rev |
line source |
al@264
|
1 # Portuguese translation of Tazpkg Web.
|
al@264
|
2 # Copyright (C) 2012 www.slitaz.org
|
al@264
|
3 # This file is distributed under the same license as the Tazpkg Web package.
|
al@264
|
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
|
al@264
|
5 #
|
al@261
|
6 msgid ""
|
al@261
|
7 msgstr ""
|
al@261
|
8 "Project-Id-Version: Tazpkg Web\n"
|
al@261
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@449
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 16:15+0100\n"
|
claudinei@344
|
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 03:20-0300\n"
|
claudinei@344
|
12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
|
claudinei@344
|
13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
|
claudinei@344
|
14 "Language: pt_BR\n"
|
al@261
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@261
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@261
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
claudinei@344
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
al@261
|
19
|
pankso@449
|
20 #: search.sh:206
|
al@261
|
21 msgid "Package"
|
al@261
|
22 msgstr "Pacote"
|
al@261
|
23
|
pankso@449
|
24 #: search.sh:207
|
al@261
|
25 msgid "Description"
|
al@261
|
26 msgstr "Descrição"
|
al@261
|
27
|
pankso@449
|
28 #: search.sh:208
|
al@261
|
29 msgid "Tags"
|
claudinei@344
|
30 msgstr "Tags"
|
al@261
|
31
|
pankso@449
|
32 #: search.sh:209
|
pankso@449
|
33 msgid "Arch"
|
pankso@449
|
34 msgstr ""
|
pankso@449
|
35
|
pankso@449
|
36 #: search.sh:210 lib/header.sh:26
|
pankso@449
|
37 msgid "Bugs"
|
pankso@449
|
38 msgstr "Bugs"
|
pankso@449
|
39
|
pankso@449
|
40 #: search.sh:211
|
al@261
|
41 msgid "Receipt"
|
claudinei@344
|
42 msgstr "Receipt"
|
al@261
|
43
|
pankso@449
|
44 #: search.sh:212
|
al@261
|
45 msgid "Depends"
|
al@261
|
46 msgstr "Dependências"
|
al@261
|
47
|
pankso@449
|
48 #: search.sh:213
|
al@261
|
49 msgid "Build depends"
|
claudinei@329
|
50 msgstr "Dependências de compilação"
|
al@261
|
51
|
pankso@449
|
52 #: search.sh:214
|
al@261
|
53 msgid "File"
|
al@261
|
54 msgstr "Arquivo"
|
al@261
|
55
|
pankso@449
|
56 #: search.sh:215
|
al@261
|
57 msgid "File list"
|
claudinei@344
|
58 msgstr "Lista de arquivos"
|
al@261
|
59
|
pankso@449
|
60 #: search.sh:216
|
al@261
|
61 msgid "common files"
|
claudinei@329
|
62 msgstr "Arquivos comuns"
|
al@261
|
63
|
pankso@449
|
64 #: search.sh:224
|
al@261
|
65 msgid "cooking"
|
claudinei@344
|
66 msgstr "cooking"
|
al@261
|
67
|
pankso@449
|
68 #: search.sh:229
|
al@261
|
69 msgid "tiny"
|
claudinei@344
|
70 msgstr "tiny"
|
al@261
|
71
|
pankso@449
|
72 #: search.sh:230
|
al@261
|
73 msgid "undigest"
|
claudinei@344
|
74 msgstr "undigest"
|
al@261
|
75
|
pankso@449
|
76 #: search.sh:234
|
al@261
|
77 msgid "Search"
|
al@261
|
78 msgstr "Buscar"
|
al@261
|
79
|
pankso@449
|
80 #: search.sh:410
|
al@261
|
81 msgid ""
|
al@261
|
82 "\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n"
|
al@261
|
83 "\t<b>every</b> package is supposed to depend on them."
|
al@261
|
84 msgstr ""
|
claudinei@329
|
85 "\tglibc-base e gcc-lib-base são dependências implícitas,\n"
|
claudinei@329
|
86 "\t<b>todo</b> pacote em princípio depende delas."
