slitaz-tools annotate po/tazdrop/zh_TW.po @ rev 939
tazbox: fix subox icon when ~/.local/share/applications is absent; fix working with freegeoip; write full list of icons used; all other files: 2015 and insert blank lines.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Apr 17 07:35:02 2015 +0300 (2015-04-17) |
parents | |
children | 10253cb429d5 |
rev | line source |
---|---|
paul@892 | 1 # Traditional Chinese translations for SliTaz tazdrop package. |
paul@892 | 2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association |
paul@892 | 3 # This file is distributed under the same license as the Slitaz tazdrop package. |
paul@892 | 4 # lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014. |
paul@892 | 5 # |
paul@892 | 6 msgid "" |
paul@892 | 7 msgstr "" |
paul@892 | 8 "Project-Id-Version: TazDrop\n" |
paul@892 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
paul@892 | 10 "POT-Creation-Date: 2014-06-05 15:14+0800\n" |
paul@892 | 11 "PO-Revision-Date: 2014-06-05 15:14+0800\n" |
paul@892 | 12 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" |
paul@892 | 13 "Language-Team: Traditional Chinese\n" |
paul@892 | 14 "Language: zh_TW\n" |
paul@892 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
paul@892 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
paul@892 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
paul@892 | 18 |
paul@892 | 19 #: tazdrop/tazdrop:28 |
paul@892 | 20 msgid "SliTaz Drag N Drop tool" |
paul@892 | 21 msgstr "SliTaz 拖拽工具" |
paul@892 | 22 |
paul@892 | 23 #: tazdrop/tazdrop:30 |
paul@892 | 24 msgid "Usage:" |
paul@892 | 25 msgstr "用法:" |
paul@892 | 26 |
paul@892 | 27 #: tazdrop/tazdrop:31 |
paul@892 | 28 msgid "option" |
paul@892 | 29 msgstr "選項" |
paul@892 | 30 |
paul@892 | 31 #: tazdrop/tazdrop:31 |
paul@892 | 32 msgid "file" |
paul@892 | 33 msgstr "文件" |
paul@892 | 34 |
paul@892 | 35 #: tazdrop/tazdrop:31 |
paul@892 | 36 msgid "URL" |
paul@892 | 37 msgstr "URL" |
paul@892 | 38 |
paul@892 | 39 #: tazdrop/tazdrop:33 |
paul@892 | 40 msgid "Options:" |
paul@892 | 41 msgstr "選項:" |
paul@892 | 42 |
paul@892 | 43 #: tazdrop/tazdrop:35 |
paul@892 | 44 msgid "Display this small help" |
paul@892 | 45 msgstr "顯示這個小幫助" |
paul@892 | 46 |
paul@892 | 47 #: tazdrop/tazdrop:36 |
paul@892 | 48 msgid "Display the desktop Drag N Drop window" |
paul@892 | 49 msgstr "顯示桌面拖拽視窗" |
paul@892 | 50 |
paul@892 | 51 #: tazdrop/tazdrop:37 |
paul@892 | 52 msgid "Display the desktop Drag N Drop image" |
paul@892 | 53 msgstr "顯示桌面拖拽圖像" |
paul@892 | 54 |
paul@892 | 55 #: tazdrop/tazdrop:38 |
paul@892 | 56 msgid "Display your dropped text notes" |
paul@892 | 57 msgstr "顯示你拖拽到的文字" |
paul@892 | 58 |
paul@892 | 59 #: tazdrop/tazdrop:82 |
paul@892 | 60 msgid "Dropped Notes" |
paul@892 | 61 msgstr "拖拽文字" |
paul@892 | 62 |
paul@892 | 63 #: tazdrop/tazdrop:86 |
paul@892 | 64 msgid "Edit or clean-up your dropped text notes" |
paul@892 | 65 msgstr "編輯或清理你拖拽的文字" |