beskrivning:" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1849 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "Paket $PACKAGE" - -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" msgstr "" -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" msgstr "" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "" -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 #, fuzzy msgid "Removing package receipt..." msgstr "Skaffar paket info..." -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, fuzzy, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 #, fuzzy msgid "Copying original package..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 #, fuzzy msgid "Recompressing the fs..." msgstr "Laddar om listor..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 #, fuzzy msgid "Creating new package..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 #, fuzzy msgid "File lost" msgstr "Filer" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "Configurations filer" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, fuzzy, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "" -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, fuzzy, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 #, fuzzy msgid "Creating the list of files..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 #, fuzzy msgid "Compressing the fs..." msgstr "Komprimerings typ:" -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 #, fuzzy msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "Skapar rapport titel..." -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 #, fuzzy msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "Skapar paketet..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 #, fuzzy msgid "Restoring original package tree..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, fuzzy, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "Ladda om paket lista" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "Version" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "Status" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Blockera" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 #, fuzzy msgid "0 blocked" msgstr "Blockera" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "" -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 #, fuzzy msgid "Looking for known bugs..." msgstr "Kollar efter uppdateringar..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 #, fuzzy msgid "Check completed." msgstr "Klar." -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2852 +#: tazpkg:2630 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "" +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: tazpkg:2854 -#, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "" - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "" -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "" -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "Paket $PACKAGE" -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 msgid "TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1247,29 +1180,80 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "" +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:87 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:312 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:347 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "" @@ -1283,7 +1267,7 @@ msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -1300,13 +1284,13 @@ msgid "Packages" msgstr "Paket" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "Mina paket" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "Ladda om listan" @@ -1314,7 +1298,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "Kontrollera uppdateringar" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -1346,7 +1330,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Upgraderingsbara paket:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "Installerade filer:" @@ -1370,7 +1354,7 @@ msgid "Files" msgstr "Filer" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1391,259 +1375,263 @@ msgid "all" msgstr "Alla" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +msgid "extra" +msgstr "" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "Förvaringsplatser" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "Allmänt" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "Något" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "Listar paket..." -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" msgstr "Val:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "Kolla efter uppdateringar" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Listar relaterade paket..." -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "Relaterade paket" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "Kategori: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "Letar paket..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "Sök paket" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "Växla alla" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "Fil" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "Laddar om listor..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "Ladda om" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "Ladda om paket lista" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu." -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "Kollar efter uppdateringar..." -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "Up packet" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "Utför uppgifter på paket" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Utför $cmd för: $pkgs" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 #, fuzzy msgid "y" msgstr "av" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "Skaffar paket info..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Paket $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Installera (Inte Fri)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "Ta bort blockering" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "Blockera" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "Packa om" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "Underhållare:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "Hemsida:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "Storlekar:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "Beror:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "Föreslagen:" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "Taggar" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Installerade filer: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "Ställ in länk" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "Ta bort länk" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg administration och inställningar" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "Configurations fil lista" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "Snabb koll" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "Full koll" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "Skapar paketet..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "Väg:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "Full paket koll..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "Paket cache" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "Standard spegel" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "Nuvarande spegel lista" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "Privata förvaringsplatser" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "spegel" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Länk till annan SliTaz installation" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1651,40 +1639,40 @@ "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer " "att kunna installera paket genom länkar till den." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "SliTaz paket DVD" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen " "är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan " "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD " "eller USB-minne." -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "Ladda ner DVD avbildning" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Installera från DVD/USB minne" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Installera från ISO avbildning:" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "Summering" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "Senaste log inlägg" diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/tazpkg.pot --- a/po/tazpkg.pot Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/tazpkg.pot Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,1199 +18,1131 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "" -#: tazpkg:112 -#, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" msgstr "" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:138 -#, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "" -#: tazpkg:149 +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "" -#: tazpkg:153 -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "" -#: tazpkg:157 +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:158 +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:159 +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "" -#: tazpkg:160 +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" msgstr "" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." msgstr "" -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:293 -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." msgstr "" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." msgstr "" -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." msgstr "" -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "" + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "" -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." msgstr "" -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." msgstr "" -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." msgstr "" -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." msgstr "" -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "" -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." msgstr "" -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." msgstr "" -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." msgstr "" -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." msgstr "" -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "" + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." msgstr "" -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "" -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "" -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1350 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1381 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "" - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "" -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1654 -#, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" msgstr "" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1368 +#, sh-format +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "" -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "" -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 msgid "TazPKG information" msgstr "" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "" -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "" -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" msgstr "" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" msgstr "" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" msgstr "" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "" -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "" -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "" -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "" -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "" -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "" -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "" -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "" -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "" -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "" -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "" -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "" -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "" -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "" -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "" -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "" -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "" -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "" -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "" -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "" -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" "packages." msgstr "" -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "" -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 msgid "0 blocked" msgstr "" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "" -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "" -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "" -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "" -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "" -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "" -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "" -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "" -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "" -#: tazpkg:2852 +#: tazpkg:2630 #, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "" +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: tazpkg:2854 -#, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "" - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "" -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "" -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "" -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 msgid "TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "" -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "" -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1218,29 +1150,80 @@ " your running system ram.\n" msgstr "" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "" -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "" +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:87 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:312 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:347 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "" @@ -1253,7 +1236,7 @@ msgid "package" msgstr "" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "" @@ -1270,13 +1253,13 @@ msgid "Packages" msgstr "" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "" @@ -1284,7 +1267,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "" @@ -1316,7 +1299,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "" @@ -1340,7 +1323,7 @@ msgid "Files" msgstr "" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "" @@ -1360,293 +1343,297 @@ msgid "all" msgstr "" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +msgid "extra" +msgstr "" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." msgstr "" -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "" -#: pkgs.cgi:908 +#: pkgs.cgi:912 #, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "" diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/zh_CN.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n" "Last-Translator: rhsky \n" "Language-Team: rhsky \n" @@ -18,426 +18,417 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "基本系统包" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-窗口" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "实用程式" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "网络工具" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "图像工具" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "多媒体软件" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "办公软件" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "开发工具" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "系统工具" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "安全工具" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "游戏" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "杂项" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "元工具" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "非自由软件" -#: tazpkg:112 -#, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本:" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "命令:" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "列印本工具用法" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "显示包的已知bugs" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "显示TazPKG的活动纪录" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "列出镜像上所有的可用包(--diff 只列出新包)" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "显示关于包的资讯" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "显示包描述(如有)" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "列出会随包安装的文件" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "显示配置文件" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "按模式或名字搜索包(选项: -i|-l|-m)" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "在所有已安装包中找寻文件(s)" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "安装本地(*.tazpkg)包(--forced 强行安装)" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "安装包列表内所有包" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "移除特定包及所有其安装档案" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "从镜像更新packages.list" -#: tazpkg:138 -#, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" -msgstr "检查包 $CHECKSUM 以列出及安装最新更新" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" +msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "由已安装包创建压缩档" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "创建有配置文件的压缩安装包" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "以较高压缩比重新建立包" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "下载包到当前目录" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "由镜像下载及安装包" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "由镜像下载及安装包列表" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "校验已安装包是否完整" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "安装包偏好列表" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "安装并移除其他包偏好列表" -#: tazpkg:149 +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "更改版本及安装包" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "清除所有下载到暂存目录的包" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "显示依赖树" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "显示反向依赖树" -#: tazpkg:153 -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "更改镜像url配置" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "列出非正式镜像" -#: tazpkg:157 +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "移除非正式镜像" -#: tazpkg:158 +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "加入非正式镜像" -#: tazpkg:159 +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "更新非正式镜像" -#: tazpkg:160 +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "重新运行包的安装脚本" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" msgstr "Usage for command up:" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "选项" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "参阅以下选项:" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "只检查可用更新" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "强制更新及检查包清单" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "检查并更新所有更新" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "例子:" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "正在创建 $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "正在创建 %s..." -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "请在命令行指定包名称." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "找不到: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "找不到: %s" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "找不到清单: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "找不到清单: %s" -#: tazpkg:293 -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." -msgstr "包已经被安装你可以用 --forced 选项强制安装" +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "\"%s\" 包已经被安装" -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "找不到清单: $list_path" +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." +msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "找不到清单: %s" + +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单" -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "在镜像包清单找不到: $PACKAGE" +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." +msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "正在解压缩 $PACKAGE..." +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 的安装过程" +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "在镜像包清单找不到: %s" -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "正在複製 $PACKAGE..." +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." +msgstr "正在解压缩..." -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "%s 的安装过程" + +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "正在複製..." + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "正在检查安装后依赖..." -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." -msgstr "请运行 '$command' 并重试. " +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." +msgstr "请运行 '%s' 并重试. " -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "正在储存 $PACKAGE 的配置文件" +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "正在储存 的配置文件" -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "正在安装 $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "正在安装..." -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "正在卸载旧版本 $PACKAGE.." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "正在卸载旧版本..." -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "正在移除所有暂存文件..." -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "$pkg_name 已完成安装." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "%s (%s) 包未被安装" -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "警告:$PACKAGE 和 $i 有依赖循环." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." +msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "正在追踪 $PACKAGE 的包依赖" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "欠缺: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "欠缺: %s" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "有 $num 个缺少的包需要安装。" -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "正在检查 $pkg 是否在本地清单中" +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "放任 $PACKAGE 依赖包不管。软件会被安装但是可能不会正常运行。" +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "放任 %s 依赖包不管。" -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "已安装包" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "找不到已安装包: $PATTERN" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "找到 $num 个已安装包: $PATTERN" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "可用的包 名称-版本" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -445,22 +436,17 @@ "找不到 'packages.list'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以" "取得更多结果. " -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "找不到可用包: $PATTERN" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "找到 $num 个可用包: $PATTERN" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "将包名称与版本和描述匹配" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." @@ -468,16 +454,15 @@ "找不到 'packages.txt'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以" "取得更多结果. " -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "找不到偏好项 $FLAVOR. 放弃操作." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "当前镜像(s)" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" @@ -486,259 +471,208 @@ "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定\n" "包目录和packages.list的完整地址 ." -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "新镜像(s) URL: " -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "没有任何更改" -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "镜像已被设定为: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "镜像已被设定为: %s" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "没有任何依赖项:" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "警告: $lib 有未知依赖项:" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "非法对象: $target (预计 i386)" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!" - -#: tazpkg:1350 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" - -#: tazpkg:1381 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包." - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "你想要安装'p7zip-full'包" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "已封锁包" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "没有找到已封锁包." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "包分类" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num 个分类" msgstr[1] "$num 个分类" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "所有已安装包清单" + +#: tazpkg:1368 #, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "$ASKED_CATEGORY_I18N 分类内的已安装包" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "$num 个已安装包" +msgstr[1] "$num 个已安装包" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "%s 分类内的已安装包" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" msgstr[1] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "所有已安装包清单" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num 个已安装包" -msgstr[1] "$num 个已安装包" - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "与镜像包的差异" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包" msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "无法列出任何项,找不到包差异." -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "镜像上的可用包清单" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "最新清单中有 $num 个包" msgstr[1] "最新清单中有 $num 个包" -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 安装的文件" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "%s 安装的文件" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件" msgstr[1] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 msgid "TazPKG information" msgstr "TazPKG 资讯" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "包 :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "包 : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "版本 :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "版本 : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "分类 :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "分类 : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "简单描述 :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "简单描述 : %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "维护者 :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "维护者 : %s" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" -msgstr "授权 :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" +msgstr "授权 : %s" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "依赖 :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "依赖 : %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "建议 :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "建议 : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "编译依赖 :" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "编译依赖 : %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "需要的源文件 :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "需要的源文件 : %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "网站 :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "网站 : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 的描述" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "%s 的描述" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述" -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "TazPKG 活动" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索" -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "$PATTERN 的搜索结果" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "%s 的搜索结果" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "$s_file 文件的搜索结果" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "%s 文件的搜索结果" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "包 $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" +msgstr "包 %s:" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "$s_pkg 包的搜索结果 " +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "%s 包的搜索结果" -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "找不到和 $file 档案关联的包" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" msgstr[1] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -746,222 +680,222 @@ "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定\n" "要安装的包清单.例子: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "找不到: $list_file" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "正在加入隐性依赖 $pkg..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "请指定你想用于命令行的版本." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "未安装 $PACKAGE." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "以下包依赖 $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "以下包已被 $PACKAGE 更改:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "移除 $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (是/否)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "正在移除: $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "正在移除所有已安装文件" -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "正在移除包文件清单" -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "移除依赖 $PACKAGE 的包? (是/否)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "重新安装被 $PACKAGE 更改过的包? (是/否)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "检查 $INSTALLED/$i 以重新安装" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "已取消卸载 $PACKAGE" -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "正在解压缩: $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "正在複製原来包" -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE 已解压缩到: $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "正在重新压缩: $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "正在重新压缩文件系统..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "创建新包..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "已遗失文件" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "配置文件" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "$pkg_date 的用户配置备分" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "无法重新打包 $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "无法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "无法重新打包, $CHECKSUM 错误." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "大小: $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "正在打包: $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "正在创建文件清单..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "正在创建文件校验和 $CHECKSUM..." -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "正在压缩文件系统" -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "正在更新安装清单大小..." -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "正在恢复原来的包树" -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "成功压缩 $PACKAGE 包" -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo 不存在." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "未整理包 $base_path" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name 已是最新." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "重新调整 $base_path :" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "正在创建最新包清单的备份" -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包." msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "镜像上没有新包." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -971,254 +905,251 @@ "清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的\n" "包." -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "包" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "版本" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "状态" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "已封锁" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "新建构" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "新版本 $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "系统已是最新版本..." -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" msgstr[1] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num 个已封锁" msgstr[1] "$num 个已封锁" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 msgid "0 blocked" msgstr "0 个已封锁" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" msgstr[1] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "你想现在就安装吗: y/n ? " -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "不安装任何更新就离开." -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "没有已知bugs." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "已知 Bug 清单" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安装" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遗失以下文件:" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "软链接(symlink)对象" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依赖:" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "$PACKAGE 与以下程式有依赖循环" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "正在查找已知bugs..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "以下包提供文件 $file :" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "(优先于 $pkg_list )" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "没有包安装以下文件:" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "已完成检查" -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE 已在封锁包清单内" -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "将 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE 并不在已封锁包清单" -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "继续 $PACKAGE 的下载" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "继续 $PACKAGE 的下载" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "路径: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "正在清除缓存目录..." -#: tazpkg:2852 -#, sh-format +#: tazpkg:2630 +#, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "$num 个文件已在缓存中被删除" +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "$num 个文件已在缓存中被删除" -#: tazpkg:2854 -#, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "$num 个文件已在缓存中被删除" - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "现有未整理的包" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "没有发现未整理的镜像" -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "移除 $undigest 未整理包? (是/否)" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "移除 $undigest 未整理包……" -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "未整理包 $undigest 未发现" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "创建最新未整理的 $undigest." -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "未知选项 $u_opt." -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "对 $PACKAGE 没有可进行动作" -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE 包未被安装" -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安装包" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPKG SHell." -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell." -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "不支持的格式" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1230,29 +1161,80 @@ "例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 会使用少于 100k \n" " 的系统记忆体.\n" -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE 已被安装." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "欠缺: $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "链接所有欠缺的依赖? (是/否)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "包已安装但可能不会正常工作" +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "没有任何依赖项:" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "警告: $lib 有未知依赖项:" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "非法对象: $target (预计 i386)" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!" + +#: tazpkg-convert:312 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" + +#: tazpkg-convert:347 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包." + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "你想要安装'p7zip-full'包" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "不支持的格式" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "TazPKG" @@ -1265,7 +1247,7 @@ msgid "package" msgstr "包" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "安装" @@ -1282,13 +1264,13 @@ msgid "Packages" msgstr "包" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "我的包" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "更新清单" @@ -1296,7 +1278,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "检查更新" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "系统管理" @@ -1328,7 +1310,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "可更新包:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "已安装文件:" @@ -1352,7 +1334,7 @@ msgid "Files" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1372,258 +1354,263 @@ msgid "all" msgstr "全部" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "解压缩" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "库" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "公开" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "任何" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "正在列出包..." -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" msgstr "选择:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "检查更新" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "正在列出可连接包..." -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "可连接包" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "连接" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "分类: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "库: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "正在搜索包..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "搜索包" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "反转所有" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "正在更新清单..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "更新" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "更新检查新包或已升级包" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "更新包清单" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "正在检查升级" -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "升级包" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "正在对包进行处理" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "正在对 $pkgs 执行 $cmd :" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "正在取得包资讯..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "包 $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "安装 (非自由)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "解取封锁" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "封锁" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "重新打包" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "分类:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "维护者:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "网站:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "大小:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "依赖:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "建议:" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "标记:" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "已安装文件: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "设定连接" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "移除连接" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg 管理及配置" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "储存配置" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "列出配置文件" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "快速检查" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "完整检查" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "正在创建包..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "正在检查包完整性..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "检查完整包..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "包缓存" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "缓存中的包: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "预设镜像" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "当前镜像清单" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "私有库" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "镜像" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -1631,38 +1618,38 @@ "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" "包." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "SliTaz 包DVD" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" "每日将会创建一个包含 $version 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦" "会包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "下载DVD映像" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "由DVD/USB设备安装" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "由ISO映像安装" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "最新日志项" @@ -1718,3 +1705,20 @@ #, sh-format msgid "System is up to date - $text" msgstr "系统已更新到最新 - $text" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案" + +#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" +#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN" + +#, fuzzy +#~ msgid "No available packages found for \"%s\"" +#~ msgstr "找不到已安装包: %s" + +#~ msgid "$pkg_name is installed." +#~ msgstr "$pkg_name 已完成安装." + +#~ msgid "$num files removed from cache." +#~ msgstr "$num 个文件已在缓存中被删除" diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/po/zh_TW.po Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" "Last-Translator: lunglungyu \n" "Language-Team: \n" @@ -17,737 +17,664 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:159 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 msgid "base-system" msgstr "基本系統包" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:160 +#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 msgid "x-window" msgstr "x-窗口" -#: tazpkg:39 pkgs.cgi:161 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 msgid "utilities" msgstr "實用程式" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:162 +#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 msgid "network" msgstr "網絡工具" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:164 +#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 msgid "graphics" msgstr "圖像工具" -#: tazpkg:40 pkgs.cgi:166 +#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 msgid "multimedia" msgstr "多媒體軟件" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:165 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 msgid "office" msgstr "辦公室軟件" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:167 +#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 msgid "development" msgstr "開發工具" -#: tazpkg:41 pkgs.cgi:168 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 msgid "system-tools" msgstr "系統工具" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:169 +#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 msgid "security" msgstr "安全工具" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:163 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 msgid "games" msgstr "遊戲" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:170 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 msgid "misc" msgstr "雜項" -#: tazpkg:42 pkgs.cgi:171 +#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 msgid "meta" msgstr "元工具" -#: tazpkg:43 pkgs.cgi:172 +#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 msgid "non-free" msgstr "非自由軟件" -#: tazpkg:112 -#, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version:" -msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本:" +#: tazpkg:147 +msgid "SliTaz package manager - Version: %s" +msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" -#: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 +#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: tazpkg:115 +#: tazpkg:150 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" -#: tazpkg:117 +#: tazpkg:152 msgid "SHell:" msgstr "SHell:" -#: tazpkg:119 +#: tazpkg:154 msgid "Commands:" msgstr "命令:" -#: tazpkg:120 +#: tazpkg:155 msgid "Print this short usage" msgstr "列印本工具用法" -#: tazpkg:121 +#: tazpkg:156 msgid "Show known bugs in packages" msgstr "顯示包的已知bugs" -#: tazpkg:122 +#: tazpkg:157 msgid "Show TazPKG activity log" msgstr "顯示TazPKG的活動紀錄" -#: tazpkg:123 +#: tazpkg:158 msgid "List installed packages on the system by category or all" msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" -#: tazpkg:124 +#: tazpkg:159 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" msgstr "列出鏡像上所有的可用包(--diff 只列出新包)" -#: tazpkg:125 +#: tazpkg:160 msgid "Print information about a package" msgstr "顯示關於包的資訊" -#: tazpkg:126 +#: tazpkg:161 msgid "Print description of a package (if it exists)" msgstr "顯示包描述(如有)" -#: tazpkg:127 +#: tazpkg:162 msgid "List the files installed with a package" msgstr "列出會隨包安裝的文件" -#: tazpkg:128 +#: tazpkg:163 msgid "List the configuration files" msgstr "顯示配置文件" -#: tazpkg:129 +#: tazpkg:164 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" msgstr "按模式或名字搜索包(選項: -i|-l|-m)" -#: tazpkg:130 +#: tazpkg:165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" -#: tazpkg:131 +#: tazpkg:166 msgid "Search for file(s) in all installed packages files" msgstr "在所有已安裝包中找尋文件(s)" -#: tazpkg:132 +#: tazpkg:167 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" msgstr "安裝本地(*.tazpkg)包(--forced 強行安裝)" -#: tazpkg:133 +#: tazpkg:168 msgid "Install all packages from a list of packages." msgstr "安裝包列表內所有包" -#: tazpkg:134 +#: tazpkg:169 msgid "Remove the specified package and all installed files" msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" -#: tazpkg:135 +#: tazpkg:170 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" -#: tazpkg:136 +#: tazpkg:171 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" -#: tazpkg:137 +#: tazpkg:172 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" msgstr "從鏡像更新packages.list" -#: tazpkg:138 -#, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades" -msgstr "檢查包 $CHECKSUM 以列出及安裝最新更新" +#: tazpkg:173 +msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" +msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" -#: tazpkg:139 +#: tazpkg:174 msgid "Create a package archive from an installed package" msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" -#: tazpkg:140 +#: tazpkg:175 msgid "Create a package archive with configuration files" msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" -#: tazpkg:141 +#: tazpkg:176 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" msgstr "以較高壓縮比重新建立包" -#: tazpkg:142 +#: tazpkg:177 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" -#: tazpkg:143 +#: tazpkg:178 msgid "Download a package into the current directory" msgstr "下載包到當前目錄" -#: tazpkg:144 +#: tazpkg:179 msgid "Download and install a package from the mirror" msgstr "由鏡像下載及安裝包" -#: tazpkg:145 +#: tazpkg:180 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" -#: tazpkg:146 +#: tazpkg:181 msgid "Verify consistency of installed packages" msgstr "校驗已安裝包是否完整" -#: tazpkg:147 +#: tazpkg:182 msgid "Install the flavor list of packages" msgstr "安裝包偏好列表" -#: tazpkg:148 +#: tazpkg:183 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" -#: tazpkg:149 +#: tazpkg:184 msgid "Change release and update packages" msgstr "更改版本及安裝包" -#: tazpkg:150 +#: tazpkg:185 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" -#: tazpkg:151 +#: tazpkg:186 msgid "Display dependencies tree" msgstr "顯示依賴樹" -#: tazpkg:152 +#: tazpkg:187 msgid "Display reverse dependencies tree" msgstr "顯示反向依賴樹" -#: tazpkg:153 -msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)" +#: tazpkg:188 +msgid "Convert alien package to tazpkg" msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" -#: tazpkg:154 +#: tazpkg:189 msgid "Link a package from another slitaz installation" msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包" -#: tazpkg:155 +#: tazpkg:190 msgid "Change the mirror url configuration" msgstr "更改鏡像url配置" -#: tazpkg:156 +#: tazpkg:191 msgid "List undigest mirrors" msgstr "列出非正式鏡像" -#: tazpkg:157 +#: tazpkg:192 msgid "Remove an undigest mirror" msgstr "移除非正式鏡像" -#: tazpkg:158 +#: tazpkg:193 msgid "Add an undigest mirror" msgstr "加入非正式鏡像" -#: tazpkg:159 +#: tazpkg:194 msgid "Update an undigest mirror" msgstr "更新非正式鏡像" -#: tazpkg:160 +#: tazpkg:195 msgid "Replay post install script from package" msgstr "重新運行包的安裝腳本" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "Usage for command up:" msgstr "Usage for command up:" -#: tazpkg:167 +#: tazpkg:203 msgid "option" msgstr "選項" -#: tazpkg:169 +#: tazpkg:205 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" -#: tazpkg:171 +#: tazpkg:207 msgid "Where options are:" msgstr "參閱以下選項:" -#: tazpkg:172 +#: tazpkg:208 msgid "Check only for available upgrades" msgstr "只檢查可用更新" -#: tazpkg:173 +#: tazpkg:209 msgid "Force recharge of packages list and check" msgstr "強制更新及檢查包清單" -#: tazpkg:174 +#: tazpkg:210 msgid "Check for upgrades and install them all" msgstr "檢查並更新所有更新" -#: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988 +#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1596 tazpkg:1722 msgid "Example:" msgstr "例子:" -#: tazpkg:187 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "正在創建 $FOLDER..." +#: tazpkg:225 +msgid "Creating folder \"%s\"..." +msgstr "正在創建 %s..." -#: tazpkg:215 +#: tazpkg:257 msgid "Please specify a package name on the command line." msgstr "請在命令行指定包名稱." -#: tazpkg:226 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "找不到: $PACKAGE_FILE" +#: tazpkg:270 tazpkg:394 +msgid "Unable to find file \"%s\"" +msgstr "找不到: %s" -#: tazpkg:238 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path" -msgstr "找不到清單: $receipt_path" +#: tazpkg:284 +msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" +msgstr "找不到清單: %s" -#: tazpkg:293 -msgid "" -"package is already installed.