slitaz-doc view slitaz/relnotes.pt.html @ rev 19

Add Releases Notes for 2.0 - En, fr and pt (Thanks folks)
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Wed Apr 08 00:05:54 2009 +0200 (2009-04-08)
parents
children d08374044f74
line source
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3 <html xml:lang="pt" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt">
4 <head>
5 <title>SliTaz GNU/Linux 2.0 - Notas de Lançamento</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
7 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" />
8 <meta name="expires" content="never" />
9 <meta name="modified" content="2009-03-28 11:30:00" />
10 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
11 <meta name="author" content="Claudinei Pereira" />
12 <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
13 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" />
14 </head>
15 <body bgcolor="#ffffff">
17 <!-- Header and quick navigation -->
18 <div id="header">
19 <div id="quicknav" align="right">
20 <a name="top"></a>
21 <a href="http://www.slitaz.org/pt/doc/">www.slitaz.org/pt/doc/</a>
22 </div>
23 <h1><font color="#3e1220">SliTaz GNU/Linux 2.0</font></h1>
24 </div>
26 <!-- Content. -->
27 <div id="content">
28 <div class="content-right"></div>
30 <h2><font color="#df8f06">Notas de Lançamento</font></h2>
32 <ul>
33 <li><a href="#overview">Introdução.</a></li>
34 <li><a href="#hardware">Hardware suportado.</a></li>
35 <li><a href="#livecd">Variantes (flavors) do LiveCD.</a></li>
36 <li><a href="#gpxe">Inicialização via rede (gPXE).</a></li>
37 <li><a href="#install">Instalação.</a></li>
38 <li><a href="#kernel">Kernel Linux.</a></li>
39 <li><a href="#packages">Pacotes.</a></li>
40 <li><a href="#desktop">Desktops Gráficos.</a></li>
41 <li><a href="#support">Suporte e documentação.</a></li>
42 <li><a href="#security">Segurança.</a></li>
43 <li><a href="#upgrade">Da versão 1.0 para a 2.0.</a></li>
44 <li><a href="#people">Participantes do projeto.</a></li>
45 </ul>
47 <a name="overview"></a>
48 <h3><font color="#6c0023"></font>Introdução</h3>
49 <p>
50 A versão 2.0 do SliTaz GNU/Linux foi lançada em 18 de abril de 2009, depois de um ano
51 de muito trabalho. Baseada na versão 1.0 (lançada em 22 de março de 2008), o
52 SliTaz consiste em cerca de 1400 pacotes facilmentes instaláveis
53 por meio do gerenciador de pacotes Tazpkg. O LiveCD é totalmente configurável,
54 o que permite criar facilmente uma distribuição customizada, específica para
55 tarefas como multimídia, gráficos ou desenvolvimento. Suporte técnico é fornecido
56 aos usuários por meio de uma lista de discussão e do fórum oficial. O "Manual
57 SliTaz" ensina a usar e configurar o sistema. O SliTaz pode ser atualizado
58 por meio do instalador gráfico ou por meio de um instalador em modo texto simples
59 e rápido. Também pode ser instalado no disco rígido, ou usado em conjunto com
60 mídias usb - o programa em modo texto TazUSB e sua versão em modo gráfico TazUSBbox
61 permitem, com poucos comandos, criar um dispositivo usb formatado, configurado e
62 pronto para o boot.
63 </p>
64 <p>
65 O sistema agora é configurado por meio de um centro de controle gráfico e os
66 pacotes podem ser gerenciados pelo Tazpkgbox, uma interface gráfica para o Tazpkg.
67 Também foram criadas outras interfaces gráficas para as ferramentas de linha de comando
68 do SliTaz, de forma a facilitar o uso do sistema.
69 </p>
70 <p>
71 A distribuição está disponível em inglês, alemão, francês e português - e todos
72 os 26 mapas de teclado (keymaps) também estão disponíveis. O website do projeto
73 e a documentação também estão em diferentes linguagens e os pacotes de localização
74 (locale) podem ser instalados por meio do gerenciador de pacotes.
