slitaz-forge rev 362
pkgs: add es_AR translation (thanks Rene Rivero)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sun Apr 21 11:34:07 2013 +0000 (2013-04-21) |
parents | 88002a7d0351 |
children | 5fa7c0df4e0d |
files | pkgs/Makefile pkgs/po/es_AR.po |
line diff
1.1 --- a/pkgs/Makefile Sat Apr 13 18:15:41 2013 +0200 1.2 +++ b/pkgs/Makefile Sun Apr 21 11:34:07 2013 +0000 1.3 @@ -2,7 +2,7 @@ 1.4 # 1.5 1.6 PACKAGE="tazpkg-web" 1.7 -LINGUAS?=de fr pt_BR ru sv zh 1.8 +LINGUAS?=de es_AR fr pt_BR ru sv zh 1.9 1.10 all: msgfmt 1.11
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/pkgs/po/es_AR.po Sun Apr 21 11:34:07 2013 +0000 2.3 @@ -0,0 +1,192 @@ 2.4 +# Spanish translations for TazPkg package. 2.5 +# Copyright (C) 2013 THE TazPkg'S COPYRIGHT HOLDER 2.6 +# This file is distributed under the same license as the TazPkg package. 2.7 +# René Rivero <arca1085@gmail.com>, 2013. 2.8 +# 2.9 +msgid "" 2.10 +msgstr "" 2.11 +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n" 2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 19:46+0000\n" 2.14 +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 00:04-0300\n" 2.15 +"Last-Translator: René Rivero <arca1085@gmail.com>\n" 2.16 +"Language-Team: Argentinian\n" 2.17 +"Language: es_AR\n" 2.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" 2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 2.22 + 2.23 +#: search.sh:183 2.24 +msgid "Package" 2.25 +msgstr "Paquete" 2.26 + 2.27 +#: search.sh:184 2.28 +msgid "Description" 2.29 +msgstr "Descripción" 2.30 + 2.31 +#: search.sh:185 2.32 +msgid "Tags" 2.33 +msgstr "Etiquetas" 2.34 + 2.35 +#: search.sh:186 2.36 +msgid "Receipt" 2.37 +msgstr "Recibo" 2.38 + 2.39 +#: search.sh:187 2.40 +msgid "Depends" 2.41 +msgstr "Dependencias" 2.42 + 2.43 +#: search.sh:188 2.44 +msgid "Build depends" 2.45 +msgstr "Construir dependencias" 2.46 + 2.47 +#: search.sh:189 2.48 +msgid "File" 2.49 +msgstr "Archivo" 2.50 + 2.51 +#: search.sh:190 2.52 +msgid "File list" 2.53 +msgstr "Lista de archivos" 2.54 + 2.55 +#: search.sh:191 2.56 +msgid "common files" 2.57 +msgstr "archivos comunes" 2.58 + 2.59 +#: search.sh:199 2.60 +msgid "cooking" 2.61 +msgstr "cocina" 2.62 + 2.63 +#: search.sh:204 2.64 +msgid "tiny" 2.65 +msgstr "pequeño" 2.66 + 2.67 +#: search.sh:205 2.68 +msgid "undigest" 2.69 +msgstr "en crudo" 2.70 + 2.71 +#: search.sh:209 2.72 +msgid "Search" 2.73 +msgstr "Buscar" 2.74 + 2.75 +#: search.sh:370 2.76 +msgid "" 2.77 +"\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n" 2.78 +"\t<b>every</b> package is supposed to depend on them." 2.79 +msgstr "\tglibc-base y gcc-lib-base son dependencias implícitas,\n" 2.80 +"\t<b>todos</b> los paquetes se supone que dependen de ellos." 