slitaz-tools view po/tazbox/sv.po @ rev 969

Update tazbox vnc + fr translation
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Mar 27 11:07:41 2016 +0200 (2016-03-27)
parents 3e742c2981ea
children 0e4d6400394a
line source
1 # Swedish translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-27 10:56+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:14-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:39
20 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
21 msgstr ""
23 #: tazbox/tazbox:41
24 msgid "Usage:"
25 msgstr "Användning:"
27 #: tazbox/tazbox:42
28 msgid "command"
29 msgstr ""
31 #: tazbox/tazbox:44
32 msgid "Commands:"
33 msgstr "Kommandon:"
35 #: tazbox/tazbox:46
36 msgid "Display this short help usage"
37 msgstr "Visa denna korta hjälp användningen"
39 #: tazbox/tazbox:47
40 msgid "Execute a command as super-user"
41 msgstr "Utför ett kommando som super-användare (root)"
43 #: tazbox/tazbox:48
44 msgid "Desktop logout box with actions"
45 msgstr "Skrivbords utloggnings box med alternativ."
47 #: tazbox/tazbox:49
48 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
49 msgstr "Led ett kommando ut till ett GTK fönster"
51 #: tazbox/tazbox:50
52 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
53 msgstr "Led wget svar till ett GTK fönster"
55 #: tazbox/tazbox:51
56 msgid "Configure system language (root)"
57 msgstr "Konfigurera system språket (root)"
59 #: tazbox/tazbox:52
60 msgid "Configure system keymap (root)"
61 msgstr "Konfigurera systemets tangetbords layout (root)"
63 #: tazbox/tazbox:53
64 msgid "Configure system timezone (root)"
65 msgstr "Konfigurera systemets tidszon (root)"
67 #: tazbox/tazbox:54
68 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
69 msgstr "Systemets första inställning (språk, tangentbords layout & tidszon"
71 #: tazbox/tazbox:55
72 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
73 msgstr "Skapa en ny fil eller mapp på skrivbordet"
75 #: tazbox/tazbox:56
76 msgid "Display icons of all installed applications"
77 msgstr "Visa ikoner av alla installerade applicationer"
79 #: tazbox/tazbox:57
80 msgid "Notify user with a desktop centered box"
81 msgstr "Meddela användare med en centrerad meddelande box"
83 #: tazbox/tazbox:58
84 msgid "Configure SliTaz default applications"
85 msgstr ""
87 #: tazbox/tazbox:59
88 msgid "Launch a framebuffer VNC viewer"
89 msgstr ""
91 #: tazbox/tazbox:84
92 msgid "SliTaz admin password"
93 msgstr "SliTaz administratör lösenord"
95 #: tazbox/tazbox:87
96 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
97 msgstr "Var god skriv in root lösenordet (standard: root) för att utföra:"
99 #: tazbox/tazbox:90
100 msgid "Password:"
101 msgstr "Lösenord:"
103 #: tazbox/tazbox:91
104 msgid "Autosave password"
105 msgstr "Autospara lösenord"
107 #: tazbox/tazbox:97
108 msgid "Error"
109 msgstr "Fel"
111 #: tazbox/tazbox:100
112 msgid "Error: wrong password!"
113 msgstr "Fel: felaktigt lösenord!"
115 #: tazbox/tazbox:109
116 msgid "CANCEL"
117 msgstr ""
119 #: tazbox/tazbox:118
120 msgid "TazBox Output"
121 msgstr ""
123 #: tazbox/tazbox:132
124 msgid "SliTaz Logout"
125 msgstr "SliTaz utloggning"
127 #: tazbox/tazbox:135
128 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
129 msgstr "Var god välj ett alternativ:"
131 #: tazbox/tazbox:137
132 msgid "Close X session"
133 msgstr "Stäng X sessionen"
135 #: tazbox/tazbox:138
136 msgid "Reboot system"
137 msgstr "Starta om systemet"
139 #: tazbox/tazbox:139
140 msgid "Shutdown system"
141 msgstr "Stäng av systemet"
143 #: tazbox/tazbox:163
144 msgid "SliTaz Initial Setup"
145 msgstr "SliTaz Första Inställning"
147 #: tazbox/tazbox:166
148 msgid ""
149 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
150 msgstr ""
151 "Här kan du ställa dina inställningar \\n för <b>språk, tangentbord och "
152 "tidszon</b>."
154 #: tazbox/tazbox:168
155 msgid "Locale"
156 msgstr ""
158 #: tazbox/tazbox:169 tazbox/tazbox:238
159 msgid "Keymap"
160 msgstr "Tangentbords layout"
162 #: tazbox/tazbox:170
163 msgid "Timezone"
164 msgstr ""
166 #: tazbox/tazbox:196
167 msgid "SliTaz locale"
168 msgstr ""
170 #: tazbox/tazbox:199
171 msgid "Language configuration"
172 msgstr "Språk konfiguration"
174 #: tazbox/tazbox:200
175 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
176 msgstr ""
178 #: tazbox/tazbox:201 tazbox/tazbox:322
179 msgid "Flag"
180 msgstr ""
182 #: tazbox/tazbox:201
183 msgid "Name"
184 msgstr "Namn"
186 #: tazbox/tazbox:202 tazbox/tazbox:507
187 msgid "Description"
188 msgstr "Beskrivning"
190 #: tazbox/tazbox:204 tazbox/tazbox:323
191 msgid "Manage"
192 msgstr ""
194 #: tazbox/tazbox:220
195 msgid "Locale was set to %s"
196 msgstr ""
198 #: tazbox/tazbox:234
199 msgid "SliTaz keymap"
200 msgstr ""
202 #: tazbox/tazbox:237
203 msgid "Keyboard configuration"
204 msgstr "Tangentbords inställning"
206 #: tazbox/tazbox:238
207 msgid "Type"
208 msgstr "Typ"
210 #: tazbox/tazbox:286 tazbox/tazbox:315 tazbox/tazbox:331 tazbox/tazbox:344
211 msgid "SliTaz TZ"
212 msgstr ""
214 #: tazbox/tazbox:289
215 msgid "Suggested location:"
216 msgstr ""
218 #: tazbox/tazbox:290
219 msgid "Are you agreed?"
