slitaz-tools view po/slitaz-boxes/es_AR.po @ rev 804
/etc/slitaz/firewall.sh: use conntrack, state is obsolete
author | Richard Dunbar <mojo@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Apr 26 13:25:01 2013 +0000 (2013-04-26) |
parents | 0803ec7203da |
children | e232f0e1413a |
line source
1 # Spanish translations for SliTaz Boxes package.
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package.
4 # Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:44-0000\n"
12 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Argentinian\n"
14 "Language: es_AR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: boxes/wifi-box:75
21 msgid "Wifi connection"
22 msgstr "Conexión Wifi"
24 #: boxes/wifi-box:76
25 msgid "Connection to:"
26 msgstr "Conectado a:"
28 #: boxes/wifi-box:81
29 msgid "Password:"
30 msgstr "Contraseña:"
32 #: boxes/wifi-box:108
33 msgid "Wifi network"
34 msgstr "Red Wifi"
36 #: boxes/wifi-box:109
37 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
38 msgstr "<b>Connectar a red wifi</b> \\(Doble click para conectarse\\)"
40 #: boxes/wifi-box:114
41 msgid "ESSID Name"
42 msgstr "Nombre de ESSID "
44 #: boxes/wifi-box:114
45 msgid "Quality"
46 msgstr "Calidad"
48 #: boxes/wifi-box:115
49 msgid "Encryption"
50 msgstr "Cifrado"
52 #: boxes/wifi-box:115
53 msgid "Status"
54 msgstr "Estado"
56 #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34
57 msgid "Usage:"
58 msgstr "Uso:"
60 #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36
61 msgid "Commands:"
62 msgstr "Comandos:"
64 #: boxes/burn-box:40
65 msgid "Show all Wodim options"
66 msgstr "Mostrar todas las opciones de Wodim"
68 #: boxes/burn-box:41
69 msgid "Burn an ISO image"
70 msgstr "Grabar una imagen ISO"
72 #: boxes/burn-box:42
73 msgid "Create and burn an audio CD"
74 msgstr "Crear y grabar un CD de audio"
76 #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66
77 msgid "Options:"
78 msgstr "Opciónes:"
80 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43
81 msgid "Examples:"
82 msgstr "Ejemplos:"
84 #: boxes/burn-box:62
85 msgid "Decoding files from:"
86 msgstr "Decodificación de archivos de:"
88 #: boxes/burn-box:83
89 msgid "Not an ISO image:"
90 msgstr "No es una imagen ISO:"
92 #: boxes/burn-box:98
93 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
94 msgstr "Grabar imágenes ISO y archivos de audio [de datos en próximas versiones]"
96 #: boxes/burn-box:102
97 msgid "Drive speed:"
98 msgstr "Velocidad de la unidad:"
100 #: boxes/burn-box:103
101 msgid "Wodim options:"
102 msgstr "Opciones de wodim:"
104 #: boxes/burn-box:104
105 msgid "ISO image:"
106 msgstr "Imagen ISO:"
108 #: boxes/burn-box:105
109 msgid "Audio files:"
110 msgstr "Archivos de audio:"
112 #: boxes/burn-box:106
113 msgid "Wodim help"
114 msgstr "Ayuda de Wodim"
116 #: boxes/burn-box:107
117 msgid "Blank CD"
118 msgstr "CD en blanco"
120 #: boxes/burn-box:108
121 msgid "Burn"
122 msgstr "Grabar"
124 #: boxes/burn-box:152
125 msgid "Missing ISO image"
126 msgstr "Falta la imagen ISO"
128 #: boxes/burn-box:160
129 msgid "Missing audio directory"
130 msgstr "Falta el directorio de audio"
132 #: boxes/scp-box:37
133 msgid "List all known hosts"
134 msgstr "Listar todos los host conocidos"
136 #: boxes/scp-box:59
137 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
138 msgstr "<b>Copia segura</b> - Copia de archivos de forma remota con scp"
140 #: boxes/scp-box:63
141 msgid "User name:"
142 msgstr "Nombre de usuario:"
144 #: boxes/scp-box:64
145 msgid "Hostname:"
146 msgstr "Nombre del equipo:"
148 #: boxes/scp-box:65
149 msgid "Known hosts:"
150 msgstr "Hosts conocidos:"
152 #: boxes/scp-box:67
153 msgid "Local file:"
154 msgstr "Archivo local:"
156 #: boxes/scp-box:68
157 msgid "Local directory:"
158 msgstr "Directorio local:"
160 #: boxes/scp-box:69
161 msgid "Remote path:"
162 msgstr "Ubicacion remota:"
164 #: boxes/scp-box:70
165 msgid "Download"
166 msgstr "Descargar"
168 #: boxes/scp-box:71
169 msgid "Upload"
170 msgstr "Cargar"