75 </p>
76 <p>
77 O SliTaz é distribuido como um LiveCD ou cdrom bootável, todos os pacotes de programas
78 podem ser obtidos por download ou por imagens de dvd. O SliTaz 2.0 oferece um desktop
79 rápido, simples e elegante, que respeita os padrões do Freedesktop.org. O sistema
80 foi construído com o GNU toolchain: glibc-2.7, gcc-4.2.3, binutils-2.17.50 e conta com
81 o kernel linux 2.6.25.5. O sistema básico na versão LiveCD propõe-se a substituir
82 o Perl pelo PHP como linguagem de programação. As ferramentas de sistema
83 Hardinfo e o LXTask oferecem informações sobre o sistema e monitoração. O suporte a
84 NTFS também está incluso no cdrom e partições windows são acessadas pelo
85 gerenciador de arquivos.
86 </p>
88 <a name="hardware"></a>
89 <h3><font color="#6c0023">Hardware Suportado</font></h3>
90 <p>
91 O SliTaz GNU/Linux é suportado por todas as máquinas baseadas em i486 ou compatíveis
92 com processadores Intel x86. Um mínimo de 256 mb de memória é recomendado para o
93 uso do LiveCD. A variante "slitaz-loram" precisa de 64 mb de memória e a "slitaz-loram-cdrom"
94 pede o mínimo de 16 mb.
95 </p>
96 <p>
97 A variante "slitaz-loram" pode não ser tão rápida mas permite instalar o SliTaz,
98 em modo gráfico, em máquinas antigas. Uma vez instalado, o SliTaz funciona bem
99 com um mínimo de 16 mb de memória - mas é claro que você não vai rodar o Firefox
100 nesta configuração para surfar na web, sendo preferível usar o navegador em modo
101 texto 'links'.
102 </p>
103 <p>
104 O SliTaz 2.0 oferece suporte parcial a placas de rede sem fio (WiFi), algumas
105 placas funcionam diretamente com algum módulo do kernel, porém outras podem
106 precisar de firmwares não livres e drivers adicionais. Estes podem ser instalados
107 usando uma ferramenta gráfica criada para a distribuição.
108 </p>
109 <p>
110 A maioria das placas de rede e som são suportadas pelo kernel. O gerenciamento
111 de energia está disponível por padrão pelo ACPI e o suporte a laptops é habilitado
112 com os módulos "ac" e "battery".
113 </p>
115 <a name="livecd"></a>
116 <h3><font color="#6c0023">Variantes (flavors) do LiveCD</font></h3>
117 <p>
118 O SliTaz GNU/Linux é distribuído na forma de um LiveCD bootável que permite
119 a instalação em modo gráfico no disco rígido e manter o armazenamento de
120 configurações, programas, documentos, etc.
121 </p>
122 <p>
123 Uma imagem ISO chamada "core" (base) é distribuida pelo projeto, a qual é o corpo
124 de todo o sistema, provendo uma seleção de programas multi-uso para, por exemplo,
125 navegar na web, ouvir música, editar áudio, manipular imagens, desenvolvimento
126 (inclusive PHP/SQL), edição de imagens ISO ou gravação de mídias óticas. Com apenas
127 um clique no menu pode-se ter acesso a estes programas, divididos por categoria.
128 </p>
129 <p>
130 As variantes oficiais do SliTaz podem ser baixadas de um dos mirrors do projeto.
131 A variante base (~6 mb) fornece um sistema mínimo em modo texto; a JustX (~14 mb)
132 traz um desktop gráfico mínimo, construído com bibliotecas GTK2 e ferramentas
133 para instalação de aplicações adicionais em alguns clique de mouse.
