slitaz-forge rev 628

Add pkgs/po/vi_VN.po (thanks tuananh88c25)
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Tue Oct 04 17:48:07 2016 +0200 (2016-10-04)
parents d59bc2abbc96
children a08edea1798f
files pkgs/po/vi_VN.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/pkgs/po/vi_VN.po	Tue Oct 04 17:48:07 2016 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,416 @@
     1.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     1.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     1.7 +# FIRST AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, YEAR.
     1.8 +#
     1.9 +#, fuzzy
    1.10 +msgid ""
    1.11 +msgstr ""
    1.12 +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
    1.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.14 +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n"
    1.15 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    1.16 +"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
    1.17 +"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
    1.18 +"Language: Vietnam\n"
    1.19 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.20 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.21 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.22 +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
    1.23 +
    1.24 +#: search.sh:147
    1.25 +msgid "Cooker"
    1.26 +msgstr ""
    1.27 +
    1.28 +#: search.sh:148
    1.29 +msgid "Download"
    1.30 +msgstr "Tải"
    1.31 +
    1.32 +#: search.sh:149 search.sh:273
    1.33 +msgid "Receipt"
    1.34 +msgstr ""
    1.35 +
    1.36 +#: search.sh:268
    1.37 +msgid "Package name"
    1.38 +msgstr "Tên gói"
    1.39 +
    1.40 +#: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218
    1.41 +msgid "Description"
    1.42 +msgstr "Diễn tả"
    1.43 +
    1.44 +#: search.sh:270
    1.45 +msgid "Tag"
    1.46 +msgstr "Thẻ"
    1.47 +
    1.48 +#: search.sh:271
    1.49 +msgid "Architecture"
    1.50 +msgstr "Kiến trúc"
    1.51 +
    1.52 +#: search.sh:272 lib/header.sh:34
    1.53 +msgid "Bugs"
    1.54 +msgstr "Những lỗi"
    1.55 +
    1.56 +#: search.sh:274
    1.57 +msgid "Dependencies"
    1.58 +msgstr "Phụ thuộc"
    1.59 +
    1.60 +#: search.sh:275
    1.61 +msgid "Build dependencies"
    1.62 +msgstr "Xây dựng phụ thuộc"
    1.63 +
    1.64 +#: search.sh:276
    1.65 +msgid "File"
    1.66 +msgstr "Tệp"
    1.67 +
    1.68 +#: search.sh:277
    1.69 +msgid "File list"
    1.70 +msgstr "Danh sách tệp"
    1.71 +
    1.72 +#: search.sh:278
    1.73 +msgid "Common files"
    1.74 +msgstr "Tập tin phổ biến"
    1.75 +
    1.76 +#: search.sh:279 search.sh:1092
    1.77 +msgid "Category"
    1.78 +msgstr "Thể loại"
    1.79 +
    1.80 +#: search.sh:280 search.sh:1103
    1.81 +msgid "Maintainer"
    1.82 +msgstr "Duy trì"
    1.83 +
    1.84 +#: search.sh:281 search.sh:1109
    1.85 +msgid "License"
    1.86 +msgstr "Giấy phép"
    1.87 +
    1.88 +#: search.sh:290
    1.89 +msgid "SliTaz version"
    1.90 +msgstr "Phiên bản SliTaz"
    1.91 +
    1.92 +#: search.sh:291
    1.93 +msgid "cooking"
    1.94 +msgstr ""
    1.95 +
    1.96 +#: search.sh:296
    1.97 +msgid "tiny"
    1.98 +msgstr "nhỏ"
    1.99 +
   1.100 +#: search.sh:297
   1.101 +msgid "undigest"
   1.102 +msgstr ""
   1.103 +
   1.104 +#: search.sh:298
   1.105 +msgid "backports"
   1.106 +msgstr ""
   1.107 +
   1.108 +#: search.sh:302
   1.109 +msgid "Search"
   1.110 +msgstr "Tìm kiếm"
   1.111 +
   1.112 +#: search.sh:358
   1.113 +msgid "%s package"
   1.114 +msgid_plural "%s packages"
   1.115 +msgstr[0] "%s gói"
   1.116 +msgstr[1] "%s gói"
   1.117 +
   1.118 +#: search.sh:360
   1.119 +msgid " and %s file in %s database"
   1.120 +msgid_plural " and %s files in %s database"
   1.121 +msgstr[0] "và %s tệp trong %s dữ liệu"
   1.122 +msgstr[1] "và %s tệp trong %s dữ liệu"
   1.123 +
   1.124 +#: search.sh:394
   1.125 +msgid "Page generated in %s second."