\n" -"You can use the --forced option to force installation." -msgstr "" -"包已經被安裝" -"你可以用 --forced 選項強制安裝" +#: tazpkg:346 +msgid "\"%s\" package is already installed." +msgstr "包已經被安裝" -#: tazpkg:310 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $list_path" -msgstr "找不到清單: $list_path" +#: tazpkg:347 +msgid "You can use the --forced option to force installation." +msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" -#: tazpkg:312 +#: tazpkg:364 +msgid "Unable to find the list \"%s\"" +msgstr "找不到清單: %s" + +#: tazpkg:366 msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." +msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" + +#: tazpkg:383 +msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." msgstr "" -"你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的" -"最新清單" -#: tazpkg:430 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "在鏡像包清單找不到: $PACKAGE" +#: tazpkg:395 +msgid "Please run tazpkg as root." +msgstr "" -#: tazpkg:503 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "正在解壓縮 $PACKAGE..." +#: tazpkg:516 +msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." +msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" -#: tazpkg:570 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 的安裝過程" +#: tazpkg:603 +msgid "Extracting package..." +msgstr "正在解壓縮..." -#: tazpkg:571 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "正在複製 $PACKAGE..." +#: tazpkg:679 +msgid "Installation of package \"%s\"" +msgstr "%s 的安裝過程" -#: tazpkg:583 +#: tazpkg:681 +msgid "Copying package..." +msgstr "正在複製..." + +#: tazpkg:697 msgid "Checking post install dependencies..." msgstr "正在檢查安裝後依賴..." -#: tazpkg:587 -#, sh-format -msgid "Please run '$command' in / and retry." -msgstr "請運行 '$command' 並重試. " +#: tazpkg:700 +msgid "Please run \"%s\" in / and retry." +msgstr "請運行 '%s' 並重試. " -#: tazpkg:661 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "正在儲存 $PACKAGE 的配置文件" +#: tazpkg:782 +msgid "Saving configuration files..." +msgstr "正在儲存 的配置文件" -#: tazpkg:675 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "正在安裝 $PACKAGE..." +#: tazpkg:798 +msgid "Installing package..." +msgstr "正在安裝..." -#: tazpkg:679 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "正在卸載舊版本 $PACKAGE.." +#: tazpkg:803 +msgid "Removing old package..." +msgstr "正在卸載舊版本..." -#: tazpkg:687 +#: tazpkg:812 msgid "Removing all tmp files..." msgstr "正在移除所有暫存文件..." -#: tazpkg:716 -#, sh-format -msgid "$pkg_name is installed." -msgstr "$pkg_name 已完成安裝." +#: tazpkg:854 +msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." +msgstr "%s (%s) 包未被安裝" -#: tazpkg:825 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "警告:$PACKAGE 和 $i 有依賴循環." +#: tazpkg:893 +msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." +msgstr "" -#: tazpkg:830 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "正在追蹤 $PACKAGE 的包依賴" +#: tazpkg:987 +msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." +msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." -#: tazpkg:836 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "欠缺: $MISSING_PACKAGE" +#: tazpkg:992 +msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" -#: tazpkg:841 +#: tazpkg:997 +msgid "Missing package \"%s\"" +msgstr "欠缺: %s" + +#: tazpkg:1001 #, sh-format msgid "$num missing package to install." msgid_plural "$num missing packages to install." msgstr[0] "有 $num 個缺少的包需要安裝" msgstr[1] "有 $num 個缺少的包需要安裝" -#: tazpkg:858 +#: tazpkg:1020 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" -#: tazpkg:874 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "正在檢查 $pkg 是否在本地清單中" +#: tazpkg:1035 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." +msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" -#: tazpkg:901 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" -"$PACKAGE 有未解決包依賴." -"包已安裝但可能無法正常工作." +#: tazpkg:1061 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." +msgstr "%s 有未解決包依賴." -#: tazpkg:910 +#: tazpkg:1062 +msgid "The package is installed but will probably not work." +msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." + +#: tazpkg:1072 msgid "Installed packages" msgstr "已安裝包" -#: tazpkg:924 -#, sh-format -msgid "No installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "找不到已安裝包: $PATTERN" - -#: tazpkg:928 +#: tazpkg:1084 #, sh-format msgid "$num installed package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN" msgstr[1] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN" -#: tazpkg:936 +#: tazpkg:1093 msgid "Available packages name-version" msgstr "可用的包 名稱-版本" -#: tazpkg:946 +#: tazpkg:1104 msgid "" "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -"找不到 'packages.list'來檢查已鏡像包. " -"請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以取得更多結果. " +"找不到 'packages.list'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以" +"取得更多結果. " -#: tazpkg:951 tazpkg:979 -#, sh-format -msgid "No available packages found for: $PATTERN" -msgstr "找不到可用包: $PATTERN" - -#: tazpkg:955 tazpkg:983 +#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 #, sh-format msgid "$num available package found for: $PATTERN" msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" msgstr[0] "找到 $num 個可用包: $PATTERN" msgstr[1] "找到 $num 個可用包: $PATTERN" -#: tazpkg:964 +#: tazpkg:1119 msgid "Matching packages name with version and desc" msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" -#: tazpkg:974 +#: tazpkg:1129 msgid "" "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." msgstr "" -"找不到 'packages.txt'來檢查已鏡像包. " -"請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以取得更多結果. " +"找不到 'packages.txt'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以" +"取得更多結果. " -#: tazpkg:1030 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "找不到偏好項 $FLAVOR. 放棄操作." +#: tazpkg:1185 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." +msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." -#: tazpkg:1043 +#: tazpkg:1200 msgid "Current mirror(s)" msgstr "當前鏡像(s)" -#: tazpkg:1046 +#: tazpkg:1203 msgid "" "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " "specify\n" "the complete address to the directory of the packages and packages.list file." msgstr "" -"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須" -"指定\n" +"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定\n" "包目錄和packages.list的完整地址 ." -#: tazpkg:1049 +#: tazpkg:1206 msgid "New mirror(s) URL: " msgstr "新鏡像(s) URL: " -#: tazpkg:1057 +#: tazpkg:1214 msgid "Nothing has been changed." msgstr "沒有任何更改" -#: tazpkg:1059 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "鏡像已被設定為: $NEW_MIRROR_URL" +#: tazpkg:1216 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" +msgstr "鏡像已被設定為: %s" -#: tazpkg:1181 -msgid "No dependency for" -msgstr "沒有任何依賴項:" - -#: tazpkg:1183 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "警告: $lib 有未知依賴項:" - -#: tazpkg:1250 tazpkg:1514 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "非法對象: $target (預計 i386)" - -#: tazpkg:1287 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!" - -#: tazpkg:1350 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" - -#: tazpkg:1381 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!" - -#: tazpkg:1563 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." - -#: tazpkg:1564 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "你想要安裝'p7zip-full'包" - -#: tazpkg:1630 +#: tazpkg:1341 msgid "Blocked packages" msgstr "已封鎖包" -#: tazpkg:1634 +#: tazpkg:1345 msgid "No blocked packages found." msgstr "沒有找到已封鎖包." -#: tazpkg:1640 +#: tazpkg:1351 msgid "Packages categories" msgstr "包分類" -#: tazpkg:1647 +#: tazpkg:1355 #, sh-format msgid "$num category" msgid_plural "$num categories" msgstr[0] "$num 個分類" msgstr[1] "$num 個分類" -#: tazpkg:1654 +#: tazpkg:1360 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "所有已安裝包清單" + +#: tazpkg:1368 #, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "$ASKED_CATEGORY_I18N 分類內的已安裝包" +msgid "$num package installed." +msgid_plural "$num packages installed." +msgstr[0] "$num 個已安裝包" +msgstr[1] "$num 個已安裝包" -#: tazpkg:1667 +#: tazpkg:1375 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" +msgstr "%s 分類內的已安裝包" + +#: tazpkg:1388 #, sh-format msgid "$num package installed of category $cat_name." msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." msgstr[0] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" msgstr[1] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" -#: tazpkg:1672 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "所有已安裝包清單" - -#: tazpkg:1683 -#, sh-format -msgid "$num package installed." -msgid_plural "$num packages installed." -msgstr[0] "$num 個已安裝包" -msgstr[1] "$num 個已安裝包" - -#: tazpkg:1693 tazpkg:2433 +#: tazpkg:1401 tazpkg:2203 msgid "Mirrored packages diff" msgstr "與鏡像包的差異" -#: tazpkg:1697 +#: tazpkg:1405 #, sh-format msgid "$num new package listed on the mirror." msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包" msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包" -#: tazpkg:1701 +#: tazpkg:1409 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." -#: tazpkg:1702 +#: tazpkg:1410 msgid "Recharge your current list to create a first diff." msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" -#: tazpkg:1706 +#: tazpkg:1414 msgid "List of available packages on the mirror" msgstr "鏡像上的可用包清單" -#: tazpkg:1712 +#: tazpkg:1420 #, sh-format msgid "$num package in the last recharged list." msgid_plural "$num packages in the last recharged list." msgstr[0] "最新清單中有 $num 個包" msgstr[1] "最新清單中有 $num 個包" -#: tazpkg:1719 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 安裝的文件" +#: tazpkg:1429 +msgid "Installed files by \"%s\"" +msgstr "%s 安裝的文件" -#: tazpkg:1724 +#: tazpkg:1434 #, sh-format msgid "$num file installed with $PACKAGE" msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件" msgstr[1] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件" -#: tazpkg:1733 +#: tazpkg:1445 msgid "TazPKG information" msgstr "TazPKG 資訊" -#: tazpkg:1740 -msgid "Package :" -msgstr "包 :" +#: tazpkg:1455 +msgid "Package : %s" +msgstr "包 : %s" -#: tazpkg:1741 -msgid "Version :" -msgstr "版本 :" +#: tazpkg:1456 +msgid "Version : %s" +msgstr "版本 : %s" -#: tazpkg:1742 -msgid "Category :" -msgstr "分類 :" +#: tazpkg:1457 +msgid "Category : %s" +msgstr "分類 : %s" -#: tazpkg:1743 -msgid "Short desc :" -msgstr "簡單描述 :" +#: tazpkg:1458 +msgid "Short desc : %s" +msgstr "簡單描述 : %s" -#: tazpkg:1744 -msgid "Maintainer :" -msgstr "維護者 :" +#: tazpkg:1459 +msgid "Maintainer : %s" +msgstr "維護者 : %s" -#: tazpkg:1745 -msgid "License :" -msgstr "授權 :" +#: tazpkg:1460 +msgid "License : %s" +msgstr "授權 : %s" -#: tazpkg:1746 -msgid "Depends :" -msgstr "依賴 :" +#: tazpkg:1461 +msgid "Depends : %s" +msgstr "依賴 : %s" -#: tazpkg:1747 -msgid "Suggested :" -msgstr "建議 :" +#: tazpkg:1462 +msgid "Suggested : %s" +msgstr "建議 : %s" -#: tazpkg:1748 -msgid "Build deps :" -msgstr "編譯依賴 :" +#: tazpkg:1463 +msgid "Build deps : %s" +msgstr "編譯依賴 : %s" -#: tazpkg:1749 -msgid "Wanted src :" -msgstr "需要的源文件 :" +#: tazpkg:1464 +msgid "Wanted src : %s" +msgstr "需要的源文件 : %s" -#: tazpkg:1750 -msgid "Web site :" -msgstr "網站 :" +#: tazpkg:1465 +msgid "Web site : %s" +msgstr "網站 : %s" -#: tazpkg:1756 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "$PACKAGE 的描述" +#: tazpkg:1466 +msgid "Tags : %s" +msgstr "" -#: tazpkg:1761 +#: tazpkg:1474 +msgid "Description of package \"%s\"" +msgstr "%s 的描述" + +#: tazpkg:1479 msgid "Sorry, no description available for this package." msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述" -#: tazpkg:1768 +#: tazpkg:1487 msgid "TazPKG Activity" msgstr "TazPKG 活動" -#: tazpkg:1789 +#: tazpkg:1510 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" -#: tazpkg:1794 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "$PATTERN 的搜索結果" +#: tazpkg:1515 +msgid "Search result for \"%s\"" +msgstr "%s 的搜索結果" -#: tazpkg:1812 tazpkg:1871 +#: tazpkg:1534 tazpkg:1595 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" -#: tazpkg:1818 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "$s_file 文件的搜索結果" +#: tazpkg:1539 +msgid "Search result for file \"%s\"" +msgstr "%s 文件的搜索結果" -#: tazpkg:1849 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "包 $PACKAGE:" +#: tazpkg:1546 tazpkg:1568 +msgid "Package %s:" +msgstr "包 %s:" -#: tazpkg:1859 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案" - -#: tazpkg:1863 +#: tazpkg:1586 #, sh-format msgid "$num file found for: $pkg" msgid_plural "$num files found for: $pkg" msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" -#: tazpkg:1877 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "$s_pkg 包的搜索結果 " +#: tazpkg:1600 +msgid "Search result for package \"%s\"" +msgstr "%s 包的搜索結果 " -#: tazpkg:1889 +#: tazpkg:1612 #, sh-format msgid "No file found for: $file" msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包" -#: tazpkg:1894 +#: tazpkg:1617 #, sh-format msgid "$num package found with file: $file" msgid_plural "$num packages found with file: $file" msgstr[0] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" msgstr[1] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" -#: tazpkg:1935 +#: tazpkg:1663 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" @@ -755,222 +682,222 @@ "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定\n" "要安裝的包清單.例子: tazpkg install-list packages.list" -#: tazpkg:1942 +#: tazpkg:1670 #, sh-format msgid "Unable to find: $list_file" msgstr "找不到: $list_file" -#: tazpkg:1965 +#: tazpkg:1693 #, sh-format msgid "Adding implicit depends $pkg..." msgstr "正在加入隱性依賴 $pkg..." -#: tazpkg:1987 +#: tazpkg:1721 msgid "Please specify the release you want on the command line." msgstr "請指定你想用於命令行的版本." -#: tazpkg:2013 +#: tazpkg:1750 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not installed." msgstr "未安裝 $PACKAGE." -#: tazpkg:2031 +#: tazpkg:1768 #, sh-format msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" msgstr "以下包依賴 $PACKAGE:" -#: tazpkg:2038 +#: tazpkg:1775 #, sh-format msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" msgstr "以下包已被 $PACKAGE 更改:" -#: tazpkg:2046 +#: tazpkg:1783 #, sh-format msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (y/N)" msgstr "移除 $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)? (是/否)" -#: tazpkg:2050 +#: tazpkg:1787 #, sh-format msgid "Removing: $PACKAGE" msgstr "正在移除: $PACKAGE" -#: tazpkg:2055 +#: tazpkg:1792 msgid "Removing all files installed..." msgstr "正在移除所有已安裝文件" -#: tazpkg:2076 +#: tazpkg:1811 msgid "Removing package receipt..." msgstr "正在移除包文件清單" -#: tazpkg:2087 +#: tazpkg:1828 #, sh-format msgid "Remove packages depending on $PACKAGE? (y/N)" msgstr "移除依賴 $PACKAGE 的包? (是/否)" -#: tazpkg:2102 +#: tazpkg:1843 #, sh-format msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE? (y/N)" msgstr "重新安裝被 $PACKAGE 更改過的包? (是/否)" -#: tazpkg:2108 +#: tazpkg:1849 #, sh-format msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" msgstr "檢查 $INSTALLED/$i 以重新安裝" -#: tazpkg:2118 +#: tazpkg:1859 #, sh-format msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." msgstr "已取消卸載 $PACKAGE" -#: tazpkg:2125 +#: tazpkg:1868 #, sh-format msgid "Extracting: $PACKAGE" msgstr "正在解壓縮: $PACKAGE" -#: tazpkg:2134 tazpkg:2147 +#: tazpkg:1879 tazpkg:1896 msgid "Copying original package..." msgstr "正在複製原來包" -#: tazpkg:2139 +#: tazpkg:1885 #, sh-format msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" msgstr "$PACKAGE 已解壓縮到: $DESTDIR" -#: tazpkg:2145 +#: tazpkg:1893 #, sh-format msgid "Recompressing: $PACKAGE" msgstr "正在重新壓縮: $PACKAGE" -#: tazpkg:2152 +#: tazpkg:1903 msgid "Recompressing the fs..." msgstr "正在重新壓縮文件系統..." -#: tazpkg:2156 +#: tazpkg:1908 msgid "Creating new package..." msgstr "創建新包..." -#: tazpkg:2175 +#: tazpkg:1930 msgid "File lost" msgstr "已遺失文件" -#: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803 +#: tazpkg:1943 pkgs.cgi:807 msgid "Configuration files" msgstr "配置文件" -#: tazpkg:2224 +#: tazpkg:1981 #, sh-format msgid "User configuration backup on $pkg_date" msgstr "$pkg_date 的用戶配置備分" -#: tazpkg:2239 +#: tazpkg:1998 #, sh-format msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -#: tazpkg:2241 +#: tazpkg:2000 #, sh-format msgid "Can't repack $PACKAGE" msgstr "無法重新打包 $PACKAGE" -#: tazpkg:2245 +#: tazpkg:2004 #, sh-format msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" msgstr "無法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2257 +#: tazpkg:2016 msgid "Can't repack, the following files are lost:" msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" -#: tazpkg:2284 +#: tazpkg:2043 #, sh-format msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." msgstr "無法重新打包, $CHECKSUM 錯誤." -#: tazpkg:2295 +#: tazpkg:2054 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" -#: tazpkg:2297 tazpkg:2351 +#: tazpkg:2056 tazpkg:2112 #, sh-format msgid "Size: $pkg_size" msgstr "大小: $pkg_size" -#: tazpkg:2305 +#: tazpkg:2066 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." -#: tazpkg:2308 +#: tazpkg:2069 #, sh-format msgid "Packing: $PACKAGE" msgstr "正在打包: $PACKAGE" -#: tazpkg:2310 +#: tazpkg:2071 msgid "Creating the list of files..." msgstr "正在創建文件清單..." -#: tazpkg:2316 +#: tazpkg:2077 #, sh-format msgid "Creating $CHECKSUM of files..." msgstr "正在創建文件校驗和 $CHECKSUM..." -#: tazpkg:2330 +#: tazpkg:2091 msgid "Compressing the fs..." msgstr "正在壓縮文件系統" -#: tazpkg:2337 +#: tazpkg:2098 msgid "Updating receipt sizes..." msgstr "正在更新安裝清單大小..." -#: tazpkg:2342 +#: tazpkg:2103 msgid "Creating full cpio archive..." msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." -#: tazpkg:2345 +#: tazpkg:2106 msgid "Restoring original package tree..." msgstr "正在恢復原來的包樹" -#: tazpkg:2349 +#: tazpkg:2110 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." msgstr "成功壓縮 $PACKAGE 包" -#: tazpkg:2374 +#: tazpkg:2137 #, sh-format msgid "$repo doesn't exist." msgstr "$repo 不存在." -#: tazpkg:2393 +#: tazpkg:2155 #, sh-format msgid "Undigest $base_path" msgstr "" -#: tazpkg:2395 +#: tazpkg:2157 #, sh-format msgid "$repository_name is up to date." msgstr "$repository_name 已是最新." -#: tazpkg:2410 +#: tazpkg:2172 #, sh-format msgid "Recharging undigest $base_path:" msgstr "" -#: tazpkg:2414 +#: tazpkg:2176 msgid "Creating backup of the last packages list..." msgstr "正在創建最新包清單的備份" -#: tazpkg:2439 +#: tazpkg:2209 #, sh-format msgid "$num new package on the mirror." msgid_plural "$num new packages on the mirror." msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包." msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包." -#: tazpkg:2442 +#: tazpkg:2212 msgid "No new packages on the mirror." msgstr "鏡像上沒有新包." -#: tazpkg:2447 +#: tazpkg:2217 msgid "" "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" @@ -980,254 +907,252 @@ "清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的\n" "包." -#: tazpkg:2486 +#: tazpkg:2256 #, sh-format msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:440 msgid "Package" msgstr "包" -#: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146 +#: tazpkg:2260 pkgs.cgi:146 msgid "Version" msgstr "版本" -#: tazpkg:2490 +#: tazpkg:2260 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: tazpkg:2515 +#: tazpkg:2285 msgid "Blocked" msgstr "已封鎖" -#: tazpkg:2522 +#: tazpkg:2292 msgid "New build" msgstr "新建構" -#: tazpkg:2524 +#: tazpkg:2294 #, sh-format msgid "New version $new" msgstr "新版本 $new" -#: tazpkg:2537 +#: tazpkg:2307 msgid "System is up-to-date..." msgstr "系統已是最新版本..." -#: tazpkg:2541 +#: tazpkg:2311 #, sh-format msgid "$num installed package scanned in ${time}s" msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" msgstr[0] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" msgstr[1] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" -#: tazpkg:2546 +#: tazpkg:2316 #, sh-format msgid "$num blocked" msgid_plural "$num blocked" msgstr[0] "$num 個已封鎖" msgstr[1] "$num 個已封鎖" -#: tazpkg:2548 +#: tazpkg:2319 msgid "0 blocked" msgstr "0 個已封鎖" -#: tazpkg:2552 +#: tazpkg:2323 #, sh-format msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" msgstr[0] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" msgstr[1] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" -#: tazpkg:2562 +#: tazpkg:2333 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " msgstr "你想現在就安裝嗎: y/n ? " -#: tazpkg:2575 +#: tazpkg:2345 msgid "Leaving without any upgrades installed." msgstr "不安裝任何更新就離開." -#: tazpkg:2587 +#: tazpkg:2359 msgid "No known bugs." msgstr "沒有已知bugs." -#: tazpkg:2593 +#: tazpkg:2365 msgid "Bug list completed" msgstr "已知 Bug 清單" -#: tazpkg:2595 +#: tazpkg:2367 #, sh-format msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" -#: tazpkg:2612 +#: tazpkg:2386 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安裝" -#: tazpkg:2620 +#: tazpkg:2393 #, sh-format msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" -#: tazpkg:2625 +#: tazpkg:2398 #, sh-format msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遺失以下文件:" -#: tazpkg:2629 +#: tazpkg:2402 msgid "target of symlink" msgstr "軟鏈接(symlink)對象" -#: tazpkg:2634 +#: tazpkg:2407 #, sh-format msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依賴:" -#: tazpkg:2641 +#: tazpkg:2414 #, sh-format msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" msgstr "$PACKAGE 與以下程式有依賴循環" -#: tazpkg:2645 +#: tazpkg:2419 msgid "Looking for known bugs..." msgstr "正在查找已知bugs..." -#: tazpkg:2670 +#: tazpkg:2445 #, sh-format msgid "The following packages provide $file:" msgstr "以下包提供文件:" -#: tazpkg:2676 +#: tazpkg:2451 #, sh-format msgid "(overridden by $pkg_list)" msgstr "" -#: tazpkg:2684 +#: tazpkg:2459 msgid "No package has installed the following files:" msgstr "沒有包安裝以下文件:" -#: tazpkg:2693 +#: tazpkg:2468 msgid "Check completed." msgstr "已完成檢查" -#: tazpkg:2700 +#: tazpkg:2477 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE 已在封鎖包清單內" -#: tazpkg:2704 +#: tazpkg:2479 #, sh-format msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." msgstr "將 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." -#: tazpkg:2718 +#: tazpkg:2495 #, sh-format msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." -#: tazpkg:2726 +#: tazpkg:2503 #, sh-format msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." msgstr "$PACKAGE 並不在已封鎖包清單" -#: tazpkg:2744 tazpkg:2789 +#: tazpkg:2521 tazpkg:2566 msgid "rootconfig needs --root= option used." msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." -#: tazpkg:2757 tazpkg:2821 +#: tazpkg:2533 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache" +msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2536 tazpkg:2600 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載" + +#: tazpkg:2597 #, sh-format msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2760 tazpkg:2824 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載" - -#: tazpkg:2846 +#: tazpkg:2623 #, sh-format msgid "Path: $CACHE_DIR" msgstr "路徑: $CACHE_DIR" -#: tazpkg:2847 +#: tazpkg:2624 msgid "Cleaning cache directory..." msgstr "正在清除緩存目錄..." -#: tazpkg:2852 -#, sh-format +#: tazpkg:2630 +#, fuzzy, sh-format msgid "$num file removed from cache." -msgstr "$num 個文件已在緩存中被刪除" +msgid_plural "$num files removed from cache." +msgstr[0] "$num 個文件已在緩存中被刪除" +msgstr[1] "$num 個文件已在緩存中被刪除" -#: tazpkg:2854 -#, sh-format -msgid "$num files removed from cache." -msgstr "$num 個文件已在緩存中被刪除" - -#: tazpkg:2865 +#: tazpkg:2644 msgid "Current undigest(s)" msgstr "" -#: tazpkg:2868 +#: tazpkg:2647 msgid "No undigest mirror found." msgstr "" -#: tazpkg:2880 +#: tazpkg:2661 #, sh-format msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" msgstr "" -#: tazpkg:2882 +#: tazpkg:2663 #, sh-format msgid "Removing $undigest undigest..." msgstr "" -#: tazpkg:2888 +#: tazpkg:2669 #, sh-format msgid "Undigest $undigest not found" msgstr "" -#: tazpkg:2903 +#: tazpkg:2686 #, sh-format msgid "Creating new undigest $undigest." msgstr "" -#: tazpkg:2922 +#: tazpkg:2711 #, sh-format msgid "Unknown option $u_opt." msgstr "未知選項 $u_opt." -#: tazpkg:2937 +#: tazpkg:2726 #, sh-format msgid "Nothing to do for $PACKAGE." msgstr "對 $PACKAGE 沒有可進行動作" -#: tazpkg:2941 +#: tazpkg:2730 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE is not installed." msgstr "$PACKAGE 包未被安裝" -#: tazpkg:2942 +#: tazpkg:2731 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安裝包" -#: tazpkg:2954 +#: tazpkg:2745 msgid "TazPKG SHell." msgstr "TazPKG SHell." -#: tazpkg:2955 +#: tazpkg:2746 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" -#: tazpkg:2965 +#: tazpkg:2755 msgid "You are already running a TazPKG SHell." msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell." -#: tazpkg:3015 -msgid "Unsupported format" -msgstr "不支持的格式" - -#: tazpkg:3023 +#: tazpkg:2796 msgid "" "\n" "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" @@ -1239,30 +1164,80 @@ "例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 會使用少於 100k \n" " 的系統記憶體.\n" - -#: tazpkg:3031 +#: tazpkg:2804 #, sh-format msgid "$PACKAGE is already installed." msgstr "$PACKAGE 已被安裝." -#: tazpkg:3040 +#: tazpkg:2813 #, sh-format msgid "Missing: $i" msgstr "欠缺: $i" -#: tazpkg:3044 +#: tazpkg:2817 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" msgstr "鏈接所有欠缺的依賴? (是/否)" -#: tazpkg:3053 +#: tazpkg:2826 #, sh-format msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決" -#: tazpkg:3054 +#: tazpkg:2827 msgid "The package is installed but probably will not work." msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" +#: tazpkg-convert:29 +msgid "No dependency for" +msgstr "沒有任何依賴項:" + +#: tazpkg-convert:32 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "警告: $lib 有未知依賴項:" + +#: tazpkg-convert:87 +#, fuzzy, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" + +#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "非法對象: $target (預計 i386)" + +#: tazpkg-convert:244 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!" + +#: tazpkg-convert:312 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" + +#: tazpkg-convert:347 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!" + +#: tazpkg-convert:427 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!" + +#: tazpkg-convert:533 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." + +#: tazpkg-convert:534 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "你想要安裝'p7zip-full'包" + +#: tazpkg-convert:660 +msgid "Unsupported format" +msgstr "不支持的格式" + #: tazpkg-box:17 msgid "TazPKG" msgstr "TazPKG" @@ -1275,7 +1250,7 @@ msgid "package" msgstr "包" -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635 +#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 msgid "Install" msgstr "安裝" @@ -1292,13 +1267,13 @@ msgid "Packages" msgstr "包" -#: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533 -#: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 +#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 msgid "My packages" msgstr "我的包" -#: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 -#: pkgs.cgi:976 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 +#: pkgs.cgi:980 msgid "Recharge list" msgstr "更新清單" @@ -1306,7 +1281,7 @@ msgid "Check updates" msgstr "檢查更新" -#: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 msgid "Administration" msgstr "系統管理" @@ -1338,7 +1313,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "可更新包:" -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721 +#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 msgid "Installed files:" msgstr "已安裝文件:" @@ -1362,7 +1337,7 @@ msgid "Files" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881 +#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1382,298 +1357,302 @@ msgid "all" msgstr "全部" -#: pkgs.cgi:179 +#: pkgs.cgi:174 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "解壓縮" + +#: pkgs.cgi:180 msgid "Repositories" msgstr "庫" -#: pkgs.cgi:180 +#: pkgs.cgi:181 msgid "Public" msgstr "公開" -#: pkgs.cgi:188 +#: pkgs.cgi:189 msgid "Any" msgstr "任何" -#: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352 +#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 msgid "Listing packages..." msgstr "正在列出包..." -#: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524 +#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 msgid "Selection:" msgstr "選擇:" -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620 +#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490 -#: pkgs.cgi:978 +#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 +#: pkgs.cgi:982 msgid "Check upgrades" msgstr "檢查更新" -#: pkgs.cgi:287 +#: pkgs.cgi:288 msgid "Listing linkable packages..." msgstr "正在列出可連接包..." -#: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972 +#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 msgid "Linkable packages" msgstr "可連接包" -#: pkgs.cgi:297 +#: pkgs.cgi:298 msgid "Link" msgstr "連接" -#: pkgs.cgi:355 +#: pkgs.cgi:356 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "分類: $category" -#: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852 +#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "庫: $Repo_Name" -#: pkgs.cgi:407 +#: pkgs.cgi:411 msgid "Searching packages..." msgstr "正在搜索包..." -#: pkgs.cgi:410 +#: pkgs.cgi:414 msgid "Search packages" msgstr "搜索包" -#: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527 +#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 msgid "Toogle all" msgstr "反轉所有" -#: pkgs.cgi:437 +#: pkgs.cgi:441 msgid "File" msgstr "文件" -#: pkgs.cgi:478 +#: pkgs.cgi:482 msgid "Recharging lists..." msgstr "正在更新清單..." -#: pkgs.cgi:481 +#: pkgs.cgi:485 msgid "Recharge" msgstr "更新" -#: pkgs.cgi:486 +#: pkgs.cgi:490 msgid "Recharge checks for new or updated packages" msgstr "更新檢查新包或已升級包" -#: pkgs.cgi:498 +#: pkgs.cgi:502 msgid "Recharging packages list" msgstr "更新包清單" -#: pkgs.cgi:503 +#: pkgs.cgi:507 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" -#: pkgs.cgi:516 +#: pkgs.cgi:520 msgid "Checking for upgrades..." msgstr "正在檢查升級" -#: pkgs.cgi:519 +#: pkgs.cgi:523 msgid "Up packages" msgstr "升級包" -#: pkgs.cgi:588 +#: pkgs.cgi:592 msgid "Performing tasks on packages" msgstr "正在對包進行處理" -#: pkgs.cgi:598 +#: pkgs.cgi:602 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "正在對 $pkgs 執行 $cmd :" -#: pkgs.cgi:604 +#: pkgs.cgi:608 msgid "y" msgstr "y" -#: pkgs.cgi:623 +#: pkgs.cgi:627 msgid "Getting package info..." msgstr "正在取得包資訊..." -#: pkgs.cgi:639 +#: pkgs.cgi:643 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "包 $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:647 +#: pkgs.cgi:651 msgid "Install (Non Free)" msgstr "安裝 (非自由)" -#: pkgs.cgi:655 +#: pkgs.cgi:659 msgid "Unblock" msgstr "解取封鎖" -#: pkgs.cgi:659 +#: pkgs.cgi:663 msgid "Block" msgstr "封鎖" -#: pkgs.cgi:663 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Repack" msgstr "重新打包" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:683 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: pkgs.cgi:680 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: pkgs.cgi:681 +#: pkgs.cgi:685 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: pkgs.cgi:682 +#: pkgs.cgi:686 msgid "Category:" msgstr "分類:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Maintainer:" msgstr "維護者:" -#: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716 +#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 msgid "Website:" msgstr "網站:" -#: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717 +#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 msgid "Sizes:" msgstr "大小:" -#: pkgs.cgi:691 +#: pkgs.cgi:695 msgid "Depends:" msgstr "依賴:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:702 msgid "Suggested:" msgstr "建議:" -#: pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:708 msgid "Tags:" msgstr "標記:" -#: pkgs.cgi:710 +#: pkgs.cgi:714 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "已安裝文件: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898 +#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 msgid "Set link" msgstr "設定連接" -#: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899 +#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 msgid "Remove link" msgstr "移除連接" -#: pkgs.cgi:780 +#: pkgs.cgi:784 msgid "TazPkg administration and settings" msgstr "TazPkg 管理及配置" -#: pkgs.cgi:784 +#: pkgs.cgi:788 msgid "Save configuration" msgstr "儲存配置" -#: pkgs.cgi:786 +#: pkgs.cgi:790 msgid "List configuration files" msgstr "列出配置文件" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:792 msgid "Quick check" msgstr "快速檢查" -#: pkgs.cgi:790 +#: pkgs.cgi:794 msgid "Full check" msgstr "完整檢查" -#: pkgs.cgi:795 +#: pkgs.cgi:799 msgid "Creating the package..." msgstr "正在創建包..." -#: pkgs.cgi:800 +#: pkgs.cgi:804 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: pkgs.cgi:816 +#: pkgs.cgi:820 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "正在檢查包完整性..." -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:826 msgid "Full packages check..." msgstr "檢查完整包..." -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:833 msgid "Packages cache" msgstr "包緩存" -#: pkgs.cgi:834 +#: pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "緩存中的包: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:841 +#: pkgs.cgi:845 msgid "Default mirror" msgstr "預設鏡像" -#: pkgs.cgi:845 +#: pkgs.cgi:849 msgid "Current mirror list" msgstr "當前鏡像清單" -#: pkgs.cgi:869 +#: pkgs.cgi:873 msgid "Private repositories" msgstr "私有庫" -#: pkgs.cgi:882 +#: pkgs.cgi:886 msgid "mirror" msgstr "鏡像" -#: pkgs.cgi:888 +#: pkgs.cgi:892 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" -#: pkgs.cgi:890 +#: pkgs.cgi:894 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." msgstr "" -"這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以" -"用軟連接(softlink) 來安裝包." +"這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" +"包." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:910 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "SliTaz 包DVD" -#: pkgs.cgi:908 -#, sh-format +#: pkgs.cgi:912 +#, fuzzy, sh-format msgid "" -"A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " -"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " -"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " -"USB key." +"A bootable DVD image of all available packages for the \n" +"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" +"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" +"installed on a DVD or a USB key." msgstr "" -"每日將會創建一個包含 $version 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像" -"映像亦會包含可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或" -"USB設備" +"每日將會創建一個包含 $version 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦" +"會包含可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" -#: pkgs.cgi:918 +#: pkgs.cgi:922 msgid "Download DVD image" msgstr "下載DVD映像" -#: pkgs.cgi:920 +#: pkgs.cgi:924 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "由DVD/USB設備安裝" -#: pkgs.cgi:923 +#: pkgs.cgi:927 msgid "Install from ISO image:" msgstr "由ISO映像安裝" -#: pkgs.cgi:962 +#: pkgs.cgi:966 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: pkgs.cgi:986 +#: pkgs.cgi:990 msgid "Latest log entries" msgstr "最新日誌項" @@ -1729,3 +1708,20 @@ #, sh-format msgid "System is up to date - $text" msgstr "系統已更新到最新 - $text" + +#, fuzzy +#~ msgid "0 files found for: $pkg" +#~ msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案" + +#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" +#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN" + +#, fuzzy +#~ msgid "No available packages found for \"%s\"" +#~ msgstr "找不到已安裝包: %s" + +#~ msgid "$pkg_name is installed." +#~ msgstr "$pkg_name 已完成安裝." + +#~ msgid "$num files removed from cache." +#~ msgstr "$num 個文件已在緩存中被刪除" diff -r 56a4afc8d5fa -r 0e50306e492a tazpkg --- a/tazpkg Thu Dec 04 13:57:43 2014 +0200 +++ b/tazpkg Fri Dec 05 03:09:58 2014 +0200 @@ -88,7 +88,7 @@ # Print localized title -title() { newline; boldify "$(eval_gettext "$1")"; separator; } +title() { newline; boldify "$(_ "$@")"; separator; } # Print footer @@ -100,8 +100,8 @@ action() { case $output in - raw|gtk|html) eval_gettext "$@" ;; - *) echo -ne "\033[0;33m"$(eval_gettext "$@")"\033[0m" ;; + raw|gtk|html) _ "$@" ;; + *) echo -ne "\033[0;33m"$(_ "$@")"\033[0m" ;; esac } @@ -144,7 +144,7 @@ usage () { cat << EOT -$(_ 'SliTaz package manager - Version:') $(colorize 34 $VERSION) +$(_ 'SliTaz package manager - Version: %s' $(colorize 34 $VERSION)) $(boldify "$(_ 'Usage:')") $(_ 'tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]') @@ -170,7 +170,7 @@ extract|-e $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory') pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree') recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror') - up|help-up $(_ 'Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades') + up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM) repack $(_ 'Create a package archive from an installed package') repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files') recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio') @@ -185,7 +185,7 @@ clean-cache|-cc $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory') depends $(_ 'Display dependencies tree') rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree') - convert $(_ 'Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)') + convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg') link $(_ 'Link a package from another slitaz installation') setup-mirror|-sm $(_ 'Change the mirror url configuration') list-undigest $(_ 'List undigest mirrors') @@ -222,7 +222,7 @@ { if ! [ -d "$1" ]; then FOLDER=$1 - action 'Creating $FOLDER...' + action 'Creating folder "%s"...' $FOLDER mkdir -p "$FOLDER" status return 1 @@ -267,7 +267,7 @@ { if [ ! -f "$PACKAGE_FILE" ]; then newline - _ 'Unable to find: $PACKAGE_FILE' + _ 'Unable to find file "%s"' $PACKAGE_FILE newline exit 0 fi @@ -281,7 +281,7 @@ receipt_path="$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" if [ ! -f $receipt_path ]; then newline - _ 'Unable to find the receipt: $receipt_path' + _ 'Unable to find the receipt "%s"' $receipt_path newline exit 0 fi @@ -343,11 +343,8 @@ { if [ -n "$(get_installed_package_pathname $PACKAGE $1)" ]; then newline - # FIXME - cat << EOT -$(colorize 34 $PACKAGE) $(_ "package is already installed. -You can use the --forced option to force installation.") -EOT + _ '"%s" package is already installed.' $(colorize 34 $PACKAGE) + _ 'You can use the --forced option to force installation.' newline exit 0 fi @@ -364,7 +361,7 @@ tazpkg recharge else newline - _ 'Unable to find the list: $list_path' + _ 'Unable to find the list "%s"' $list_path _ \ "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of packages available on the mirror." @@ -383,7 +380,7 @@ info_path="$PKGS_DB/installed.info" if [ ! -f "$info_path" ]; then if [ "$(id -u)" == "0" ]; then - _ 'File installed.info generated. Please wait...' + _ 'File "%s" generated. Please wait...' installed.info for pkg in $PKGS_DB/installed/*/receipt; do unset_receipt . $pkg @@ -394,7 +391,7 @@ EOT done else - _ 'Unable to find: installed.info' + _ 'Unable to find file "%s"' installed.info _ 'Please run tazpkg as root.' exit 1 fi @@ -516,7 +513,7 @@ rm -f $tmp/rep $tmp/cachedir else newline - _ 'Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list.' + _ 'Unable to find package "%s" in the mirrored packages list.' $PACKAGE newline [ -n "$check_only" ] && return 1 exit 0 @@ -603,7 +600,7 @@ extract_package() { - action 'Extracting $PACKAGE...' + action 'Extracting package...' cpio -idm --quiet < ${PACKAGE_FILE##*/} && rm -f ${PACKAGE_FILE##*/} status if [ -f fs.cpio.lzma ]; then @@ -679,9 +676,9 @@ mkdir -p $TMP_DIR [ -n "$INSTALL_LIST" ] && echo "$PACKAGE_FILE" >> $ROOT$PKGS_DB/$INSTALL_LIST-processed - title 'Installation of: $PACKAGE' - - action 'Copying $PACKAGE...' + title 'Installation of package "%s"' $PACKAGE + + action 'Copying package...' cp $PACKAGE_FILE $TMP_DIR status @@ -700,8 +697,7 @@ action "Checking post install dependencies..." [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/receipt ] if ! status; then - command="tazpkg install $PACKAGE_FILE" - _ "Please run '\$command' in / and retry." + _ 'Please run "%s" in / and retry.' "tazpkg install $PACKAGE_FILE" rm -rf $TMP_DIR exit 1 fi @@ -783,7 +779,7 @@ fi if [ -n "$CONFIG_FILES" ]; then # save 'official' configuration files - action 'Saving configuration files for $PACKAGE...' + action 'Saving configuration files...' for i in $CONFIG_FILES; do { cd fs ; find ${i#/} -type f 2> /dev/null; cd ..; } done | { cd fs ; cpio -o -H newc --quiet | gzip -9; cd ..; } > \ @@ -799,12 +795,12 @@ status fi - action 'Installing $PACKAGE...' + action 'Installing package...' [ "$(busybox ls fs/* 2> /dev/null)" ] && cp -a fs/* $ROOT/ status if [ -s files2remove.list ]; then - action 'Removing old $PACKAGE...' + action 'Removing old package...' while read file; do remove_with_path $ROOT$file done < files2remove.list @@ -855,8 +851,7 @@ EOT cd $TOP_DIR - pkg_name="$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" - footer "$(_ '$pkg_name is installed.')" + footer "$(_ 'Package "%s" (%s) is installed.' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION)" # Log this activity [ -n "$ROOT" ] || log_pkg Installed @@ -895,8 +890,8 @@ set +e cd $TMP_DIR [ -d $PACKAGE-$VERSION ] || abort_package \ - "Could not download ${TARBALL:-$PACKAGE} from ${WGET_URL:-$WEB_SITE}. Exiting." - + "$(_ 'Could not download "%s" from "%s". Exiting.' ${TARBALL:-$PACKAGE} ${WGET_URL:-$WEB_SITE})" + if [ ! -s $PACKAGE-$VERSION/receipt ]; then cat > $PACKAGE-$VERSION/receipt <> $1/mirror @@ -1396,7 +1372,7 @@ # Check for an asked category. ASKED_CATEGORY_I18N="$@" ASKED_CATEGORY=$(reverse_translate_category "$ASKED_CATEGORY_I18N") - title 'Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N' + title 'Installed packages of category "%s"' $ASKED_CATEGORY_I18N TMPLIST=$(mktemp) awk -F$'\t' ' { @@ -1450,7 +1426,7 @@ # List files installed with the package. check_for_package_on_cmdline check_for_receipt - title 'Installed files by: $PACKAGE' + title 'Installed files by "%s"' $PACKAGE sort < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list files=$(wc -l < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list) num=$(emsg "$files") @@ -1468,29 +1444,34 @@ . $INSTALLED/$PACKAGE/receipt title 'TazPKG information' # Display localized short description - if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$LANG" ]; then - LOCDESC=$(grep -e "^$PACKAGE " $PKGS_DB/packages-desc.$LANG | cut -d' ' -f2) - [ "x$LOCDESC" != "x" ] && SHORT_DESC="$LOCDESC" - fi - emsg "\ -$(_ 'Package :') $PACKAGE -$(_ 'Version :') $VERSION$EXTRAVERSION -$(_ 'Category :') $(_ $CATEGORY) -$(_ 'Short desc :') $SHORT_DESC -$(_ 'Maintainer :') $MAINTAINER" - [ -n "$LICENSE" ] && emsg "$(_ 'License :') $LICENSE" - [ -n "$DEPENDS" ] && emsg "$(_ 'Depends :') $DEPENDS" - [ -n "$SUGGESTED" ] && emsg "$(_ 'Suggested :') $SUGGESTED" - [ -n "$BUILD_DEPENDS" ] && emsg "$(_ 'Build deps :') $BUILD_DEPENDS" - [ -n "$WANTED" ] && emsg "$(_ 'Wanted src :') $WANTED" - [ -n "$WEB_SITE" ] && emsg "$(_ 'Web site :') $WEB_SITE" + for LC in $LANG ${LANG%_*}; do + if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$LC" ]; then + LOCDESC=$(grep -e "^$PACKAGE " $PKGS_DB/packages-desc.$LC | cut -d' ' -f2) + [ -n "$LOCDESC" ] && SHORT_DESC="$LOCDESC" + fi + done + emsg "$( + { + _ 'Package : %s' "$PACKAGE" + _ 'Version : %s' "$VERSION$EXTRAVERSION" + _ 'Category : %s' "$(_ $CATEGORY)" + _ 'Short desc : %s' "$SHORT_DESC" + _ 'Maintainer : %s' "$MAINTAINER" + _ 'License : %s' "$LICENSE" + _ 'Depends : %s' "$DEPENDS" + _ 'Suggested : %s' "$SUGGESTED" + _ 'Build deps : %s' "$BUILD_DEPENDS" + _ 'Wanted src : %s' "$WANTED" + _ 'Web site : %s' "$WEB_SITE" + _ 'Tags : %s' "$TAGS" + } | sed '/: $/d; s|^\([^:]*\):|\1:|')" footer ;; desc) # Display package description.txt if available. if [ -f "$INSTALLED/$PACKAGE/description.txt" ]; then - title 'Description of: $PACKAGE' + title 'Description of package "%s"' $PACKAGE cat $INSTALLED/$PACKAGE/description.txt footer else @@ -1531,7 +1512,7 @@ newline exit 0 fi - title 'Search result for: $PATTERN' + title 'Search result for "%s"' $PATTERN # Default is to search in installed pkgs and the raw list. case "$3" in -i|--installed) @@ -1555,27 +1536,25 @@ newline exit 0 fi - s_file="$2" - title 'Search result for file $s_file' - + title 'Search result for file "%s"' $2 + + TMPLIST=$(mktemp) if [ "$3" == "--mirror" ]; then - match=0 - for i in $PKGS_DB/files.list.lzma \ - $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do + for i in $PKGS_DB/files.list.lzma $PKGS_DB/undigest/*/files.list.lzma; do [ -f $i ] || continue - unlzma -c $i | grep -- ".*:.*$2" | awk ' + lzcat $i | awk -F: -vP="$(gettext 'Package %s:')" ' BEGIN { last="" } - { - pkg=substr($0,0,index($0,":")-1); - file=substr($0,index($0,":")+2); - if (last != pkg) { - last = pkg; - printf("\n%c[1mPackage %s:%c[0m\n",27,pkg,27); + $2 ~ /'$2'/ { + if (last != $1) { + last = $1; + PP = P; + sub(/%s/, $1, PP); + printf("\n\e[1;33m%s\e[0;39m\n", PP); } - printf("%s\n",file); - }' - match=$(($match + `unlzma -c $i | grep -- ".*:.*$2" | wc -l`)) + gsub(/'$2'/, "\e[0;32m'$2'\e[0;39m", $2); + print $2 + }' | tee -a $TMPLIST done else @@ -1586,24 +1565,26 @@ if grep -qs "$2" $pkg/files.list; then . $pkg/receipt newline - boldify "$(_ 'Package $PACKAGE:')" - grep "$2" $pkg/files.list - files=`grep $2 $pkg/files.list | wc -l` - match=$(($match+$files)) + emsg "$(_ 'Package %s:' $PACKAGE)" + awk ' + /'$2'/ { + gsub(/'$2'/, "\e[0;32m'$2'\e[0;39m", $0); + print " "$0 + } + ' $pkg/files.list | tee -a $TMPLIST fi done fi + + match=$(sed '/^ /!d' $TMPLIST | wc -l) + rm $TMPLIST + pkg=$2 - if [ "$match" = "" ]; then - # FIXME - _ '0 files found for: $pkg' - else - num=$(emsg "$files") - footer "$(eval_ngettext \ - '$num file found for: $pkg' \ - '$num files found for: $pkg' $match)" - fi + num=$(emsg "$match") + footer "$(eval_ngettext \ + '$num file found for: $pkg' \ + '$num files found for: $pkg' $match)" ;; @@ -1616,8 +1597,7 @@ newline exit 0 fi - s_pkg="$2" - title 'Search result for package $s_pkg' + title 'Search result for package "%s"' $2 # Search for a file on mirror and output only the package name match=0