slitaz-doc view slitaz/relnotes.fr.html @ rev 73

link all relnotes languages and quick acces from en index
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sun Mar 28 13:08:47 2010 +0200 (2010-03-28)
parents 8e2124180016
children 6cc942b3d54e
line source
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
4 <head>
5 <title>SliTaz 3.0 note de publication</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
7 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" />
8 <meta name="expires" content="never" />
9 <meta name="modified" content="2010-03-22 22:10:00" />
10 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
11 <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
12 <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
13 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" />
14 </head>
15 <body bgcolor="#ffffff">
17 <!-- Header and quick navigation -->
18 <div id="header">
19 <a name="top"></a>
20 <h1><font color="#3E1220">SliTaz - Documentation système</font></h1>
21 </div>
23 <div id="quicknav">
24 SliTaz:
25 <a href="http://www.slitaz.org/">Site Web</a>
26 <a href="http://forum.slitaz.org/">Forum</a>
27 <a href="http://doc.slitaz.org/">Documentation</a>
28 <a href="http://pkgs.slitaz.org/">Packages</a>
29 <a href="http://labs.slitaz.org/">Labs</a>
30 </div>
32 <!-- Content. -->
33 <div id="content">
35 <h2><font color="#df8f06">Notes de publication</font></h2>
37 <ul>
38 <li><a href="#overview">Présentation.</a></li>
39 <li><a href="#hardware">Matériels supportés.</a></li>
40 <li><a href="#livecd">LiveCD Flavors.</a></li>
41 <li><a href="#toolchain">Noyau et toolchain.</a></li>
42 <li><a href="#utf-8">Support UTF-8.</a></li>
43 <li><a href="#xorg">Serveur Xorg.</a></li>
44 <li><a href="#install">Installation sur disque dur etLiveUSB.</a></li>
45 <li><a href="#packages">Software Packages.</a></li>
46 <li><a href="#desktop">Core Desktop.</a></li>
47 <li><a href="#security">Sécurité.</a></li>
48 <li><a href="#upgrade">De la 2.0 à la 3.0.</a></li>
49 <li><a href="#people">Les membres du projet.</a></li>
50 </ul>
52 <a name="overview"></a>
53 <h3><font color="#6c0023"></font>Présentation</h3>
54 <p>
55 Bienvenue sur SliTaz 3.0 ! Petite, rapide, simple à utiliser et personnaliser,
56 la nouvelle version stable de SliTaz paraît après un an de développement.
58 </p>
59 <ul>
60 <li>Scripts de démarrage réécris et plus rapides</li>
61 <li>Amélioration des outils maison</li>
62 <li>Better theme and integration</li>
63 <li>Adoption de Midori comme navigateur par défaut</li>
64 <li>Meilleur support de matériel. En particulier pour les cartes wiFi</li>
65 <li>Virtualisation rapide avec lguest</li>
66 <li>SliTaz pro : OpenERP, LAMP, Glpi et plus</li>
67 <li>Les LiveCD et LiveUSB plus faciles à customiser (avec tazlitobox et tazusbbox)</li>
68 <li>De nouvelles fonctionnalités dans Tazpkg, incluant la convertion des paquets deb/rpm/arch/slackware/ipk au format Slitaz</li>
69 <li>Plus de contributeurs et une plus grande communauté</li>
70 <li>Simple à personnaliser</li>
71 <li>Les paquets sont compilés automatiquement par un robot (le build bot Tazbb)</li>
72 <li>900 paquets ajoutés, et beaucoup mis-à-jour</li>
73 <li>Plus de 2800 commits réalisés par les contributeurs</li>
74 </ul>
75 <p>
76 L'assistance aux utilisateurs est assurée à travers une liste de diffusion et le forum officiel :
77 <a href="http://forum.slitaz.org/">forum.slitaz.org</a>
78 </p>
80 <a name="hardware"></a>
81 <h3><font color="#6c0023">Matériel supporté</font></h3>
82 <p>
83 SliTaz GNU/Linux supporte les machines à base de processeurs Intel i486 ou x86.
84 Un minimum de 192Mo de mémoire sont nécessaires pour utiliser le core LiveCD.
85 64Mo pour la saveur "slitaz-loram" flavor et 16Mo pour la saveur "slitaz-loram-cdrom".
86 </p>
87 <p>
88 Avec la saveur slitaz-loram, le système est moins réactif, mais permet une installation de
89 SliTaz en mode graphique sur de très vieilles machines.
90 Une fois installée, SliTaz fontionne avec au minimum 16Mo de mémoire.
91 Mais oubliez Firefox pour surfer sur Internet ! Préférez un navigateur en mode text, tel que 'links' par exemple.
92 </p>
93 <p>
94 SliTaz 3.0 contient tous les pilotes et outils, comme 915resolution, pour fonctionner sur
95 une large gamme de netbooks (Eeepc, HP mini, Aspire One etc.).
