# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1484550651 -7200 # Node ID 0eb16ee2fcc2a991456791b12a5731894e485d0e # Parent 57f892223a6fcfba87d8f8fd1afe947e539c8025 Update Vietnamese translations (thanks Anh B?nh) diff -r 57f892223a6f -r 0eb16ee2fcc2 Makefile --- a/Makefile Thu Jan 12 10:08:38 2017 +0100 +++ b/Makefile Mon Jan 16 09:10:51 2017 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ PACKAGE=slitaz-base PREFIX?=/usr -LINGUAS?=ca de el es fa fr ja pl pt_BR ru sv vi_VN zh_CN zh_TW +LINGUAS?=ca de el es fa fr ja pl pt_BR ru sv vi zh_CN zh_TW all: help diff -r 57f892223a6f -r 0eb16ee2fcc2 po/vi.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/vi.po Mon Jan 16 09:10:51 2017 +0200 @@ -0,0 +1,117 @@ +# Vietnamese translations for the slitaz-base-files package. +# Copyright (C) 2017 SliTaz +# This file is distributed under the same license as the slitaz-base-files package. +# Anh Bình , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SliTaz Base\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 23:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:18+0700\n" +"Language: vi_VN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Anh Bình \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: rootfs/lib/libtaz.sh:16 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: rootfs/lib/libtaz.sh:17 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: rootfs/lib/libtaz.sh:18 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: rootfs/lib/libtaz.sh:19 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: rootfs/lib/libtaz.sh:24 +msgid "Done" +msgstr "Hoàn thành" + +#: rootfs/lib/libtaz.sh:25 +msgid "Failed" +msgstr "Thất bại" + +#: rootfs/lib/libtaz.sh:148 +msgid "You must be root to execute:" +msgstr "Bạn phải có quyền root để thực hiện:" + +#. Translators: 'w' is the width the wider translated message ('[ Done ]' or '[ Failed ]') takes in a terminal; place here the number +#: rootfs/lib/libtaz.sh:230 +msgid "w" +msgstr "14" + +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:32 +msgid "Mirror is unreachable" +msgstr "Bản sao không thể truy cập" + +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:36 +msgid "Mirror is up-to-date" +msgstr "Bản sao đã cập nhật" + +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:45 +msgid "Missing receipt: %s" +msgstr "Thiếu: %s" + +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:65 +msgid "File %s is not a tazpkg. Exiting" +msgstr "Tệp %s không phải tazpkg. Đang thoát" + +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12 +msgid "CGI SHell Environment" +msgstr "Môi trường dòng lệnh CGI" + +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31 +msgid "" +"Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of " +"SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some " +"requests." +msgstr "" +"Chào mừng bạn đến SliTaz máy chủ web môi trường CGI Shell. Mang sức mạnh của " +"lệnh SHell cho web! Để bạn có thể kiểm tra thông tin HTTP và thử một số yêu " +"cầu." + +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35 +msgid "Including %s in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: %s" +msgstr "Bao gồm %s trong lệnh của bạn để bạn có thể dùng dạng PHP như: %s" + +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38 +msgid "QUERY_STRING test:" +msgstr "Kiểm tra TỪ_TRUY_VẤN:" + +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43 +msgid "HTTP Info" +msgstr "Thông tin HTTP" + +#: rootfs/usr/bin/man:58 +msgid "Usage: man [section] command" +msgstr "Sử dụng: man [phần] lệnh" + +#: rootfs/usr/bin/man:70 +msgid "in section %s" +msgstr "trong phần %s" + +#: rootfs/usr/bin/man:123 +msgid "Found local manpage %s but no tool to display it." +msgstr "Tìm thấy trang quản lý %s nhưng không có công cụ để hiển thị nó." + +#: rootfs/usr/bin/man:124 +msgid "Consider installing groff by running: %s" +msgstr "Hãy xem xét cài đặt groff bằng cách chạy: %s" + +#: rootfs/usr/bin/man:140 +msgid "%s found in the following sections:\\n%s\\nPlease choose one: " +msgstr "%s tìm thấy trong:\\n%s\\nChọn một: " + +#: rootfs/usr/bin/man:149 +msgid "No manual entry for %s" +msgstr "Không có mục hướng dẫn cho %s" diff -r 57f892223a6f -r 0eb16ee2fcc2 po/vi_VN.po --- a/po/vi_VN.po Thu Jan 12 10:08:38 2017 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SliTaz -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SliTaz Base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 23:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: Vietnam\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: rootfs/lib/libtaz.sh:16 -msgid "y" -msgstr "" - -#: rootfs/lib/libtaz.sh:17 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: rootfs/lib/libtaz.sh:18 -msgid "n" -msgstr "" - -#: rootfs/lib/libtaz.sh:19 -msgid "N" -msgstr "" - -#: rootfs/lib/libtaz.sh:24 -msgid "Done" -msgstr "Hoàn thành" - -#: rootfs/lib/libtaz.sh:25 -msgid "Failed" -msgstr "Thất bại" - -#: rootfs/lib/libtaz.sh:148 -msgid "You must be root to execute:" -msgstr "Bạn phải có quyền root để thực hiện:" - -#. Translators: 'w' is the width the wider translated message ('[ Done ]' or '[ Failed ]') takes in a terminal; place here the number -#: rootfs/lib/libtaz.sh:230 -msgid "w" -msgstr "14" - -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:32 -msgid "Mirror is unreachable" -msgstr "Bản sao không thể truy cập" - -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:36 -msgid "Mirror is up-to-date" -msgstr "Bản sao đã cập nhật" - -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:45 -msgid "Missing receipt: %s" -msgstr "Thiếu: %s" - -#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:65 -msgid "File %s is not a tazpkg. Exiting" -msgstr "Tệp %s không phải tazpkg. Đang thoát" - -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12 -msgid "CGI SHell Environment" -msgstr "" - -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31 -msgid "" -"Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of " -"SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some " -"requests." -msgstr "" -"Chào mừng bạn đến SliTaz máy chủ web môi trường CGI Shell. Mang sức mạnh của " -"lệnh SHell cho web! Để bạn có thể kiểm tra thông tin HTTP và thử một số yêu " -"cầu." - -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35 -msgid "Including %s in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: %s" -msgstr "Bao gồm %s trong lệnh của bạn để bạn có thể dùng dạng PHP như: %s" - -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38 -msgid "QUERY_STRING test:" -msgstr "" - -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43 -msgid "HTTP Info" -msgstr "Thông tin HTTP" - -#: rootfs/usr/bin/man:58 -msgid "Usage: man [section] command" -msgstr "" - -#: rootfs/usr/bin/man:70 -msgid "in section %s" -msgstr "trong phần %s" - -#: rootfs/usr/bin/man:123 -msgid "Found local manpage %s but no tool to display it." -msgstr "Tìm thấy trang quản lý %s nhưng không có công cụ để hiển thị nó." - -#: rootfs/usr/bin/man:124 -msgid "Consider installing groff by running: %s" -msgstr "Hãy xem xét cài đặt groff bằng cách chạy: %s" - -#: rootfs/usr/bin/man:140 -msgid "%s found in the following sections:\\n%s\\nPlease choose one: " -msgstr "%s tìm thấy trong:\\n%s\\nChọn một: " - -#: rootfs/usr/bin/man:149 -msgid "No manual entry for %s" -msgstr "Không có mục hướng dẫn cho %s"