   1.126 +msgid_plural "Page generated in %s seconds."
   1.127 +msgstr[0] "Trang tạo trong %s giây"
   1.128 +msgstr[1] "Trang tạo trong %s giây"
   1.129 +
   1.130 +#: search.sh:505
   1.131 +msgid "Nothing found"
   1.132 +msgstr "Không thấy"
   1.133 +
   1.134 +#: search.sh:664
   1.135 +msgid ""
   1.136 +"\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, &lt;b&gt;every&lt;/b&gt; "
   1.137 +"package is supposed to depend on them."
   1.138 +msgstr ""
   1.139 +
   1.140 +#: search.sh:711 search.sh:1440
   1.141 +msgid "Please specify name of the package."
   1.142 +msgstr "Hãy xác định tên của gói"
   1.143 +
   1.144 +#: search.sh:726
   1.145 +msgid "Package \"%s\" was not found"
   1.146 +msgstr "Gói \"%s\"  không thấy"
   1.147 +
   1.148 +#: search.sh:924
   1.149 +msgid "%s architecture"
   1.150 +msgid_plural "%s architectures"
   1.151 +msgstr[0] "%s kiến trúc"
   1.152 +msgstr[1] "%s kiến trúc"
   1.153 +
   1.154 +#: search.sh:925
   1.155 +msgid "%s maintainer"
   1.156 +msgid_plural "%s maintainers"
   1.157 +msgstr[0] "%s duy trì"
   1.158 +msgstr[1] "%s duy trì"
   1.159 +
   1.160 +#: search.sh:926
   1.161 +msgid "%s license"
   1.162 +msgid_plural "%s licenses"
   1.163 +msgstr[0] "%s giấy phép"
   1.164 +msgstr[1] "%s giấy phép"
   1.165 +
   1.166 +#: search.sh:927
   1.167 +msgid "%s category"
   1.168 +msgid_plural "%s categories"
   1.169 +msgstr[0] "%s thể loại"
   1.170 +msgstr[1] "%s thể loại"
   1.171 +
   1.172 +#: search.sh:928
   1.173 +msgid "%s tag"
   1.174 +msgid_plural "%s tags"
   1.175 +msgstr[0] "%s thẻ"
   1.176 +msgstr[1] "%s thẻ"
   1.177 +
   1.178 +#: search.sh:1065
   1.179 +msgid "base-system"
   1.180 +msgstr "Cơ sở hệ thống"
   1.181 +
   1.182 +#: search.sh:1065
   1.183 +msgid "x-window"
   1.184 +msgstr ""
   1.185 +
   1.186 +#: search.sh:1065
   1.187 +msgid "utilities"
   1.188 +msgstr "tiện ích"
   1.189 +
   1.190 +#: search.sh:1065
   1.191 +msgid "network"
   1.192 +msgstr ""
   1.193 +
   1.194 +#: search.sh:1065
   1.195 +msgid "graphics"
   1.196 +msgstr "đồ họa"
   1.197 +
   1.198 +#: search.sh:1066
   1.199 +msgid "multimedia"
   1.200 +msgstr "đa phương tiện"
   1.201 +
   1.202 +#: search.sh:1066
   1.203 +msgid "office"
   1.204 +msgstr "văn phòng"
   1.205 +
   1.206 +#: search.sh:1066
   1.207 +msgid "development"
   1.208 +msgstr "phát triển"
   1.209 +
   1.210 +#: search.sh:1066
   1.211 +msgid "system-tools"
   1.212 +msgstr "công cụ hệ thống"
   1.213 +
   1.214 +#: search.sh:1066
   1.215 +msgid "security"
   1.216 +msgstr "Bảo vệ"
   1.217 +
   1.218 +#: search.sh:1067
   1.219 +msgid "games"
   1.220 +msgstr "Trò chơi"
   1.221 +
   1.222 +#: search.sh:1067
   1.223 +msgid "misc"
   1.224 +msgstr ""
   1.225 +
   1.226 +#: search.sh:1067
   1.227 +msgid "meta"