96 </p>
98 <a name="livecd"></a>
99 <h3><font color="#6c0023">LiveCD à Saveurs</font></h3>
100 <p>
101 SliTaz GNU/Linux est distribuée sous la forme d'un LiveCD bootable qui peut être utilisé
102 comme un système nomade ou installé graphiquement sur le disque dur.
103 Lors de l'ionstallation ou mis à jour de sliTaz, les paramètres, les données et les applications sont conservées.
104 </p>
105 <p>
106 Le LiveCD peut également être customisé et simplement reconstruit à
107 l'aide des outils graphiques ou en ligne de commande.
108 Installez vos propres paquets, ou utilisez une saveur téléchargée
109 depuis le mirroir.
110 Puis regénérez votre LiveCD avec l'outil "Tazlito".
111 </p>
112 <p>
113 L'image ISO utilise maintenant un système ""Hybride"; elle peut être copiée sur une clé USB
114 sans qu'il ne soit nécessaire de la formater (utilisez <code>dd</code> pour le faire).
115 </p>
117 <a name="toolchain"></a>
118 <h3><font color="#6c0023">Noyau et toolchain</font></h3>
119 <p>
120 SliTaz 3.0 est livrée avec la nouvelle toolchain qui a servi à
121 recompiler tout le système.
122 Le noyau Linux (2.6.30.6) divisé en plusieurs paquets contenants plus de pilotes
123 et de fonctionnalitées.
124 Certains pilotes ont été compilés dans le noyau pour en accélérer le
125 chargement.
126 </p>
127 <p>
128 La nouvelle tootlchain inclue: Binutils 2.19.1, GCC 4.4.1, Glibc 2.10.1
129 </p>
131 <a name="utf-8"></a>
132 <h3><font color="#6c0023">Support de l'UTF-8</font></h3>
133 Avec cette nouvelle version, la communauté peut pleinement profiter du support de l'UTF-8.
134 SliTaz utilise les fichiers .PO pour la traduction de tous ses outils et boîtes de dialogues.
137 With this release, the Slitaz community can enjoy full UTF-8 support.
138 SliTaz uses standard PO files for the translation of all SliTaz related tools, boxes and utilities.
139 Avec un meilleur support de l'internationalisation (russe, portugais, chinois, et beaucoup plus),
140 les contributeurs peuvent utiliser des outils comme poedit et GNU gettext pour la traduction des outils.
141 Un projet i18n a été créé dans les labs pour faciliter le téléchargement des fichiers à traduire.
142 Les packs locale ont plus traduit les messages d'application pour le système central et
143 quelques paquets supplémentaires pour des applications telles que Gimp, Abiword, Gnumeric, etc
144 <a name="xorg"></a>
145 <h3><font color="#6c0023">Serveur Xorg</font></h3>
146 <p>
147 SliTaz utilise désormais le gestionnaire de fenêtre Xorg ( nous essayerons malgrés tout
148 conserver une saveur Xvesa).
149 Avec l'utilitaire tazx vous pouvez reconfigurer Xorg et choisir le bon pîlote pour votre carte vidéo.
150 Par défaut Xorg est installé avec le driver vesa qui fonctionne correctement
151 avec la plsupart des cartes; cependant vous pouvez être amené à modifier le fichier xorg.conf
152 si vous installez d'autre pîàlote que celui là.
153 </p>
155 <a name="install"></a>
156 <h3><font color="#6c0023">Installation sur disque dur et LiveUSB</font></h3>
157 <p>
158 L'installation est entièrement automatique et peut se faire graphiquement ou en mode text.
159 Dans cette version l'installeur vous laissera choisir une partition séparée pour /home,
160 le mot de passe de l'utilisateur root et l'ouverture de session par défaut.
161 L'installeur prend aussi en charge l'installation depuis une session LiveUSB.
162 </p>
163 <p>
165 L'installation sur clé USB est aussi supportée et parfois vous devrez rajouter l'option <code>rootdelay=10</code>
166 au démarrage du noyau (dans le fichier menu.lst de GRUB).
167 L'option rootdelay laisse le temps au Kernel de détecter tous les périphériques avant de monter la clé sur / (root).
168 </p>
170 <a name="packages"></a>
171 <h3><font color="#6c0023">Paquets logiciels</font></h3>
172 <p>
173 SliTaz 3.0 à environ 2300 paquets dans sa base.
174 Une grande variété de paquets ont été ajoutés et le gestionnaire de paquets
175 Tazpkg peut convertir les paquets deb/rpm/arch/slackware/ipk au SliTaz (.tazpkg).
177 Beaucoup de temps a également été consacrées à la maintenance des logiciels de qualité professionnelle
178 tels que OpenERP, MySQL, GLPI.
179 </p>
180 <p>
181 La pluspart des paquets ont été mis à jour.
182 Cela inclus le noyau, la toolchain, Xorg (7.4), GTK et QT.
183 Le format des paquets à été remplacé par lzma pour une meilleurs compression.
184 Les paquets sont vérifiés par Tazwok, pour la conformité à la FHS, et contruit automatiquement
185 par SliTaz build Bot: <a href="http://bb.slitaz.org/">bb.slitaz.org</a>
186 </p>
188 <a name="desktop"></a>
189 <h3><font color="#6c0023">Le Core Desktop</font></h3>
190 <p>
191 Le bureau de base contient une sélection de logiciels pour naviguer sur Internet, écouter de la musique,
192 manipuler du son, des images, programmer ou graver des CD-R.
