slitaz-forge view pkgs/po/zh_TW.po @ rev 603

Update to the current state of "mirror" and "pkgs"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Oct 25 06:47:13 2015 +0200 (2015-10-25)
parents 159d1aae1462
children fbb1408344c6
line source
1 # Traditional Chinese translations for SliTaz tazpkg-web package.
2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz tazpkg-web package.
4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:37+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:37+0800\n"
12 "Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_TW\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: search.sh:222
21 msgid "Package name"
22 msgstr "包"
24 #: search.sh:223
25 msgid "Description"
26 msgstr "描述"
28 #: search.sh:224
29 msgid "Tag"
30 msgstr "標誌"
32 #: search.sh:225
33 msgid "Architecture"
34 msgstr "構建"
36 #: search.sh:226 lib/header.sh:26
37 msgid "Bugs"
38 msgstr "Bugs"
40 #: search.sh:227 search.sh:334 search.sh:358
41 msgid "Receipt"
42 msgstr "清單"
44 #: search.sh:228
45 msgid "Dependencies"
46 msgstr "依賴"
48 #: search.sh:229
49 msgid "Build dependencies"
50 msgstr "編譯依賴"
52 #: search.sh:230
53 msgid "File"
54 msgstr "文件"
56 #: search.sh:231
57 msgid "File list"
58 msgstr "文件清單"
60 #: search.sh:232
61 msgid "Common files"
62 msgstr "共用文件"
64 #: search.sh:233
65 msgid "Category"
66 msgstr "分類"
68 #: search.sh:234
69 msgid "Maintainer"
70 msgstr "維護者"
72 #: search.sh:235
73 msgid "License"
74 msgstr "授權"
76 #: search.sh:243
77 msgid "cooking"
78 msgstr "cooking"
80 #: search.sh:248
81 msgid "tiny"
82 msgstr "tiny"
84 #: search.sh:249
85 msgid "undigest"
86 msgstr "undigest"
88 #: search.sh:250
89 msgid "backports"
90 msgstr "backports"
92 #: search.sh:254
93 msgid "Search"
94 msgstr "搜索"
96 #: search.sh:325 search.sh:327 search.sh:351 search.sh:353
97 msgid "Cooker"
98 msgstr "生成者"
100 #: search.sh:436
101 msgid ""
102 "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> "
103 "package is supposed to depend on them."
104 msgstr ""
105 "\tglibc-base 和 gcc-lib-base 是隱性依賴,\n"
106 "\t<b>每個</b> 包都需要該項依賴."
108 #: search.sh:482
109 #, c-format
110 msgid "Package \"%s\" was not found"
111 msgstr "沒有包 %s"
113 msgid "%s category"
114 msgid_plural "%s categories"
115 msgstr[0] "%s 個分類"
117 msgid "base-system"
118 msgstr "基本系統包"
119 msgid "x-window"
120 msgstr "x-窗口"
121 msgid "utilities"
122 msgstr "實用程式"
123 msgid "network"
124 msgstr "網絡工具"
125 msgid "graphics"
126 msgstr "圖像工具"
127 msgid "multimedia"
128 msgstr "多媒體軟件"
129 msgid "office"
130 msgstr "辦公室軟件"
131 msgid "development"
132 msgstr "開發工具"
133 msgid "system-tools"
134 msgstr "系統工具"
135 msgid "security"
136 msgstr "安全工具"
137 msgid "games"
138 msgstr "遊戲"
139 msgid "misc"
140 msgstr "雜項"
141 msgid "meta"
142 msgstr "元工具"
143 msgid "non-free"
144 msgstr "非自由軟件"
146 #: search.sh:714
147 msgid "Search for packages"
148 msgstr "搜索包"
150 #: search.sh:728
151 msgid "Loop dependence"
152 msgstr "依賴循環"
154 #: search.sh:743
155 #, c-format
156 msgid "Dependency tree for package \"%s\""
157 msgstr "%s 的依賴樹"
159 #: search.sh:754
160 #, c-format
161 msgid "Dependency tree for package \"%s\" (SUGGESTED)"
162 msgstr "%s (SUGGESTED) 的依賴樹"
164 #: search.sh:763
165 #, c-format
166 msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
167 msgstr "%s 的反向依賴樹"
169 #: search.sh:780
170 msgid "Loop dependence of build"
171 msgstr "編譯依賴循環"
173 #: search.sh:796
174 #, c-format
175 msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
176 msgstr "%s 需要以下包"
178 #: search.sh:804
179 #, c-format
180 msgid "Next packages requires package \"%s\" to be built"
181 msgstr "以下包需要 %s "
183 #: search.sh:821
184 #, c-format
185 msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
186 msgstr "以下包可能會超載(overload) %s 的文件"
188 #: search.sh:849 search.sh:886 search.sh:920 search.sh:959 search.sh:980
189 #: search.sh:1007 search.sh:1034 search.sh:1061 search.sh:1089 search.sh:1107
190 #, sh-format
191 msgid "Result for: $SEARCH"
192 msgstr "$SEARCH 的結果"
193 #, c-format
194 msgid "File names matching the \"%s\""
195 msgstr "%s 的結果"
196 #, c-format
197 msgid "List of files in the package \"%s\""
198 msgstr "%s 的結果"
199 #, c-format
200 msgid "Descriptions matching the \"%s\""
201 msgstr "%s 的結果"
202 #, c-format
203 msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
204 msgstr "%s 的結果"
205 #, c-format
206 msgid "The list of packages that <%s> maintains"
207 msgstr "%s 的結果"
208 #, c-format
209 msgid "Packages with \"%s\" license"
210 msgstr "%s 的結果"
211 #, c-format
212 msgid "Packages of category \"%s\""
213 msgstr "%s 的結果"
214 #, c-format
215 msgid "The list of packages tagged \"%s\""
216 msgstr "%s 的結果"
217 #, c-format
218 msgid "Receipt for package \"%s\""
219 msgstr "%s 的結果"
220 #, c-format
221 msgid "Package names matching the \"%s\""
222 msgstr "%s 的結果"
224 #: search.sh:897
225 #, c-format
226 msgid "%s file"
227 msgid_plural "%s files"
228 msgstr[0] "%s 文件"
229 msgstr[1] "%s 文件"
231 #: search.sh:912
232 #, c-format
233 msgid "Description of the package \"%s\""
234 msgstr "包描述: %s"
236 #: search.sh:938
237 msgid "Known bugs in the packages"
238 msgstr "已知Bugs :"
240 #: search.sh:1113
241 msgid "description"
242 msgstr "描述"
244 #: search.sh:1124
245 #, c-format
246 msgid "Packages providing the package \"%s\""
247 msgstr "提供 %s 的包 的結果"
249 #: lib/header.sh:6
250 #, sh-format
251 msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
252 msgstr "SliTaz 包 - 搜索 $SEARCH"
254 #: lib/header.sh:20
255 msgid "Home"
256 msgstr "主目錄"
258 #: lib/header.sh:21
259 msgid "Community"
260 msgstr "社區"
262 #: lib/header.sh:22
263 msgid "Doc"
264 msgstr "文檔"
266 #: lib/header.sh:23
267 msgid "Forum"
268 msgstr "論壇"
270 #: lib/header.sh:24
271 msgid "Pro"
272 msgstr "專業支持"
274 #: lib/header.sh:25
275 msgid "Shop"
276 msgstr "商店"
278 #: lib/header.sh:27
279 msgid "Hg"
280 msgstr "Hg"
282 #: lib/header.sh:29
283 msgid "SliTaz Packages"
284 msgstr "SliTaz 包"