slitaz-tools view po/tazbox/sv.po @ rev 943

Move translations to use '%s'. Fix subox icon and allow it to work with spaces in the path.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jun 04 17:11:36 2015 +0300 (2015-06-04)
parents eb791cfb71c0
children 3e742c2981ea
line source
1 # Swedish translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:14-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:28
20 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
21 msgstr ""
23 #: tazbox/tazbox:30
24 msgid "Usage:"
25 msgstr "Användning:"
27 #: tazbox/tazbox:31
28 msgid "command"
29 msgstr ""
31 #: tazbox/tazbox:33
32 msgid "Commands:"
33 msgstr "Kommandon:"
35 #: tazbox/tazbox:35
36 msgid "Display this short help usage"
37 msgstr "Visa denna korta hjälp användningen"
39 #: tazbox/tazbox:36
40 msgid "Execute a command as super-user"
41 msgstr "Utför ett kommando som super-användare (root)"
43 #: tazbox/tazbox:37
44 msgid "Desktop logout box with actions"
45 msgstr "Skrivbords utloggnings box med alternativ."
47 #: tazbox/tazbox:38
48 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
49 msgstr "Led ett kommando ut till ett GTK fönster"
51 #: tazbox/tazbox:39
52 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
53 msgstr "Led wget svar till ett GTK fönster"
55 #: tazbox/tazbox:40
56 msgid "Configure system language (root)"
57 msgstr "Konfigurera system språket (root)"
59 #: tazbox/tazbox:41
60 msgid "Configure system keymap (root)"
61 msgstr "Konfigurera systemets tangetbords layout (root)"
63 #: tazbox/tazbox:42
64 msgid "Configure system timezone (root)"
65 msgstr "Konfigurera systemets tidszon (root)"
67 #: tazbox/tazbox:43
68 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
69 msgstr "Systemets första inställning (språk, tangentbords layout & tidszon"
71 #: tazbox/tazbox:44
72 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
73 msgstr "Skapa en ny fil eller mapp på skrivbordet"
75 #: tazbox/tazbox:45
76 msgid "Display icons of all installed applications"
77 msgstr "Visa ikoner av alla installerade applicationer"
79 #: tazbox/tazbox:46
80 msgid "Notify user with a desktop centered box"
81 msgstr "Meddela användare med en centrerad meddelande box"
83 #: tazbox/tazbox:47
84 msgid "Configure SliTaz default applications"
85 msgstr ""
87 #: tazbox/tazbox:66
88 msgid "SliTaz admin password"
89 msgstr "SliTaz administratör lösenord"
91 #: tazbox/tazbox:69
92 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
93 msgstr "Var god skriv in root lösenordet (standard: root) för att utföra:"
95 #: tazbox/tazbox:72
96 msgid "Password:"
97 msgstr "Lösenord:"
99 #: tazbox/tazbox:73
100 msgid "Autosave password"
101 msgstr "Autospara lösenord"
103 #: tazbox/tazbox:78
104 msgid "Error"
105 msgstr "Fel"
107 #: tazbox/tazbox:81
108 msgid "Error: wrong password!"
109 msgstr "Fel: felaktigt lösenord!"
111 #: tazbox/tazbox:88
112 msgid "CANCEL"
113 msgstr ""
115 #: tazbox/tazbox:95
116 msgid "TazBox Output"
117 msgstr ""
119 #: tazbox/tazbox:107
120 msgid "SliTaz Logout"
121 msgstr "SliTaz utloggning"
123 #: tazbox/tazbox:110
124 #, fuzzy
125 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
126 msgstr "Var god välj ett alternativ:"
128 #: tazbox/tazbox:112
129 msgid "Close X session"
130 msgstr "Stäng X sessionen"
132 #: tazbox/tazbox:113
133 msgid "Reboot system"
134 msgstr "Starta om systemet"
136 #: tazbox/tazbox:114
137 msgid "Shutdown system"
138 msgstr "Stäng av systemet"
140 #: tazbox/tazbox:134
141 msgid "SliTaz Initial Setup"
142 msgstr "SliTaz Första Inställning"
144 #: tazbox/tazbox:137
145 #, fuzzy
146 msgid ""
147 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
148 msgstr ""
149 "Här kan du ställa dina inställningar\\nför <b>språk, tangentbord och "
150 "tidszon</b>."