134 </p>
135 <p>
136 O LiveCD "core" pode ser customizado e reconstruido com ferramentas em modo gráfico
137 ou texto. Você pode instalar uma seleção de pacotes personalizada ou usar uma das
138 variantes disponíveis no mirror para, então, gerar sua própria distribuição com
139 a ferramenta Tazlito.
140 </p>
142 <a name="gpxe"></a>
143 <h3>Inicialização via rede (gPXE)</h3>
144 <p>
145 O SliTaz é capaz de efetuar o boot pela internet, carregando o sistema na memória RAM
146 durante a inicialização do sistema. Assim, pode-se usar o SliTaz em computadores
147 que não possuem disco rígido, como se fossem terminais leves (thin clients).
148 Instruções detalhadas sobre este serviço estão disponíveis em:
149 <a href="http://boot.slitaz.org">http://boot.slitaz.org</a>
150 </p>
152 <a name="install"></a>
153 <h3><font color="#6c0023">Instalação</font></h3>
154 <p>
155 A instalação é totalmente automatizada e pode ser feita tanto em modo texto quanto
156 gráfico. Os pré-requisitos para a instalação e outras informações importantes podem
157 ser encontradas no Manual SliTaz
158 </p>
159 <p>
160 Se você quiser particionar o disco antes da instalação, pode usar o GParted em
161 modo LiveCD ou usar uma variante que contenha ferramentas de particionamento. Ao
162 final da instalação é possível configurar o gerenciador de boot GRUB, que é capaz
163 de iniciar praticamente todos os sistemas operacionais. Isto permite que o SliTaz
164 possa ser instalado em máquinas que já possuem outros sistemas operacionais, como
165 o Windows, por exemplo.
166 </p>
168 <a name="kernel"></a>
169 <h3><font color="#6c0023">Kernel Linux</font></h3>
170 <p>
171 O SliTaz GNU/Linux 2.0 é distribuido com o kernel Linux 2.6.25.5, com patches
172 para suporte a compressão LZMA e para correções de display para o console virtual.
173 O suporte a IDE e SCSI é integrado, assim como o suporte para os sistemas de arquivos
174 ext2 e ext3. O kernel no SliTaz é dividido em diferentes pacotes, o que permite
175 instalar somente os módulos específicos e necessários para a máquina na qual o sistema
176 funciona. Todos os pacotes podem ser instalados pelo gerenciador de pacotes, que
177 gerencia automaticamente as possíveis dependências dos mesmos.
178 </p>
179 <p>
180 A maioria das placas de rede são suportadas diretamente pelo kernel ou por meio
181 de módulos que são carregados pelo comando "modprobe". Captura de vídeo, se necessária,
182 necessita dos modulos ieee1394, raw1394 e oci1394. O gerenciamento de placas de som
183 é feita por meio do "soundconf".
184 </p>
185 <p>
186 A configuração do carregamento dos módulos é feita no arquivo /etc/rcS.conf. No
187 modo LiveCD/LiveUSB pode-se usar o comando "modprobe=mod1, mod2" para carregar os
188 módulos no momento do boot.
189 </p>
190 <p>
191 A configuração do kernel Linux do SliTaz encontra-se disponível em um arquivo
192 comprimido com gz em /proc/config.gz e também nos repositórios Mercurial.
193 </p>
195 <a name="packages"></a>
196 <h3><font color="#6c0023">Pacotes (Programas)</font></h3>
197 <p>
198 O gerenciamento de pacotes é feito pelo Tazpkg: ele é simples, rápido, estável
199 e funciona em modo interativo. Entre os 1400 pacotes disponíveis pode-se encontrar
200 praticamente tudo o que se precisa para ter um sistema desktop completo (com o e17,
201 por exemplo), manipulação gráfica com o Gimp ou o Inkscape, edição de vídeo com
202 o Kino. Pode-se aproveitar os recursos da internet com programas de mensagens
203 instantâneas, VOIP (voz sobre ip), email e com o navegador web.
