slitaz-tools view po/slitaz-boxes/zh_CN.po @ rev 968

wifi-box: deal with the Start/Stop buttons better
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Mar 26 15:54:25 2016 +0200 (2016-03-26)
parents 3be081525506
children 10253cb429d5
line source
1 # Simplified Chinese translation for SliTaz Boxes.
2 # Copyright (C) 2014 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package.
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:33+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:34+0800\n"
12 "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
21 #: boxes/wifi-box:15
22 msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
23 msgstr "实用小Wi-Fi快速连接软件。"
25 #: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
26 msgid "Usage:"
27 msgstr "用法:"
29 #: boxes/wifi-box:17
30 msgid "interface"
31 msgstr "接口"
33 #: boxes/wifi-box:38
34 msgid "any"
35 msgstr "任何"
37 #: boxes/wifi-box:38
38 msgid "N/A"
39 msgstr "N/A"
41 #: boxes/wifi-box:38
42 msgid "none"
43 msgstr "没有"
45 #: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
46 msgid "-"
47 msgstr "-"
49 msgid "connected"
50 msgstr "已连接"
52 #: boxes/wifi-box:75
53 msgid "WPA Password:"
54 msgstr "WPA密码:"
56 #: boxes/wifi-box:76
57 msgid "WEP Password:"
58 msgstr "WEP密码:"
60 #: boxes/wifi-box:82
61 msgid "Wi-Fi connection"
62 msgstr "Wi-Fi连接"
64 #: boxes/wifi-box:85
65 msgid "Connection to:"
66 msgstr "连接到:"
68 #: boxes/wifi-box:115
69 msgid "Wi-Fi network"
70 msgstr "Wi-Fi网络"
72 #: boxes/wifi-box:118
73 msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
74 msgstr "<b>连接到Wi-Fi网络</b>(双击连接)"
76 #: boxes/wifi-box:120
77 msgid "ESSID Name"
78 msgstr "无线网络名称:"
80 #: boxes/wifi-box:120
81 msgid "Quality"
82 msgstr "质量"
84 #: boxes/wifi-box:121
85 msgid "Encryption"
86 msgstr "加密"
88 #: boxes/wifi-box:121
89 msgid "Status"
90 msgstr "现状"
92 #: boxes/wifi-box:122
93 msgid "Start Wi-Fi"
94 msgstr "启动Wi-Fi"
96 #: boxes/wifi-box:122
97 msgid "Stop Wi-Fi"
98 msgstr "停止Wi-Fi"
100 #: boxes/burn-box:32
101 msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
102 msgstr "Burn-box是小的前端光盘制作软件。(Powered by Yad/GTK.)"
104 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
105 msgid "command"
106 msgstr "命令"
108 #: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
109 msgid "option"
110 msgstr "选项"
112 #: boxes/burn-box:34
113 msgid "file"
114 msgstr "文件"
116 #: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
117 msgid "Commands:"
118 msgstr "命令:"
120 #: boxes/burn-box:38
121 msgid "Show all Wodim options"
122 msgstr "显示所有的wodim选项"
124 #: boxes/burn-box:39
125 msgid "Burn an ISO image"
126 msgstr "刻录ISO镜像"
128 #: boxes/burn-box:40
129 msgid "Create and burn an audio CD"
130 msgstr "创建和刻录音频CD"
132 #: boxes/burn-box:41
133 msgid "Erase a RW disk"
134 msgstr "擦除刻录盘"
136 #: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
137 msgid "Options:"
138 msgstr "选项:"
140 #: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
141 msgid "/path/to/image.iso"
142 msgstr "/path/to/image.iso"
144 #: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
145 msgid "/path/to/directory"
146 msgstr "/path/to/directory"
148 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
149 msgid "Examples:"
150 msgstr "例子:"
152 #: boxes/burn-box:64
153 msgid "Decoding files from: %s"
154 msgstr "解码文件:%s"
156 #: boxes/burn-box:84
157 msgid "Not an ISO image: \"%s\""
158 msgstr "不是一个ISO映像:\"%s\""
160 #: boxes/burn-box:100
161 msgid "Burn-box"
162 msgstr "Burn-box"
164 #: boxes/burn-box:102
165 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
166 msgstr "刻录ISO图像和音频文件[数据在下一个版本]"
168 #: boxes/burn-box:104
169 msgid "Drive speed:"
170 msgstr "驱动器速度:"
172 #: boxes/burn-box:105
173 msgid "Wodim options:"
174 msgstr "Wodim选项:"
176 #: boxes/burn-box:106
177 msgid "ISO image:"
178 msgstr "ISO镜像:"
180 #: boxes/burn-box:107
181 msgid "Audio files:"
182 msgstr "音频文件:"
184 #: boxes/burn-box:108
185 msgid "Wodim help"
186 msgstr "Wodim帮助讯息"
188 #: boxes/burn-box:109
189 msgid "Blank CD"
190 msgstr "空白光盘"
192 #: boxes/burn-box:110
193 msgid "Burn"
194 msgstr "刻录"
196 #: boxes/burn-box:132
197 msgid "Burning ISO"
198 msgstr "烧录ISO中"
200 #: boxes/burn-box:137
201 msgid "Burning Audio"
202 msgstr "刻录音频中"
204 #: boxes/burn-box:149
205 msgid "Wodim Help"
206 msgstr "Wodim帮助讯息"
208 #: boxes/burn-box:154
209 msgid "Missing ISO image \"%s\""
210 msgstr "丢失(找不到)的ISO映像\"%s\""
212 #: boxes/burn-box:162
213 msgid "Missing audio directory \"%s\""
214 msgstr "丢失(找不到)的音频目录(或文件) \"%s\""
216 #: boxes/burn-box:166
217 msgid "Blank disk"
218 msgstr "空白磁盘"
220 #: boxes/scp-box:34
221 msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
222 msgstr "小型前端安全的文件复制工具。"
224 #: boxes/scp-box:40
225 msgid "List all known hosts"
226 msgstr "列出所有已知主机"
228 #: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
229 msgid "/path/to/file"
230 msgstr "/path/to/file"
232 #: boxes/scp-box:62
233 msgid "SCP Box"
234 msgstr "SCP Box"
236 #: boxes/scp-box:65
237 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
238 msgstr "<b>安全复制</b>远程SCP文件拷贝"
240 #: boxes/scp-box:67
241 msgid "User name:"
242 msgstr "用户名称:"
244 #: boxes/scp-box:68
245 msgid "Hostname:"
246 msgstr "主机名:"
248 #: boxes/scp-box:69
249 msgid "Known hosts:"
250 msgstr "已知 hosts:"
252 #: boxes/scp-box:71
253 msgid "Local file:"
254 msgstr "本地文件:"
256 #: boxes/scp-box:72
257 msgid "Local directory:"
258 msgstr "本地目录:"
260 #: boxes/scp-box:73
261 msgid "Remote path:"
262 msgstr "远程路径:"
264 #: boxes/scp-box:74
265 msgid "Download"
266 msgstr "下载"
268 #: boxes/scp-box:75
269 msgid "Upload"
270 msgstr "上传"