slitaz-tools view po/tazbox/fr.po @ rev 699

terminal isolate arguments
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Fri Mar 02 10:12:51 2012 +0100 (2012-03-02)
parents 5fc70bc53dad
children 369a4b1f3197
line source
1 # French translations for TazBox package.
2 # Copyright (C) 2011 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:26+0100\n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: French\n"
21 #: tazbox/tazbox:35
22 msgid "Usage:"
23 msgstr "Utilisation:"
25 #: tazbox/tazbox:37
26 msgid "Commands:"
27 msgstr "Commandes:"
29 #: tazbox/tazbox:38
30 msgid "Display this short help usage"
31 msgstr "Affiche cette petite aide"
33 #: tazbox/tazbox:39
34 msgid "Execute a command as super-user"
35 msgstr "Lancer une commande super utilisateur"
37 #: tazbox/tazbox:40
38 msgid "Desktop logout box with actions"
39 msgstr "Boîte de déconnexion avec actions"
41 #: tazbox/tazbox:41
42 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
43 msgstr "Rediriger une commande dans une fenêtre GTK"
45 #: tazbox/tazbox:42
46 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
47 msgstr "Rediriger Wget dans une fenêtre GTK"
49 #: tazbox/tazbox:43
50 msgid "Configure system language (root)"
51 msgstr "Configurer la langue du système (root)"
53 #: tazbox/tazbox:44
54 msgid "Configure system keymap (root)"
55 msgstr "Configurer le clavier du système (root)"
57 #: tazbox/tazbox:45
58 msgid "Configure system timezone (root)"
59 msgstr "Configurer la zone horaire (root)"
61 #: tazbox/tazbox:46
62 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
63 msgstr "Réglage initiale du système (langue, clavier, zone horaire)"
65 #: tazbox/tazbox:47
66 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
67 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
69 #: tazbox/tazbox:48
70 msgid "Icons of all installed applications."
71 msgstr "Icônes de toutes les applications installées"
73 #: tazbox/tazbox:55
74 msgid "Slitaz admin password"
75 msgstr "Mot de passe administrateur"
77 #: tazbox/tazbox:56
78 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
79 msgstr "Veuillez entre le mot de passe root (defaut root) pour exécuter:"
81 #: tazbox/tazbox:62
82 msgid "Password:"
83 msgstr "Mot de passe:"
85 #: tazbox/tazbox:63
86 msgid "Autosave password"
87 msgstr "Sauvegarder le mot de passe"
89 #: tazbox/tazbox:67
90 msgid "Error: wrong password!"
91 msgstr "Erreur: mauvais mot de passe!"
93 #: tazbox/tazbox:89
94 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
95 msgstr "<b>Déconnexion.</b> Veuillez choisir une action:"
97 #: tazbox/tazbox:94
98 msgid "Close X session"
99 msgstr "Fermer la session X"
101 #: tazbox/tazbox:95
102 msgid "Reboot system"
103 msgstr "Redémarrer le système"
105 #: tazbox/tazbox:96
106 msgid "Shutdown system"
107 msgstr "Eteindre le système"
109 #: tazbox/tazbox:115
110 msgid "SliTaz Initial Setup"
111 msgstr "Réglages initiale de SliTaz"
113 #: tazbox/tazbox:116
114 msgid ""
115 "\\n"
116 "<big>Here you can set your preferences\\n"
117 "for <b>locale, keymap and timezone</b></big>\\n"
118 "\\n"
119 msgstr ""
120 "\\n"
121 "<big>Ici vous pouver régler vos préférences\\n"
122 "pour <b>la langue, le clavier et la zone horaire</b></big>\\n"
123 "\\n"
125 #: tazbox/tazbox:140
126 msgid "Language configuration"
127 msgstr "Configurer la langue"
129 #: tazbox/tazbox:151
130 #: tazbox/tazbox:207
131 msgid "Name"
132 msgstr "Nom"
134 #: tazbox/tazbox:151
135 msgid "Description"
136 msgstr "Description"
138 #: tazbox/tazbox:168
139 msgid "Keyboard configuration"
140 msgstr "Configurer le clavier"
142 #: tazbox/tazbox:180
143 msgid "Keymap"
144 msgstr "Clavier"
146 #: tazbox/tazbox:180
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: tazbox/tazbox:197
151 msgid "TimeZone Configuration"
152 msgstr "Configurer la zone horaire"
154 #: tazbox/tazbox:221
155 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
156 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
158 #: tazbox/tazbox:222
159 msgid "New file"
160 msgstr "Nouveau fichier"
162 #: tazbox/tazbox:225
163 msgid "File name"
164 msgstr "Nom du fichier"
166 #: tazbox/tazbox:226
167 msgid "SHell script"
168 msgstr "Script SHell"
170 #: tazbox/tazbox:227
171 msgid "Folder"
172 msgstr "Dossier"
174 #: tazbox/tazbox:228
175 msgid "File"
176 msgstr "Fichier"
178 #: tazbox/tazbox:251
179 msgid "All Applications"
180 msgstr "Toutes les applications"