204 </p>
205 <p>
206 O SliTaz também é desenvolvido para funcionar como um poderoso servidor de internet,
207 usando os pacotes LightTPD e PHP (não são instalados por padrão), suportando
208 CGI, Perl e Python. O Apache e o Squid também estão disponíveis.
209 </p>
210 <p>
211 O Rsyng é usado para backups incrementais e o iptables fornece o firewall. O
212 SliTaz pode tornar-se um completo ambiente de desenvolviemnto com o compilador
213 GCC 4.2.3, o IDE Geany, repositórios Mercurial e todas as bibliotecas de
214 desenvolvimento. Os pacotes podem ser encontrados pela função de busca do Tazpkg
215 ou por meio do website:
216 <a href="http://www.slitaz.org/pt/packages/">http://www.slitaz.org/pt/packages/</a>
217 </p>
218 <p>
219 Os binários encontrados no mirror também podem ser compilados utilizando o "wok"
220 ou com o utilitário "Tazwok". Toda a documentação de desenvolvimento está disponível
221 no "Cookbook SliTaz" e está disponível online.
222 </p>
224 <a name="desktop"></a>
225 <h3><font color="#6c0023">Desktops Gráficos</font></h3>
226 <p>
227 Por padrão, o LiveCD SliTaz usa o estável e leve gerenciador de janelas Openbox.
228 Este possui vários temas e é configurado pelo utilitário ObConf. Também integra-se
229 à barra de tarefas "LXpanel", que fornece dinamicamente um menu que segue os
230 padrões Freedesktop. O princípio é ter um pequeno menu acessível com um clique,
231 contendo os favoritos, efeitos de janelas, ferramentas LiveCD e LiveUSB, configurações
232 do Openbox e ações do sistema. Os aplicativos podem ser acessados pelo menu fornecido
233 pelo LXpanel. O gerenciamento do Desktop e dos ícones é feito pelo gerenciador
234 de arquivos PCmanFM.
235 </p>
236 <p>
237 A partir do LiveCD ou do sistema instalado no disco rígido pode-se instalar o
238 ambiente desktop Enlightenment (e17) ou os gerenciadores de janelas JWM e DWM.
239 As diferentes sessões desktop podem ser selecionadas com a tecla F1, na tela
240 de login do Slim. Para modificar a sessão padrão pode-se usar o "tazx" ou editar
241 o arquivo ~/.Xinitrc
242 </p>
244 <a name="support"></a>
245 <h3><font color="#6c0023">Suporte e documentação</font></h3>
246 <p>
247 O Projeto SliTaz oferece vários meios de ajuda e suporte para os usuários do sistema,
248 seja através da lista de email, do fórum ou do canal IRC. A documentação para usuários
249 encontra-se no Manual SliTaz (Handbook), disponível no website, possibilitando
250 configurar o SliTaz até um certo ponto. Os manuais de várias ferramentas e de seus
251 comandos possíveis são instalados no sistema, podendo ser acessadas pelo menu.
252 O desenvolvimento do sistema, o uso do wok e receitas para geração de pacotes
253 são descritos no Cookbook Slitaz. Os manuais, notas de lançamento e outros documentos
254 podem ser acessados por meio do website:
255 <a href="http://www.slitaz.org/pt/doc/">http://www.slitaz.org/pt/doc/</a>
256 </p>
258 <a name="security"></a>
259 <h3><font color="#6c0023">Segurança</font></h3>
260 <p>
261 A versão estável possui atualizações de segurança, e para garantir um sistema seguro
262 é importante recarregar, regularmente, a lista de pacotes e instalar as atualizações
263 de pacotes. O Firewall é fornecido pelo iptables, os servidores web LightTPD e Apache
264 suportam autenticação por senhas encriptadas e o Dropbear fornece um cliente e servidor
265 SSH seguro. As senhas dos usuários do sistema são encriptadas e somente o administrador
266 root pode modificar os arquivos de sistema. Informações para configurar o firewall
267 são encontradas no Manual. Os pacotes relacionados à segurança estão classificados
268 pelo tópico: segurança.