   1.228 +msgstr ""
   1.229 +
   1.230 +#: search.sh:1067
   1.231 +msgid "non-free"
   1.232 +msgstr "trả phí"
   1.233 +
   1.234 +#: search.sh:1078
   1.235 +msgid "Name"
   1.236 +msgstr "Tên"
   1.237 +
   1.238 +#: search.sh:1086
   1.239 +msgid "Version"
   1.240 +msgstr "Phiên bản"
   1.241 +
   1.242 +#: search.sh:1118
   1.243 +msgid "Website"
   1.244 +msgstr ""
   1.245 +
   1.246 +#: search.sh:1122
   1.247 +msgid "Tags"
   1.248 +msgstr "Thẻ"
   1.249 +
   1.250 +#: search.sh:1127 search.sh:1134
   1.251 +msgid "Sizes"
   1.252 +msgstr "Kích cỡ"
   1.253 +
   1.254 +#: search.sh:1140
   1.255 +msgid "Depends on"
   1.256 +msgstr "Phụ thuộc"
   1.257 +
   1.258 +#: search.sh:1142
   1.259 +msgid "Provides"
   1.260 +msgstr "Cung cấp"
   1.261 +
   1.262 +#: search.sh:1144
   1.263 +msgid "Suggested"
   1.264 +msgstr "Đề nghị"
   1.265 +
   1.266 +#: search.sh:1155 search.sh:1157
   1.267 +msgid "Show cooking log"
   1.268 +msgstr "Hiện bản ghi cooking"
   1.269 +
   1.270 +#: search.sh:1159
   1.271 +msgid "N/A"
   1.272 +msgstr ""
   1.273 +
   1.274 +#: search.sh:1169
   1.275 +msgid "Download package"
   1.276 +msgstr "Tải gói"
   1.277 +
   1.278 +#: search.sh:1176
   1.279 +msgid "Show receipt"
   1.280 +msgstr "Hiện receipt"
   1.281 +
   1.282 +#: search.sh:1177
   1.283 +msgid "Show files list"
   1.284 +msgstr "Hiển thị danh sách các tập tin "
   1.285 +
   1.286 +#: search.sh:1182
   1.287 +msgid "Install package"
   1.288 +msgstr "Cài gói"
   1.289 +
   1.290 +#: search.sh:1185
   1.291 +msgid "Remove package"
   1.292 +msgstr "Xóa gói"
   1.293 +
   1.294 +#: search.sh:1227
   1.295 +msgid "Configuration files"
   1.296 +msgstr "Các file cấu hình"
   1.297 +
   1.298 +#: search.sh:1254
   1.299 +msgid "Loop dependency"
   1.300 +msgstr "phụ thuộc vòng lặp"
   1.301 +
   1.302 +#: search.sh:1267
   1.303 +msgid "Dependency tree for package \"%s\""
   1.304 +msgstr "cây phụ thuộc gói \"%s\""
   1.305 +
   1.306 +#: search.sh:1278
   1.307 +msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\""
   1.308 +msgstr "Cây phụ thuộc đối với các gói đề xuất bởi gói \"%s\""
   1.309 +
   1.310 +#: search.sh:1287
   1.311 +msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
   1.312 +msgstr "Đảo cây phụ thuộc gói \"%s\""
   1.313 +
   1.314 +#: search.sh:1304
   1.315 +msgid "Loop dependency of build"
   1.316 +msgstr ""
   1.317 +
   1.318 +#: search.sh:1318
   1.319 +msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
   1.320 +msgstr "Gói \"%s\" yêu cầu tiếp theo sẽ được xây dựng"
   1.321 +
   1.322 +#: search.sh:1326
   1.323 +msgid "Next packages require package \"%s\" to be built"
   1.324 +msgstr "Gói yêu cầu tiếp theo \"%s\" để xây dựng"
   1.325 +
   1.326 +#: search.sh:1344
   1.327 +msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
