slitaz-tools view po/slitaz-boxes/zh_CN.po @ rev 938

tazbox tz: freegeoip.net not uses quotes in the CSV response anymore.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Apr 11 16:46:26 2015 +0300 (2015-04-11)
parents
children 3be081525506
line source
1 # Simplified Chinese translation for SliTaz Boxes.
2 # Copyright (C) 2014 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package.
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:33+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:34+0800\n"
12 "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
21 #: boxes/wifi-box:15
22 msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
23 msgstr "实用小Wi-Fi快速连接软件。"
25 #: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
26 msgid "Usage:"
27 msgstr "用法:"
29 #: boxes/wifi-box:17
30 msgid "interface"
31 msgstr "接口"
33 #: boxes/wifi-box:38
34 msgid "any"
35 msgstr "任何"
37 #: boxes/wifi-box:38
38 msgid "N/A"
39 msgstr "N/A"
41 #: boxes/wifi-box:38
42 msgid "none"
43 msgstr "没有"
45 #: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
46 msgid "-"
47 msgstr "-"
49 #: boxes/wifi-box:75
50 msgid "WPA Password:"
51 msgstr "WPA密码:"
53 #: boxes/wifi-box:76
54 msgid "WEP Password:"
55 msgstr "WEP密码:"
57 #: boxes/wifi-box:82
58 msgid "Wi-Fi connection"
59 msgstr "Wi-Fi连接"
61 #: boxes/wifi-box:85
62 msgid "Connection to:"
63 msgstr "连接到:"
65 #: boxes/wifi-box:115
66 msgid "Wi-Fi network"
67 msgstr "Wi-Fi网络"
69 #: boxes/wifi-box:118
70 msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
71 msgstr "<b>连接到Wi-Fi网络</b>(双击连接)"
73 #: boxes/wifi-box:120
74 msgid "ESSID Name"
75 msgstr "无线网络名称:"
77 #: boxes/wifi-box:120
78 msgid "Quality"
79 msgstr "质量"
81 #: boxes/wifi-box:121
82 msgid "Encryption"
83 msgstr "加密"
85 #: boxes/wifi-box:121
86 msgid "Status"
87 msgstr "现状"
89 #: boxes/wifi-box:122
90 msgid "Start Wi-Fi"
91 msgstr "启动Wi-Fi"
93 #: boxes/wifi-box:122
94 msgid "Stop Wi-Fi"
95 msgstr "停止Wi-Fi"
97 #: boxes/burn-box:32
98 msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
99 msgstr "Burn-box是小的前端光盘制作软件。(Powered by Yad/GTK.)"
101 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
102 msgid "command"
103 msgstr "命令"
105 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
106 msgid "option"
107 msgstr "选项"
109 #: boxes/burn-box:34
110 msgid "file"
111 msgstr "文件"
113 #: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
114 msgid "Commands:"
115 msgstr "命令:"
117 #: boxes/burn-box:38
118 msgid "Show all Wodim options"
119 msgstr "显示所有的wodim选项"
121 #: boxes/burn-box:39
122 msgid "Burn an ISO image"
123 msgstr "刻录ISO镜像"
125 #: boxes/burn-box:40
126 msgid "Create and burn an audio CD"
127 msgstr "创建和刻录音频CD"
129 #: boxes/burn-box:41
130 msgid "Erase a RW disk"
131 msgstr "擦除刻录盘"
133 #: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
134 msgid "Options:"
135 msgstr "选项:"
137 #: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
138 msgid "/path/to/image.iso"
139 msgstr "/path/to/image.iso"
141 #: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
142 msgid "/path/to/directory"
143 msgstr "/path/to/directory"
145 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
146 msgid "Examples:"
147 msgstr "例子:"
149 #: boxes/burn-box:64
150 #, sh-format
151 msgid "Decoding files from: $audio"
152 msgstr "解码文件:$audio"
154 #: boxes/burn-box:84
155 #, sh-format
156 msgid "Not an ISO image: \"$iso\""
157 msgstr "不是一个ISO映像:\"$iso\""
159 #: boxes/burn-box:100
160 msgid "Burn-box"
161 msgstr "Burn-box"
163 #: boxes/burn-box:102
164 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
165 msgstr "刻录ISO图像和音频文件[数据在下一个版本]"
167 #: boxes/burn-box:104
168 msgid "Drive speed:"
169 msgstr "驱动器速度:"
171 #: boxes/burn-box:105
172 msgid "Wodim options:"
173 msgstr "Wodim选项:"
175 #: boxes/burn-box:106
176 msgid "ISO image:"
177 msgstr "ISO镜像:"
179 #: boxes/burn-box:107
180 msgid "Audio files:"
181 msgstr "音频文件:"
183 #: boxes/burn-box:108
184 msgid "Wodim help"
185 msgstr "Wodim帮助讯息"
187 #: boxes/burn-box:109
188 msgid "Blank CD"
189 msgstr "空白光盘"
191 #: boxes/burn-box:110
192 msgid "Burn"
193 msgstr "刻录"
195 #: boxes/burn-box:132
196 msgid "Burning ISO"
197 msgstr "烧录ISO中"
199 #: boxes/burn-box:137
200 msgid "Burning Audio"
201 msgstr "刻录音频中"
203 #: boxes/burn-box:149
204 msgid "Wodim Help"
205 msgstr "Wodim帮助讯息"
207 #: boxes/burn-box:154
208 #, sh-format
209 msgid "Missing ISO image \"$iso\""
210 msgstr "丢失(找不到)的ISO映像\"$iso\""
212 #: boxes/burn-box:162
213 #, sh-format
214 msgid "Missing audio directory \"$audio\""
215 msgstr "丢失(找不到)的音频目录(或文件) \"$audio\""
217 #: boxes/burn-box:166
218 msgid "Blank disk"
219 msgstr "空白磁盘"
221 #: boxes/scp-box:34
222 msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
223 msgstr "小型前端安全的文件复制工具。"
225 #: boxes/scp-box:40
226 msgid "List all known hosts"
227 msgstr "列出所有已知主机"
229 #: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
230 msgid "/path/to/file"
231 msgstr "/path/to/file"
233 #: boxes/scp-box:62
234 msgid "SCP Box"
235 msgstr "SCP Box"
237 #: boxes/scp-box:65
238 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
239 msgstr "<b>安全复制</b>远程SCP文件拷贝"
241 #: boxes/scp-box:67
242 msgid "User name:"
243 msgstr "用户名称:"
245 #: boxes/scp-box:68
246 msgid "Hostname:"
247 msgstr "主机名:"
249 #: boxes/scp-box:69
250 msgid "Known hosts:"
251 msgstr "已知 hosts:"
253 #: boxes/scp-box:71
254 msgid "Local file:"
255 msgstr "本地文件:"
257 #: boxes/scp-box:72
258 msgid "Local directory:"
259 msgstr "本地目录:"
261 #: boxes/scp-box:73
262 msgid "Remote path:"
263 msgstr "远程路径:"
265 #: boxes/scp-box:74
266 msgid "Download"
267 msgstr "下载"
269 #: boxes/scp-box:75
270 msgid "Upload"
271 msgstr "上传"