269 </p>
271 <a name="upgrade"></a>
272 <h3><font color="#6c0023">Da 1.0 para a 2.0</font></h3>
273 <p>
274 O instalador do SliTaz GNU/Linux oferece uma função de atualização que permite
275 atualizar o sistema da versão 1.0 para a 2.0. Para isto, deve-se efetuar o boot
276 com o LiveCD estável, iniciar o instalador, selecionar "upgrade" (atualizar) e então
277 informar a partição que contém o sistema instalado e que deve ser atualizado.
278 O sistema irá limpar o sistema e reinstalar todos os pacotes que não se encontram
279 no cd a partir do mirror. Após este processo pode-se reiniciar o computador e
280 efetuar o boot com uma nova versão do SliTaz funcionando. Note que este método
281 pode ser usado para reconstruir um sistema instalado, permitindo manter a coleção
282 de pacotes instalados previamente.
283 </p>
284 <p>
285 O instalador irá manter uma cópia da lista de pacotes e um backup completo do
286 diretório /etc (etc.tar.gz) que poderá ser encontrado em /var/lib/slitaz-install.
287 </p>
288 <p>
289 Para fazer o upgrade da 1.0 para a 2.0 pode-se usar, também, o gerenciador de pacotes
290 tazpkg, através da função 'set-release', mas avisamos que esta função ainda não está
291 totalmente desenvolvida e alguma intervenção manual poderá ser necessária se se optar
292 por este método.
293 </p>
295 <a name="people"></a>
296 <h3><font color="#6c0023">Participantes do projeto</font></h3>
297 <p>
298 O Projeto SliTaz orgulha-se de ser um projeto comunitário internacional. Os participantes
299 são aqueles que desenvolvem a distribuição, corrigem o website, desenvolvem
300 os repositórios HG e escrever a documentação oficial. São pessoas de vários países, como
301 a Suiça, França, Brazil, Inglaterra e vários outros.
302 </p>
303 <ul>
304 <li>Christophe Lincoln</li>
305 <li>Pascal Bellard</li>
306 <li>Eric Joseph-Alexandre</li>
307 <li>Paul Issott</li>
308 <li>Julien Rabier</li>
309 <li>Pierre-Jean Fichet</li>
310 <li>Dominique Corbex</li>
311 <li>Mallory Mollo</li>
312 <li>Mike D. Smith</li>
313 <li>Claudinei Pereira</li>
314 <li>Allan Pinto</li>
315 <li>Alice Ayanami</li>
316 <li>F. Steiner</li>
317 <li>Chen Yufei</li>
318 <li>Bill Nagel</li>
319 <li>Michael Dupont</li>
320 <li>Franco Azzano</li>
321 <li>Fabrice Thiroux</li>
322 <li>Eduardo Suarez-Santana</li>
323 <li>Tom Frankland</li>
324 <li>Sandeep Srinivasa</li>
325 <li>David Ozura</li>
326 <li>Pierre Romillon</li>
327 <li>Rohit Joshi </li>
328 </ul>
329 <p>
330 O projeto agradece a todos os revisores, hackers, testers e usuários que dedicam
331 parte do seu tempo para o crescimento da distribuição.
332 </p>
334 <!-- End of content -->
335 </div>
337 <!-- Footer. -->
338 <div id="footer">
339 <div class="footer-right"></div>
340 <a href="#top">Topo da página</a> |
341 <a href="http://www.slitaz.org/pt/doc/">Indice de /usr/share/doc/slitaz</a>
342 </div>
344 <div id="copy">
345 Copyright &copy; 2009 <a href="http://www.slitaz.org/pt/">SliTaz</a> -
346 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
347 Documentation published under
348 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
349 and <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0 valid</a>.
350 </div>
351 </body>
352 </html>