slitaz-forge view pkgs/po/fr.po @ rev 580

typos in fr.po
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Fri Oct 17 16:07:24 2014 +0200 (2014-10-17)
parents f511b36dde9d
children d50b1e11ce39
line source
1 # French translation of Tazpkg Web.
2 # Copyright (C) 2012 www.slitaz.org
3 # This file is distributed under the same license as the Tazpkg Web package.
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tazpkg Web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:16+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: \n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 "X-Poedit-Language: French\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
22 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23 "X-Poedit-SearchPath-1: lib\n"
25 #: search.sh:222
26 msgid "Package"
27 msgstr "Paquet"
29 #: search.sh:223
30 msgid "Description"
31 msgstr "Description"
33 #: search.sh:224
34 msgid "Tags"
35 msgstr "Tags"
37 #: search.sh:225
38 msgid "Arch"
39 msgstr "Arch"
41 #: search.sh:226 lib/header.sh:26
42 msgid "Bugs"
43 msgstr "Bugs"
45 #: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358
46 msgid "Receipt"
47 msgstr "Recette"
49 #: search.sh:228
50 msgid "Depends"
51 msgstr "Dépendances"
53 #: search.sh:229
54 msgid "Build depends"
55 msgstr "Fabrication"
57 #: search.sh:230
58 msgid "File"
59 msgstr "Fichier"
61 #: search.sh:231
62 msgid "File list"
63 msgstr "Liste des fichiers"
65 #: search.sh:232
66 msgid "common files"
67 msgstr "Fichiers communs"
69 #: search.sh:233
70 msgid "Category"
71 msgstr ""
72 msgstr "Catégorie"
74 #: search.sh:234
75 msgid "Maintainer"
76 msgstr "Mainteneur"
78 #: search.sh:235
79 msgid "License"
80 msgstr "License"
82 #: search.sh:243
83 msgid "cooking"
84 msgstr "cuisson"
86 #: search.sh:248
87 msgid "tiny"
88 msgstr "petit"
90 #: search.sh:249
91 msgid "undigest"
92 msgstr "indigeste"
94 #: search.sh:250
95 msgid "backports"
96 msgstr "backports"
98 #: search.sh:254
99 msgid "Search"
100 msgstr "Recherche"
102 #: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353
103 msgid "Cooker"
104 msgstr "Mijoteur"
106 #: search.sh:436
107 msgid ""
108 "\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n"
109 "\t<b>every</b> package is supposed to depend on them."
110 msgstr ""
111 "\tglibc-base et gcc-lib-base sont des dépendances implicites,\n"
112 "\tchaque paquet est supposé dépendre d'eux."
114 #: search.sh:482
115 #, sh-format
116 msgid "No package $SEARCH"
117 msgstr "Paquet $SEARCH introuvable"
119 #: search.sh:714
120 msgid "Search for packages"
121 msgstr "Recherche de paquets"
123 #: search.sh:728
124 msgid "Depends loops"
125 msgstr "Dépendances sans fin"
127 #: search.sh:743
128 #, sh-format
129 msgid "Dependency tree for: $SEARCH"
130 msgstr "Arbre des dépendances de $SEARCH"
132 #: search.sh:754
133 #, sh-format
134 msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)"
135 msgstr "Arbre des dépendances de $SEARCH (SUGGESTED)"
137 #: search.sh:763
138 #, sh-format
139 msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH"
140 msgstr "Arbre inversé des dépendances de $SEARCH"
142 #: search.sh:780
143 msgid "Build depends loops"
144 msgstr "Fabrication sans fin"
146 #: search.sh:796
147 #, sh-format
148 msgid "$SEARCH needs these packages to be built"
149 msgstr "$SEARCH a besion de ces paquets pour être fabriqué"
151 #: search.sh:804
152 #, sh-format
153 msgid "Packages who need $SEARCH to be built"
154 msgstr "Paquets ayant besion de $SEARCH pour être fabriqués"
156 #: search.sh:821
157 #, sh-format
158 msgid "These packages may overload files of $SEARCH"
159 msgstr "Paquets pouvant écraser des fichiers de $SEARCH"
161 #: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980
162 #: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107
163 #, sh-format
164 msgid "Result for: $SEARCH"
165 msgstr "Recherche de : $SEARCH"
167 #: search.sh:897
168 #, sh-format
169 msgid "$filenb file"
170 msgid_plural "$filenb files"
171 msgstr[0] "$filenb fichier"
172 msgstr[1] "$filenb fichiers"
174 #: search.sh:912
175 #, fuzzy, sh-format
176 msgid "Description of package: $SEARCH"
177 msgstr "Description du paquet: $SEARCH"
179 #: search.sh:938
180 #, sh-format
181 msgid "Result for known bugs"
182 msgstr "Problèmes connus"
184 #: search.sh:1113
185 msgid "description"
186 msgstr "Description"
188 #: search.sh:1124
189 #, sh-format
190 msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)"
191 msgstr "Recherche pour : $SEARCH (package providing $vpkg)"
193 #: lib/header.sh:6
194 #, sh-format
195 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
196 msgstr "SliTaz Paquets - Recherche $SEARCH"
198 #: lib/header.sh:20
199 msgid "Home"
200 msgstr "Home"
202 #: lib/header.sh:21
203 msgid "Community"
204 msgstr "Communauté"
206 #: lib/header.sh:22
207 msgid "Doc"
208 msgstr "Doc"
210 #: lib/header.sh:23
211 msgid "Forum"
212 msgstr "Forum"
214 #: lib/header.sh:24
215 msgid "Pro"
216 msgstr "Pro"
218 #: lib/header.sh:25
219 msgid "Shop"
220 msgstr "Magasin"
222 #: lib/header.sh:27
223 msgid "Hg"
224 msgstr "Hg"
226 #: lib/header.sh:29
227 msgid "SliTaz Packages"
228 msgstr "SliTaz Paquets"