slitaz-configs view po/pt_BR.po @ rev 225

Remove STS code
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Thu May 01 08:44:15 2014 +0200 (2014-05-01)
parents c8ad08c0c7ae
children
line source
1 # Brazilian Portuguese translations for slitaz-ob-menu package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the slitaz-ob-menu package.
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2009-2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: slitaz-ob-menu 5.1.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-08-02 16:13+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:42+0300\n"
12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 #: ob-menu/menu.xml.in:22
20 msgid "Favorite Applications"
21 msgstr "Aplicativos Favoritos"
23 #: ob-menu/menu.xml.in:23
24 msgid "File Manager"
25 msgstr "Gerenciador de Arquivos"
27 #: ob-menu/menu.xml.in:26
28 msgid "Terminal"
29 msgstr "Terminal"
31 #: ob-menu/menu.xml.in:29
32 msgid "Web Browser"
33 msgstr "Navegador Web"
35 #: ob-menu/menu.xml.in:32
36 msgid "Text Editor"
37 msgstr "Editor de Texto"
39 #: ob-menu/menu.xml.in:36
40 msgid "Configure favorites"
41 msgstr "Configurar favoritos"
43 #: ob-menu/menu.xml.in:42
44 msgid "Desktop Effects"
45 msgstr "Efeitos Visuais"
47 #: ob-menu/menu.xml.in:43
48 msgid "Activate composite"
49 msgstr "Ativar composite"
51 #: ob-menu/menu.xml.in:46
52 msgid "Activate shadows"
53 msgstr "Ativar sombreamento"
55 #: ob-menu/menu.xml.in:49
56 msgid "Activate shadows/fade"
57 msgstr "Ativar sombreamento/fade"
59 #: ob-menu/menu.xml.in:53
60 msgid "Set opacity (actual)"
61 msgstr "Definir opacidade (atual)"
63 #: ob-menu/menu.xml.in:58
64 msgid "Set opacity (click)"
65 msgstr "Definir opacidade (click)"
67 #: ob-menu/menu.xml.in:64
68 msgid "Stop effects"
69 msgstr "Parar efeitos"
71 #: ob-menu/menu.xml.in:70
72 msgid "SliTaz Live"
73 msgstr "SliTaz Live CD/USB"
75 #: ob-menu/menu.xml.in:71
76 msgid "TazLiTo LiveCD Tool"
77 msgstr "Tazlito ferramenta LiveCD"
79 #: ob-menu/menu.xml.in:74
80 msgid "TazUSB LiveUSB Tool"
81 msgstr "TazUSB ferramenta LiveUSB"
83 #: ob-menu/menu.xml.in:78
84 msgid "TazUSB Writefs (gzip)"
85 msgstr "TazUSB Writefs (gzip)"
87 #: ob-menu/menu.xml.in:83
88 msgid "TazUSB Writefs (lzma)"
89 msgstr "TazUSB Writefs (lzma)"
91 #: ob-menu/menu.xml.in:88
92 msgid "TazUSB Writefs (none)"
93 msgstr "TazUSB Writefs (none)"
95 #: ob-menu/menu.xml.in:96
96 msgid "Openbox"
97 msgstr "Openbox"
99 #: ob-menu/menu.xml.in:97
100 msgid "ObConf"
101 msgstr "Configuração do Openbox (GUI)"
103 #: ob-menu/menu.xml.in:100
104 msgid "Autostart Script"
105 msgstr "Aplicações autoiniciadas"
107 #: ob-menu/menu.xml.in:105
108 msgid "Openbox Menu"
109 msgstr "Menu do Openbox"
111 #: ob-menu/menu.xml.in:111
112 msgid "Reconfigure"
113 msgstr "Reconfigurar"
115 #: ob-menu/menu.xml.in:114
116 msgid "Restart"
117 msgstr "Reiniciar"
119 #: ob-menu/menu.xml.in:119
120 msgid "Openbox 3"
121 msgstr "Openbox 3"
123 #: ob-menu/menu.xml.in:120
124 msgid "SliTaz Openbox"
125 msgstr "SliTaz Openbox"
127 #: ob-menu/menu.xml.in:122
128 msgid "Create a new file or folder"
129 msgstr "Criar novo arquivo ou pasta"
131 #: ob-menu/menu.xml.in:126
132 msgid "Run application"
133 msgstr "Executar aplicativo"
135 #: ob-menu/menu.xml.in:135
136 msgid "Open Folder"
137 msgstr "Pastas favoritas"
139 #: ob-menu/menu.xml.in:145
140 msgid "Logout"
141 msgstr "Sair"