152 #: tazbox/tazbox:139
153 msgid "Locale"
154 msgstr ""
156 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
157 msgid "Keymap"
158 msgstr "Tangentbords layout"
160 #: tazbox/tazbox:141
161 msgid "Timezone"
162 msgstr ""
164 #: tazbox/tazbox:166
165 msgid "SliTaz locale"
166 msgstr ""
168 #: tazbox/tazbox:169
169 msgid "Language configuration"
170 msgstr "Språk konfiguration"
172 #: tazbox/tazbox:170
173 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
174 msgstr ""
176 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
177 msgid "Flag"
178 msgstr ""
180 #: tazbox/tazbox:171
181 msgid "Name"
182 msgstr "Namn"
184 #: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
185 msgid "Description"
186 msgstr "Beskrivning"
188 #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
189 msgid "Manage"
190 msgstr ""
192 #: tazbox/tazbox:189
193 msgid "Locale was set to %s"
194 msgstr ""
196 #: tazbox/tazbox:202
197 msgid "SliTaz keymap"
198 msgstr ""
200 #: tazbox/tazbox:205
201 msgid "Keyboard configuration"
202 msgstr "Tangentbords inställning"
204 #: tazbox/tazbox:206
205 msgid "Type"
206 msgstr "Typ"
208 #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
209 msgid "SliTaz TZ"
210 msgstr ""
212 #: tazbox/tazbox:247
213 msgid "Suggested location:"
214 msgstr ""
216 #: tazbox/tazbox:248
217 msgid "Are you agreed?"
218 msgstr ""
220 #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
221 msgid "TimeZone Configuration"
222 msgstr "TidsZon Inställning"
224 #: tazbox/tazbox:276
225 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
226 msgstr ""
228 #: tazbox/tazbox:277
229 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
230 msgstr ""
232 #: tazbox/tazbox:279
233 msgid "Code"
234 msgstr ""
236 #: tazbox/tazbox:279
237 msgid "Country"
238 msgstr ""
240 #: tazbox/tazbox:281
241 msgid "Manual"
242 msgstr ""
244 #: tazbox/tazbox:291
245 msgid "Select time zone"
246 msgstr ""
248 #: tazbox/tazbox:304
249 msgid "Select location"
250 msgstr ""
252 #: tazbox/tazbox:305
253 msgid "Location/City"
254 msgstr ""
256 #: tazbox/tazbox:331
257 msgid "TimeZone was set to %s"
258 msgstr ""
260 #: tazbox/tazbox:367
261 msgid "Please wait"
262 msgstr ""
264 #: tazbox/tazbox:436
265 msgid "Manage locale packages"
266 msgstr ""
268 #: tazbox/tazbox:439
269 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
270 msgstr ""
272 #: tazbox/tazbox:441
273 msgid "Inst."
274 msgstr ""
276 #: tazbox/tazbox:441
277 msgid "Package Name"
278 msgstr ""
280 #: tazbox/tazbox:442
281 msgid "Size"
282 msgstr ""
284 #: tazbox/tazbox:443
285 msgid "Installed"
286 msgstr ""
288 #: tazbox/tazbox:444
289 msgid "Recharge list"
290 msgstr ""
292 #: tazbox/tazbox:445
293 msgid "Install/Remove"
294 msgstr ""
296 #: tazbox/tazbox:461
297 msgid "TazPkg log"
298 msgstr ""
300 #: tazbox/tazbox:464
301 msgid "REMOVE: %s"
302 msgstr ""
304 #: tazbox/tazbox:468
305 msgid "INSTALL: %s"
306 msgstr ""
308 #: tazbox/tazbox:471
309 msgid "Done!"
310 msgstr ""
312 #: tazbox/tazbox:481
313 msgid "New file"
314 msgstr "Ny fil"
316 #: tazbox/tazbox:484
317 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
318 msgstr "Skapa en ny fil eller mapp på ditt skrivbord"
320 #: tazbox/tazbox:485
321 msgid "File name"
322 msgstr "Fil namn"
324 #: tazbox/tazbox:488
325 msgid "SHell script"
326 msgstr "SHell skript"
328 #: tazbox/tazbox:489
329 msgid "Folder"
330 msgstr "Mapp"
332 #: tazbox/tazbox:491
333 msgid "File"
334 msgstr "Fil"
336 #: tazbox/tazbox:516
337 msgid "All Applications"
338 msgstr "Alla Applikationer"
340 #: tazbox/tazbox:593
341 msgid "Downloading..."
342 msgstr ""
344 #: tazbox/tazbox:642
345 msgid "SliTaz default applications"
346 msgstr ""
348 #: tazbox/tazbox:644
349 msgid "SliTaz default applications configuration"
350 msgstr ""
352 #: tazbox/tazbox:646
353 msgid "File manager:"
354 msgstr ""
356 #: tazbox/tazbox:647
357 msgid "Web browser:"
358 msgstr ""
360 #: tazbox/tazbox:648
361 msgid "Text editor:"
362 msgstr ""
364 #: tazbox/tazbox:649
365 msgid "Terminal:"
366 msgstr ""
368 #: tazbox/tazbox:650
369 msgid "Window manager:"
370 msgstr ""