220 msgstr ""
222 #: tazbox/tazbox:318 tazbox/tazbox:334 tazbox/tazbox:347
223 msgid "TimeZone Configuration"
224 msgstr "TidsZon Inställning"
226 #: tazbox/tazbox:319
227 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
228 msgstr ""
230 #: tazbox/tazbox:320
231 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
232 msgstr ""
234 #: tazbox/tazbox:322
235 msgid "Code"
236 msgstr ""
238 #: tazbox/tazbox:322
239 msgid "Country"
240 msgstr ""
242 #: tazbox/tazbox:324
243 msgid "Manual"
244 msgstr ""
246 #: tazbox/tazbox:334
247 msgid "Select time zone"
248 msgstr ""
250 #: tazbox/tazbox:347
251 msgid "Select location"
252 msgstr ""
254 #: tazbox/tazbox:348
255 msgid "Location/City"
256 msgstr ""
258 #: tazbox/tazbox:377
259 msgid "TimeZone was set to %s"
260 msgstr ""
262 #: tazbox/tazbox:430 tazbox/tazbox:501
263 msgid "Manage locale packages"
264 msgstr ""
266 #: tazbox/tazbox:433
267 msgid "Please, recharge packages database."
268 msgstr ""
270 #: tazbox/tazbox:434 tazbox/tazbox:509
271 msgid "Recharge list"
272 msgstr ""
274 #: tazbox/tazbox:443
275 msgid "Please wait"
276 msgstr ""
278 #: tazbox/tazbox:504
279 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
280 msgstr ""
282 #: tazbox/tazbox:506
283 msgid "Inst."
284 msgstr ""
286 #: tazbox/tazbox:506
287 msgid "Package Name"
288 msgstr ""
290 #: tazbox/tazbox:507
291 msgid "Size"
292 msgstr ""
294 #: tazbox/tazbox:508
295 msgid "Installed"
296 msgstr ""
298 #: tazbox/tazbox:510
299 msgid "Install/Remove"
300 msgstr ""
302 #: tazbox/tazbox:529
303 msgid "TazPkg log"
304 msgstr ""
306 #: tazbox/tazbox:532
307 msgid "REMOVE: %s"
308 msgstr ""
310 #: tazbox/tazbox:536
311 msgid "INSTALL: %s"
312 msgstr ""
314 #: tazbox/tazbox:539
315 msgid "Done!"
316 msgstr ""
318 #: tazbox/tazbox:550
319 msgid "New file"
320 msgstr "Ny fil"
322 #: tazbox/tazbox:554
323 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
324 msgstr "Skapa en ny fil eller mapp på ditt skrivbord"
326 #: tazbox/tazbox:555
327 msgid "File name"
328 msgstr "Fil namn"
330 #: tazbox/tazbox:558
331 msgid "SHell script"
332 msgstr "SHell skript"
334 #: tazbox/tazbox:559
335 msgid "Folder"
336 msgstr "Mapp"
338 #: tazbox/tazbox:560
339 msgid "File"
340 msgstr "Fil"
342 #: tazbox/tazbox:588
343 msgid "All Applications"
344 msgstr "Alla Applikationer"
346 #: tazbox/tazbox:608
347 msgid "Framebuffer VNC viewer"
348 msgstr ""
350 #: tazbox/tazbox:612
351 msgid "Remote display connection"
352 msgstr ""
354 #: tazbox/tazbox:613
355 msgid "VNC Server"
356 msgstr ""
358 #: tazbox/tazbox:614
359 msgid "Via a SSH tunnel"
360 msgstr ""
362 #: tazbox/tazbox:616
363 msgid "On this console"
364 msgstr ""
366 #: tazbox/tazbox:617
367 msgid "In a new console"
368 msgstr ""
370 #: tazbox/tazbox:722
371 msgid "Downloading..."
372 msgstr ""
374 #: tazbox/tazbox:790
375 msgid "SliTaz default applications"
376 msgstr ""
378 #: tazbox/tazbox:792
379 msgid "SliTaz default applications configuration"
380 msgstr ""
382 #: tazbox/tazbox:794
383 msgid "File manager:"
384 msgstr ""
386 #: tazbox/tazbox:795
387 msgid "Web browser:"
388 msgstr ""
390 #: tazbox/tazbox:796
391 msgid "Text editor:"
392 msgstr ""
394 #: tazbox/tazbox:797
395 msgid "Terminal:"
396 msgstr ""
398 #: tazbox/tazbox:798
399 msgid "Window manager:"
400 msgstr ""