|
al@261
|
87
|
pankso@449
|
88 #: search.sh:456
|
al@261
|
89 #, sh-format
|
al@261
|
90 msgid "No package $SEARCH"
|
al@261
|
91 msgstr "Sem resultado: $SEARCH"
|
al@261
|
92
|
pankso@449
|
93 #: search.sh:602
|
al@261
|
94 msgid "Search for packages"
|
claudinei@329
|
95 msgstr "Busca pelos pacotes"
|
al@261
|
96
|
pankso@449
|
97 #: search.sh:616
|
al@261
|
98 msgid "Depends loops"
|
claudinei@329
|
99 msgstr "Loops de dependência"
|
al@261
|
100
|
pankso@449
|
101 #: search.sh:631
|
al@261
|
102 #, sh-format
|
al@261
|
103 msgid "Dependency tree for: $SEARCH"
|
al@261
|
104 msgstr "Árvore de dependências para: $SEARCH"
|
al@261
|
105
|
pankso@449
|
106 #: search.sh:642
|
al@261
|
107 #, sh-format
|
al@261
|
108 msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)"
|
al@261
|
109 msgstr "Árvore de dependências para: $SEARCH (SUGGESTED)"
|
al@261
|
110
|
pankso@449
|
111 #: search.sh:651
|
al@261
|
112 #, sh-format
|
al@261
|
113 msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH"
|
claudinei@329
|
114 msgstr "Árvore reversa de dependências para: $SEARCH"
|
al@261
|
115
|
pankso@449
|
116 #: search.sh:668
|
al@261
|
117 msgid "Build depends loops"
|
claudinei@329
|
118 msgstr "Loop de dependências de compilação"
|
al@261
|
119
|
pankso@449
|
120 #: search.sh:684
|
al@261
|
121 #, sh-format
|
al@261
|
122 msgid "$SEARCH needs these packages to be built"
|
claudinei@329
|
123 msgstr "$SEARCH depende que estes pacotes sejam compilados"
|
al@261
|
124
|
pankso@449
|
125 #: search.sh:692
|
al@261
|
126 #, sh-format
|
al@261
|
127 msgid "Packages who need $SEARCH to be built"
|
claudinei@329
|
128 msgstr "Pacotes que necessitam de $SEARCH para serem compilados"
|
al@261
|
129
|
pankso@449
|
130 #: search.sh:709
|
al@261
|
131 #, sh-format
|
al@261
|
132 msgid "These packages may overload files of $SEARCH"
|
claudinei@329
|
133 msgstr "Estes pacotes talvez sobrecarreguem os arquivos de $SEARCH"
|
al@261
|
134
|
pankso@449
|
135 #: search.sh:737 search.sh:774 search.sh:808 search.sh:847 search.sh:868
|
pankso@449
|
136 #: search.sh:917 search.sh:935
|
al@261
|
137 #, sh-format
|
al@261
|
138 msgid "Result for: $SEARCH"
|
al@261
|
139 msgstr "Resultado para : $SEARCH"
|
al@261
|
140
|
pankso@449
|
141 #: search.sh:785
|
al@284
|
142 #, sh-format
|
al@284
|
143 msgid "$filenb file"
|
al@284
|
144 msgid_plural "$filenb files"
|
claudinei@329
|
145 msgstr[0] "$filenb arquivo"
|
claudinei@329
|
146 msgstr[1] "$filenb arquivos"
|
al@284
|
147
|
pankso@449
|
148 #: search.sh:800
|
claudinei@345
|
149 #, sh-format
|
al@313
|
150 msgid "Description of package: $SEARCH"
|
claudinei@329
|
151 msgstr "Descrição do pacote: $SEARCH"
|
al@313
|
152
|
pankso@449
|
153 #: search.sh:826
|
pankso@449
|
154 #, sh-format
|
pankso@449
|
155 msgid "Result for known bugs"
|
pankso@449
|
156 msgstr ""
|
pankso@449
|
157
|
pankso@449
|
158 #: search.sh:941
|
al@261
|
159 msgid "description"
|
claudinei@329
|
160 msgstr "descrição"
|
al@261
|
161
|
pankso@449
|
162 #: search.sh:952
|
al@261
|
163 #, sh-format
|
al@261
|
164 msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)"
|
claudinei@329
|
165 msgstr "Resultado para : $SEARCH (pacote fornece $vpkg)"
|
al@261
|
166
|
al@261
|
167 #: lib/header.sh:6
|
al@261
|
168 #, sh-format
|
al@264
|
169 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
|
claudinei@329
|
170 msgstr "Pacotes do SliTaz - Busca por $SEARCH"
|
al@261
|
171
|
al@261
|
172 #: lib/header.sh:20
|
al@261
|
173 msgid "Home"
|
claudinei@329
|
174 msgstr "Início"
|
al@261
|
175
|
al@261
|
176 #: lib/header.sh:21
|
al@261
|
177 msgid "Community"
|
al@261
|
178 msgstr "Comunidade"
|
al@261
|
179
|
al@261
|
180 #: lib/header.sh:22
|
al@261
|
181 msgid "Doc"
|
claudinei@344
|
182 msgstr "Doc"
|
al@261
|
183
|
al@261
|
184 #: lib/header.sh:23
|
al@261
|
185 msgid "Forum"
|
al@261
|
186 msgstr "Fórum"
|
al@261
|
187
|
al@261
|
188 #: lib/header.sh:24
|
al@261
|
189 msgid "Pro"
|
claudinei@344
|
190 msgstr "Pro"
|
al@261
|
191
|
al@261
|
192 #: lib/header.sh:25
|
al@261
|
193 msgid "Shop"
|
claudinei@344
|
194 msgstr "Shop"
|
al@261
|
195
|
al@261
|
196 #: lib/header.sh:27
|
al@261
|
197 msgid "Hg"
|
claudinei@344
|
198 msgstr "Hg"
|
al@313
|
199
|
al@313
|
200 #: lib/header.sh:29
|
al@313
|
201 msgid "SliTaz Packages"
|
claudinei@344
|
202 msgstr "Pacotes do SliTaz"
|