   1.328 +msgstr "Gói tiếp theo có thể đè tệp của gói \"%s\""
   1.329 +
   1.330 +#: search.sh:1373
   1.331 +msgid "File names matching \"%s\""
   1.332 +msgstr "Tên tập tin phù hợp \"%s\""
   1.333 +
   1.334 +#: search.sh:1412
   1.335 +msgid "List of files in the package \"%s\""
   1.336 +msgstr "Danh sách các tập tin trong gói \"%s\""
   1.337 +
   1.338 +#: search.sh:1423
   1.339 +msgid "%s file"
   1.340 +msgid_plural "%s files"
   1.341 +msgstr[0] "%s tệp"
   1.342 +msgstr[1] "%s tệp"
   1.343 +
   1.344 +#: search.sh:1448
   1.345 +msgid "Descriptions matching \"%s\""
   1.346 +msgstr "Mô tả phù hợp \"%s\""
   1.347 +
   1.348 +#: search.sh:1471
   1.349 +msgid "Known bugs in the packages"
   1.350 +msgstr "Lỗi được biết đến trong các gói"
   1.351 +
   1.352 +#: search.sh:1497
   1.353 +msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
   1.354 +msgstr "Danh sách các gói kiến ​​trúc \"%s\""
   1.355 +
   1.356 +#: search.sh:1530
   1.357 +msgid "The list of packages that &lt;%s&gt; maintains"
   1.358 +msgstr "Danh sách các gói duy trì &lt;%s&gt;"
   1.359 +
   1.360 +#: search.sh:1560
   1.361 +msgid "Packages with \"%s\" license"
   1.362 +msgstr "Gói theo giấy phép \"%s\""
   1.363 +
   1.364 +#: search.sh:1588
   1.365 +msgid "Packages of category \"%s\""
   1.366 +msgstr "Gói theo loại \"%s\""
   1.367 +
   1.368 +#: search.sh:1631
   1.369 +msgid "The list of packages tagged \"%s\""
   1.370 +msgstr "Danh sách gói gắn thẻ \"%s\""
   1.371 +
   1.372 +#: search.sh:1675
   1.373 +msgid "Receipt for package \"%s\""
   1.374 +msgstr "Tiếp nhận gói \"%s\""
   1.375 +
   1.376 +#: search.sh:1695
   1.377 +msgid "Package names matching \"%s\""
   1.378 +msgstr "Tên gói phù hợp \"%s\""
   1.379 +
   1.380 +#: search.sh:1713
   1.381 +msgid "Packages providing the package \"%s\""
   1.382 +msgstr "Gói cung cấp \"%s\""
   1.383 +
   1.384 +#: lib/header.sh:11
   1.385 +#, sh-format
   1.386 +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
   1.387 +msgstr "Gói SliTaz - Tìm $SEARCH"
   1.388 +
   1.389 +#: lib/header.sh:26
   1.390 +msgid "SliTaz Packages"
   1.391 +msgstr "Gói SliTaz"
   1.392 +
   1.393 +#: lib/header.sh:28
   1.394 +msgid "Home"
   1.395 +msgstr "Trang chủ"
   1.396 +
   1.397 +#: lib/header.sh:29
   1.398 +msgid "Community"
   1.399 +msgstr "Cộng đồng"
   1.400 +
   1.401 +#: lib/header.sh:30
   1.402 +msgid "Doc"
   1.403 +msgstr "Tài liệu"
   1.404 +
   1.405 +#: lib/header.sh:31
   1.406 +msgid "Forum"
   1.407 +msgstr "Diễn đàn"
   1.408 +
   1.409 +#: lib/header.sh:32
   1.410 +msgid "Pro"
   1.411 +msgstr ""
   1.412 +
   1.413 +#: lib/header.sh:33
   1.414 +msgid "Shop"
   1.415 +msgstr "Cửa hàng"
   1.416 +
   1.417 +#: lib/header.sh:35
   1.418 +msgid "Hg"
   1.419 +msgstr ""