slitaz-tools view po/slitaz-boxes/es.po @ rev 938

tazbox tz: freegeoip.net not uses quotes in the CSV response anymore.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Apr 11 16:46:26 2015 +0300 (2015-04-11)
parents
children 3be081525506
line source
1 # Spanish translations for SliTaz Boxes package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package.
4 # Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
5 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:44-0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Argentinian\n"
15 "Language: es\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: boxes/wifi-box:15
22 msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
23 msgstr ""
25 #: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
26 msgid "Usage:"
27 msgstr "Uso:"
29 #: boxes/wifi-box:17
30 msgid "interface"
31 msgstr ""
33 #: boxes/wifi-box:38
34 msgid "any"
35 msgstr ""
37 #: boxes/wifi-box:38
38 msgid "N/A"
39 msgstr ""
41 #: boxes/wifi-box:38
42 msgid "none"
43 msgstr ""
45 #: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
46 msgid "-"
47 msgstr ""
49 #: boxes/wifi-box:75
50 msgid "WPA Password:"
51 msgstr "WPA Contraseña:"
53 #: boxes/wifi-box:76
54 msgid "WEP Password:"
55 msgstr "WEP Contraseña:"
57 #: boxes/wifi-box:82
58 msgid "Wi-Fi connection"
59 msgstr "Conexión Wi-Fi"
61 #: boxes/wifi-box:85
62 msgid "Connection to:"
63 msgstr "Conectado a:"
65 #: boxes/wifi-box:115
66 msgid "Wi-Fi network"
67 msgstr "Red Wi-Fi"
69 #: boxes/wifi-box:118
70 msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
71 msgstr "<b>Connectar a red Wi-Fi</b> (Doble click para conectarse)"
73 #: boxes/wifi-box:120
74 msgid "ESSID Name"
75 msgstr "Nombre de ESSID"
77 #: boxes/wifi-box:120
78 msgid "Quality"
79 msgstr "Calidad"
81 #: boxes/wifi-box:121
82 msgid "Encryption"
83 msgstr "Cifrado"
85 #: boxes/wifi-box:121
86 msgid "Status"
87 msgstr "Estado"
89 #: boxes/wifi-box:122
90 msgid "Start Wi-Fi"
91 msgstr ""
93 #: boxes/wifi-box:122
94 msgid "Stop Wi-Fi"
95 msgstr ""
97 #: boxes/burn-box:32
98 msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
99 msgstr ""
101 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
102 msgid "command"
103 msgstr ""
105 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
106 msgid "option"
107 msgstr ""
109 #: boxes/burn-box:34
110 msgid "file"
111 msgstr ""
113 #: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
114 msgid "Commands:"
115 msgstr "Comandos:"
117 #: boxes/burn-box:38
118 msgid "Show all Wodim options"
119 msgstr "Mostrar todas las opciones de Wodim"
121 #: boxes/burn-box:39
122 msgid "Burn an ISO image"
123 msgstr "Grabar una imagen ISO"
125 #: boxes/burn-box:40
126 msgid "Create and burn an audio CD"
127 msgstr "Crear y grabar un CD de audio"
129 #: boxes/burn-box:41
130 msgid "Erase a RW disk"
131 msgstr ""
133 #: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
134 msgid "Options:"
135 msgstr "Opciónes:"
137 #: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
138 msgid "/path/to/image.iso"
139 msgstr ""
141 #: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
142 msgid "/path/to/directory"
143 msgstr ""
145 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
146 msgid "Examples:"
147 msgstr "Ejemplos:"
149 #: boxes/burn-box:64
150 #, sh-format
151 msgid "Decoding files from: $audio"
152 msgstr "Decodificación de archivos de: $audio"
154 #: boxes/burn-box:84
155 #, sh-format
156 msgid "Not an ISO image: \"$iso\""
157 msgstr "No es una imagen ISO: \"$iso\""
159 #: boxes/burn-box:100
160 msgid "Burn-box"
161 msgstr ""
163 #: boxes/burn-box:102
164 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
165 msgstr ""
166 "Grabar imágenes ISO y archivos de audio [de datos en próximas versiones]"
168 #: boxes/burn-box:104
169 msgid "Drive speed:"
170 msgstr "Velocidad de la unidad:"
172 #: boxes/burn-box:105
173 msgid "Wodim options:"
174 msgstr "Opciones de wodim:"
176 #: boxes/burn-box:106
177 msgid "ISO image:"
178 msgstr "Imagen ISO:"
180 #: boxes/burn-box:107
181 msgid "Audio files:"
182 msgstr "Archivos de audio:"
184 #: boxes/burn-box:108
185 msgid "Wodim help"
186 msgstr "Ayuda de Wodim"
188 #: boxes/burn-box:109
189 msgid "Blank CD"
190 msgstr "CD en blanco"
192 #: boxes/burn-box:110
193 msgid "Burn"
194 msgstr "Grabar"
196 #: boxes/burn-box:132
197 #, fuzzy
198 msgid "Burning ISO"
199 msgstr "Grabar una imagen ISO"
201 #: boxes/burn-box:137
202 msgid "Burning Audio"
203 msgstr ""
205 #: boxes/burn-box:149
206 #, fuzzy
207 msgid "Wodim Help"
208 msgstr "Ayuda de Wodim"
210 #: boxes/burn-box:154
211 #, sh-format
212 msgid "Missing ISO image \"$iso\""
213 msgstr "Falta la imagen ISO \"$iso\""
215 #: boxes/burn-box:162
216 #, sh-format
217 msgid "Missing audio directory \"$audio\""
218 msgstr "Falta el directorio de audio \"$audio\""
220 #: boxes/burn-box:166
221 #, fuzzy
222 msgid "Blank disk"
223 msgstr "CD en blanco"
225 #: boxes/scp-box:34
226 msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
227 msgstr ""
229 #: boxes/scp-box:40
230 msgid "List all known hosts"
231 msgstr "Listar todos los host conocidos"
233 #: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
234 msgid "/path/to/file"
235 msgstr ""
237 #: boxes/scp-box:62
238 msgid "SCP Box"
239 msgstr ""
241 #: boxes/scp-box:65
242 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
243 msgstr "<b>Copia segura</b> - Copia de archivos de forma remota con scp"
245 #: boxes/scp-box:67
246 msgid "User name:"
247 msgstr "Nombre de usuario:"
249 #: boxes/scp-box:68
250 msgid "Hostname:"
251 msgstr "Nombre del equipo:"
253 #: boxes/scp-box:69
254 msgid "Known hosts:"
255 msgstr "Hosts conocidos:"
257 #: boxes/scp-box:71
258 msgid "Local file:"
259 msgstr "Archivo local:"
261 #: boxes/scp-box:72
262 msgid "Local directory:"
263 msgstr "Directorio local:"
265 #: boxes/scp-box:73
266 msgid "Remote path:"
267 msgstr "Ubicacion remota:"
269 #: boxes/scp-box:74
270 msgid "Download"
271 msgstr "Descargar"
273 #: boxes/scp-box:75
274 msgid "Upload"
275 msgstr "Cargar"