193 Il suffit d'un clic dans le menu de l'application pour trouver le logiciel classé par catégorie.
194 </p>
195 <p>
196 Une grande attention à été apporté à l'apparance et à l'intégration des applications dans
197 le bureau et un nouveau thème SliTaz (icones, Openbox, GTK) à été crée pour l'occasion.
198 </p>
199 <a name="security"></a>
200 <h3><font color="#6c0023">Securité</font></h3>
201 <p>
202 SliTaz est plus sûre et solide maintenant et les règles de pare-feu ont été mis à jour. Un
203 pare-feu peut être installé en utilisant la boîte de tazhw graphique et serverbox peut aider
204 de maintenir le pare-feu installé. Mountbox peuvent gérer les périphériques en cryptographie avec
205 devmapper et les outils de configuration crypte permettre le chiffrement de périphériques de bloc.
206 </p>
208 <a name="upgrade"></a>
209 <h3><font color="#6c0023">De la 2.0 à la 3.0</font></h3>
210 <p>
211 L'install de SliTaz offre une fonction de mise à jour vous permettant de
212 mettre à jour depuis une version '2 .0 'à '3 .0'.
213 Pour mettre à niveau le système, démarrez «LiveCD stable», lancez le programme d'installation, puis sélectionnez
214 l'option mise à niveau.
215 Préciser la partition contenant le système que vous souhaitez mettre à jour. L'
216 installeur nettoyera le système et réinstallera tous les paquets non
217 présents sur le CD depuis miroir. Lorsque cela est terminé vous pouvez rebooter
218 avec votre nouvelle version de SliTaz.
219 </p>
220 <p>
221 Notez que l'installeur garde une copie de la liste des paquets et une sauvegrade complète
222 du répertoire /etc (etc.tar.gz) dans /var/lib/slitaz-install.
223 </p>
224 <p>
225 Pour migrer de la 2.0 à la 3.0, vous pouvez également utiliser l'option 'set-release' du gestionnaire de paquet "Tazpkg",
226 Soyez averti que cette méthode n'est pas épprouvée et peut demander quelques
227 interventions manuelles de votre part.
228 Si vous souhaîtez procéder ainsi ré-installez tazpkg depuis la version 3.0 de SliTaz, car
229 le format de compression des paquets à changés.
230 </p>
232 <a name="people"></a>
233 <h3><font color="#6c0023">People of the Project</font></h3>
234 <p>
235 SliTaz est fier d'être un projet communautaire et international, les
236 personnes du projet sont celles qui développent la distribution,
237 s'occupent du site Web corrigent les logiciels sur les dépôts Hg ou
238 écrivent de la documentation officielle. En passant par la Suisse, la
239 France, le Brésil, le Québec, la Chine, la Russie, l'Algérie, le
240 Royaume-Uni et les Etats-Unis:
242 </p>
243 <ul>
244 <li>Christophe Lincoln</li>
245 <li>Pascal Bellard</li>
246 <li>Eric Joseph-Alexandre</li>
247 <li>Paul Issott</li>
248 <li>Julien Rabier</li>
249 <li>Rohit Joshi</li>
250 <li>Claudinei Pereira</li>
251 <li>Dominique Corbex</li>
252 <li>Mallory Mollo</li>
253 <li>Mike D. Smith</li>
254 <li>Allan Pinto</li>
255 <li>Matthew Sheets</li>
256 <li>Liu Peng</li>
257 <li>Alice Ayanami</li>
258 <li>F. Steiner</li>
259 <li>Chen Yufei</li>
260 <li>Jesse Lehman</li>
261 <li>Bill Nagel</li>
262 <li>Michael Dupont</li>
263 <li>Franco Azzano</li>
264 <li>Fabrice Thiroux</li>
265 <li>Eduardo Suarez-Santana</li>
266 <li>Tom Frankland</li>
267 <li>Sandeep Srinivasa</li>
268 <li>David Ozura</li>
269 <li>Pierre Romillon</li>
270 <li>...</li>
271 </ul>
272 <p>
273 Le projet tient également à remercier tous les commentateurs, testeurs, hackers et
274 utilisateurs qui ont pris le temps d'aider de faire avancer la distribution.
275 </p>
277 <!-- End of content -->
278 </div>
280 <!-- Footer. -->
281 <div id="footer">
282 <a href="#top">Début de la page</a> - Autres languages:
283 <a href="relnotes.cn.html">cn</a> |
284 <a href="relnotes.en.html">en</a> |
285 <a href="relnotes.fr.html">fr</a> |
286 <a href="relnotes.pt.html">pt</a>
287 </div>
289 <div id="copy">
290 Copyright &copy; 2010 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
291 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
292 Documentation uder
293 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
294 and valid <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0</a>.
295 </div>
297 </body>
298 </html>