cookutils rev 792

Up: New translations added.
author Leonardo Laporte <hackdorte@sapo.pt>
date Sat Jan 23 03:06:44 2016 -0200 (2016-01-23)
parents bddeccba5e51
children 2c08c751a8f9
files po/pt_BR.po
line diff
     1.1 --- a/po/pt_BR.po	Mon Jan 04 17:22:42 2016 +0100
     1.2 +++ b/po/pt_BR.po	Sat Jan 23 03:06:44 2016 -0200
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  "Project-Id-Version: Cook 3.1.4\n"
     1.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.6  "POT-Creation-Date: 2015-05-07 12:52+0300\n"
     1.7 -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 23:29-0300\n"
     1.8 +"PO-Revision-Date: 2016-01-23 03:00-0200\n"
     1.9  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    1.10  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.11  "Language: pt_BR\n"
    1.12 @@ -16,6 +16,7 @@
    1.13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.15  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.16 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    1.17  
    1.18  #: cook:32
    1.19  msgid "Usage:"
    1.20 @@ -71,7 +72,7 @@
    1.21  
    1.22  #: cook:46
    1.23  msgid "Check for uncooked packages"
    1.24 -msgstr ""
    1.25 +msgstr "Verificar pacotes não compilados"
    1.26  
    1.27  #: cook:47
    1.28  msgid "Create packages DB lists and flavors."
    1.29 @@ -111,11 +112,11 @@
    1.30  
    1.31  #: cook:58
    1.32  msgid "display debugging messages."
    1.33 -msgstr ""
    1.34 +msgstr "Exibir mensagens da depuração."
    1.35  
    1.36  #: cook:59
    1.37  msgid "continue running compile_rules."
    1.38 -msgstr ""
    1.39 +msgstr "continuar executando as regras de compilação."
    1.40  
    1.41  #: cook:61
    1.42  msgid "create a receipt interactively."
    1.43 @@ -432,7 +433,7 @@
    1.44  
    1.45  #: cook:876
    1.46  msgid "Package \"%s\" created"
    1.47 -msgstr "Pacote: %s"
    1.48 +msgstr "Pacote \"%s\" criado"
    1.49  
    1.50  #: cook:895
    1.51  msgid "QA: checking for empty package..."
    1.52 @@ -472,15 +473,15 @@
    1.53  
    1.54  #: cook:1075
    1.55  msgid "Multiple choice:"
    1.56 -msgstr ""
    1.57 +msgstr "Múltipla escolha:"
    1.58  
    1.59  #: cook:1076
    1.60  msgid "Select one [%s]: "
    1.61 -msgstr ""
    1.62 +msgstr "Escolha um [%s]: "
    1.63  
    1.64  #: cook:1117
    1.65  msgid "Getting standard devel files..."
    1.66 -msgstr ""
    1.67 +msgstr "Obtendo arquivos de desenvolvimento..."
    1.68  
    1.69  #: cook:1134
    1.70  msgid "List of %s packages in \"%s\""
    1.71 @@ -680,21 +681,21 @@
    1.72  
    1.73  #: cook:1388
    1.74  msgid "Checking for uncooked packages"
    1.75 -msgstr ""
    1.76 +msgstr "Verificando pacotes não compilados"
    1.77  
    1.78  #: cook:1401
    1.79  msgid "Package \"%s\""
    1.80 -msgstr ""
    1.81 +msgstr "Pacote \"%s\""
    1.82  
    1.83  #: cook:1420
    1.84  msgid "%s uncooked package"
    1.85  msgid_plural "%s uncooked packages"
    1.86 -msgstr[0] ""
    1.87 -msgstr[1] ""
    1.88 +msgstr[0] "%s pacote não compilado"
    1.89 +msgstr[1] "%s pacotes não compilados"
    1.90  
    1.91  #: cook:1422
    1.92  msgid "All packages are cooked :-)"
    1.93 -msgstr ""
    1.94 +msgstr "Todos os pacotes estão prontos :-)"
    1.95  
    1.96  #: cook:1435
    1.97  msgid "Packages directory \"%s\" doesn't exist"