slitaz-tools view po/tazbox/es_AR.po @ rev 764

tazinst: remove (cooking) from grub menu template
author Richard Dunbar <mojo@slitaz.org>
date Tue May 15 06:41:31 2012 +0000 (2012-05-15)
parents 369a4b1f3197
children f19a2346190f
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-24 14:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
12 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:35
20 msgid "Usage:"
21 msgstr "Uso:"
23 #: tazbox/tazbox:37
24 msgid "Commands:"
25 msgstr "Comandos:"
27 #: tazbox/tazbox:38
28 msgid "Display this short help usage"
29 msgstr "Muestra esta corta ayuda usando"
31 #: tazbox/tazbox:39
32 msgid "Execute a command as super-user"
33 msgstr "Ejecute un comando super-usuario"
35 #: tazbox/tazbox:40
36 msgid "Desktop logout box with actions"
37 msgstr "Caja en escritorio de cierre de sesión con acciónes"
39 #: tazbox/tazbox:41
40 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
41 msgstr ""
43 #: tazbox/tazbox:42
44 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
45 msgstr ""
47 #: tazbox/tazbox:43
48 msgid "Configure system language (root)"
49 msgstr "Configurar el idioma del sistema (root)"
51 #: tazbox/tazbox:44
52 msgid "Configure system keymap (root)"
53 msgstr "Configurar el teclado del sistema (root)"
55 #: tazbox/tazbox:45
56 msgid "Configure system timezone (root)"
57 msgstr "Configurar la zona horaria (root)"
59 #: tazbox/tazbox:46
60 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
61 msgstr "Configuración inicial del sistema (local, teclado & zona horaria)"
63 #: tazbox/tazbox:47
64 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
65 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio"
67 #: tazbox/tazbox:48
68 #, fuzzy
69 msgid "Display icons of all installed applications"
70 msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas."
72 #: tazbox/tazbox:49
73 msgid "Notify user with a desktop centered box"
74 msgstr ""
76 #: tazbox/tazbox:56
77 msgid "Slitaz admin password"
78 msgstr "Slitaz contraseña de administrador"
80 #: tazbox/tazbox:57
81 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
82 msgstr ""
83 "Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
85 #: tazbox/tazbox:63
86 msgid "Password:"
87 msgstr "Contraseña:"
89 #: tazbox/tazbox:64
90 msgid "Autosave password"
91 msgstr "Guardar contraseña"
93 #: tazbox/tazbox:68
94 msgid "Error: wrong password!"
95 msgstr "Error: ¡contraseña incorrecta!"
97 #: tazbox/tazbox:90
98 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
99 msgstr "<b>SliTaz Logout.</b> Por favor seleccione una acción:"
101 #: tazbox/tazbox:95
102 msgid "Close X session"
103 msgstr "Cerrar sesión X"
105 #: tazbox/tazbox:96
106 msgid "Reboot system"
107 msgstr "Reiniciar sistema"
109 #: tazbox/tazbox:97
110 msgid "Shutdown system"
111 msgstr "Apagar el sistema"
113 #: tazbox/tazbox:116
114 msgid "SliTaz Initial Setup"
115 msgstr "SliTaz configuración inicial"
117 #: tazbox/tazbox:117
118 #, fuzzy
119 msgid ""
120 "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
121 "timezone</b>.</big>\\n\\n"
122 msgstr ""
123 "\\n<big>Aquí puedes configurar tus preferencias \\nfor <b>local, teclado, "
124 "zona horaria</b></big>\\n\\n"
126 #: tazbox/tazbox:141
127 msgid "Language configuration"
128 msgstr "Configuración del idioma"
130 #: tazbox/tazbox:152 tazbox/tazbox:208
131 msgid "Name"
132 msgstr "Nombre"
134 #: tazbox/tazbox:152
135 msgid "Description"
136 msgstr "Descripción"
138 #: tazbox/tazbox:169
139 msgid "Keyboard configuration"
140 msgstr "Configuración del teclado"
142 #: tazbox/tazbox:181
143 msgid "Keymap"
144 msgstr "Mapa de caracteres"
146 #: tazbox/tazbox:181
147 msgid "Type"
148 msgstr "Tipo"
150 #: tazbox/tazbox:198
151 msgid "TimeZone Configuration"
152 msgstr "Configuración de la zona horaria"
154 #: tazbox/tazbox:222
155 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
156 msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en su escritorio"
158 #: tazbox/tazbox:223
159 msgid "New file"
160 msgstr "Nuevo archivo"
162 #: tazbox/tazbox:226
163 msgid "File name"
164 msgstr "Nombre de archivo"
166 #: tazbox/tazbox:227
167 msgid "SHell script"
168 msgstr "Scripts SHell"
170 #: tazbox/tazbox:228
171 msgid "Folder"
172 msgstr "Carpeta"
174 #: tazbox/tazbox:229
175 msgid "File"
176 msgstr "Archivo"
178 #: tazbox/tazbox:253
179 msgid "All Applications"
180 msgstr "Todas las aplicaciónes"