2.81 + 2.82 +#: search.sh:418 2.83 +#, sh-format 2.84 +msgid "No package $SEARCH" 2.85 +msgstr "Ningún paquete $SEARCH" 2.86 + 2.87 +#: search.sh:564 2.88 +msgid "Search for packages" 2.89 +msgstr "Buscar por paquetes" 2.90 + 2.91 +#: search.sh:579 2.92 +msgid "Depends loops" 2.93 +msgstr "Dependencias bucles" 2.94 + 2.95 +#: search.sh:594 2.96 +#, sh-format 2.97 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH" 2.98 +msgstr "Arbol de dependencias para: $SEARCH" 2.99 + 2.100 +#: search.sh:605 2.101 +#, sh-format 2.102 +msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)" 2.103 +msgstr "Arbol de dependencias para: $SEARCH (SUGERIDAS)" 2.104 + 2.105 +#: search.sh:614 2.106 +#, sh-format 2.107 +msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH" 2.108 +msgstr "Arbol de dependencias inversas para: $SEARCH" 2.109 + 2.110 +#: search.sh:631 2.111 +msgid "Build depends loops" 2.112 +msgstr "Construye dependencias bucles" 2.113 + 2.114 +#: search.sh:647 2.115 +#, sh-format 2.116 +msgid "$SEARCH needs these packages to be built" 2.117 +msgstr "$SEARCH necesita estos paquetes para ser construido" 2.118 + 2.119 +#: search.sh:655 2.120 +#, sh-format 2.121 +msgid "Packages who need $SEARCH to be built" 2.122 +msgstr "Paquetes que necesita $SEARCH para ser construido" 2.123 + 2.124 +#: search.sh:672 2.125 +#, sh-format 2.126 +msgid "These packages may overload files of $SEARCH" 2.127 +msgstr "Estos paquetes pueden sobrecargar los archivos de $SEARCH" 2.128 + 2.129 +#: search.sh:700 search.sh:737 search.sh:771 search.sh:792 search.sh:841 2.130 +#: search.sh:859 2.131 +#, sh-format 2.132 +msgid "Result for: $SEARCH" 2.133 +msgstr "Resultado para: $SEARCH" 2.134 + 2.135 +#: search.sh:748 2.136 +#, sh-format 2.137 +msgid "$filenb file" 2.138 +msgid_plural "$filenb files" 2.139 +msgstr[0] "$filenb archivo" 2.140 +msgstr[1] "$filenb archivos" 2.141 + 2.142 +#: search.sh:763 2.143 +#, sh-format 2.144 +msgid "Description of package: $SEARCH" 2.145 +msgstr "Descripción del paquete: $SEARCH" 2.146 + 2.147 +#: search.sh:865 2.148 +msgid "description" 2.149 +msgstr "descripción" 2.150 + 2.151 +#: search.sh:877 2.152 +#, sh-format 2.153 +msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)" 2.154 +msgstr "Resultado para: $SEARCH (paquete provisto por $vpkg)" 2.155 + 2.156 +#: lib/header.sh:6 2.157 +#, sh-format 2.158 +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" 2.159 +msgstr "Paquetes de SliTaz - Buscar $SEARCH" 2.160 + 2.161 +#: lib/header.sh:20 2.162 +msgid "Home" 2.163 +msgstr "Principal" 2.164 + 2.165 +#: lib/header.sh:21 2.166 +msgid "Community" 2.167 +msgstr "Comunidad" 2.168 + 2.169 +#: lib/header.sh:22 2.170 +msgid "Doc" 2.171 +msgstr "Documentación" 2.172 + 2.173 +#: lib/header.sh:23 2.174 +msgid "Forum" 2.175 +msgstr "Foro" 2.176 + 2.177 +#: lib/header.sh:24 2.178 +msgid "Pro" 2.179 +msgstr "Profesional" 2.180 + 2.181 +#: lib/header.sh:25 2.182 +msgid "Shop" 2.183 +msgstr "Compras" 2.184 + 2.185 +#: lib/header.sh:26 2.186 +msgid "Bugs" 2.187 +msgstr "Errores" 2.188 + 2.189 +#: lib/header.sh:27 2.190 +msgid "Hg" 2.191 +msgstr "Hg" 2.192 + 2.193 +#: lib/header.sh:29 2.194 +msgid "SliTaz Packages" 2.195 +msgstr "Paquetes de SliTaz"