slitaz-tools view po/tazbox/el.po @ rev 803

tinyutils/hwsetup: update path to firewall.conf
author Richard Dunbar <mojo@slitaz.org>
date Fri Apr 26 12:51:26 2013 +0000 (2013-04-26)
parents 9d7e9530196a
children f19a2346190f
line source
1 # Greek translations for TazBox package
2 # Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/Linux
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
13 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
14 "Language: el\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: tazbox/tazbox:35
20 msgid "Usage:"
21 msgstr "Χρήση:"
23 #: tazbox/tazbox:37
24 msgid "Commands:"
25 msgstr "Εντολές:"
27 #: tazbox/tazbox:38
28 msgid "Display this short help usage"
29 msgstr "Εμφάνιση αυτής της σύντομης βοήθειας χρήσης"
31 #: tazbox/tazbox:39
32 msgid "Execute a command as super-user"
33 msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής σαν υπερ-χρήστης"
35 #: tazbox/tazbox:40
36 msgid "Desktop logout box with actions"
37 msgstr "Παράθυρο διαλόγου για αποσύνδεση, στην επιφάνεια εργασίας, με ενέργειες"
39 #: tazbox/tazbox:41
40 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
41 msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου μίας εντολής σε ένα παράθυρο GTK"
43 #: tazbox/tazbox:42
44 msgid "Pipe Wget output into a GTK window"
45 msgstr "Σωλήνωση (pipe) της εξόδου Wget σε ένα παράθυρο GTK"
47 #: tazbox/tazbox:43
48 msgid "Configure system language (root)"
49 msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας συστήματος (root)"
51 #: tazbox/tazbox:44
52 msgid "Configure system keymap (root)"
53 msgstr "Ρύθμιση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap) του συστήματος (root)"
55 #: tazbox/tazbox:45
56 msgid "Configure system timezone (root)"
57 msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας (timezone) του συστήματος (root)"
59 #: tazbox/tazbox:46
60 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
61 msgstr "Αρχική ρύθμιση (setup) συστήματος (locale, keymap, ζώνη ώρας)"
63 #: tazbox/tazbox:47
64 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
65 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας"
67 #: tazbox/tazbox:48
68 msgid "Display icons of all installed applications"
69 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων όλων των εγκατεστημένων εφαρμογών"
71 #: tazbox/tazbox:49
72 msgid "Notify user with a desktop centered box"
73 msgstr "Προειδοποίηση χρήστη με παράθυρο μηνύματος εστιασμένο στην επιφάνεια εργασίας"
75 #: tazbox/tazbox:56
76 msgid "Slitaz admin password"
77 msgstr "Κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή του SliTaz"
79 #: tazbox/tazbox:57
80 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
81 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό root (προεπιλεγμένου root) για να εκτελέσετε:"
83 #: tazbox/tazbox:63
84 msgid "Password:"
85 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
87 #: tazbox/tazbox:64
88 msgid "Autosave password"
89 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
91 #: tazbox/tazbox:68
92 msgid "Error: wrong password!"
93 msgstr "Σφάλμα: λάθος κωδικός πρόσβασης!"
95 #: tazbox/tazbox:90
96 msgid "<b>SliTaz Logout.</b> Please choose an action:"
97 msgstr "<b>Αποσύνδεση από το SliTaz.</b> Παρακαλώ, επιλέξτε μια ενέργεια:"
99 #: tazbox/tazbox:95
100 msgid "Close X session"
101 msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας του X"
103 #: tazbox/tazbox:96
104 msgid "Reboot system"
105 msgstr "Επανεκκίνηση συστήματος"
107 #: tazbox/tazbox:97
108 msgid "Shutdown system"
109 msgstr "Κλείσιμο συστήματος"
111 #: tazbox/tazbox:116
112 msgid "SliTaz Initial Setup"
113 msgstr "Αρχικές ρυθμίσεις του SliTaz"
115 #: tazbox/tazbox:117
116 msgid ""
117 "\\n<big>Here you can set your preferences\\nfor <b>locale, keymap and "
118 "timezone</b>.</big>\\n\\n"
119 msgstr ""
120 "\\n"
121 "<big>Εδώ, μπορείτε να ορίσετε τις προτιμήσεις σας\\n"
122 "για το <b>locale, το keymap και τη ζώνη ώρας</b>.</big>\\n"
123 "\\n"
125 #: tazbox/tazbox:141
126 msgid "Language configuration"
127 msgstr "Ρύθμιση γλώσσας"
129 #: tazbox/tazbox:152 tazbox/tazbox:208
130 msgid "Name"
131 msgstr "Όνομα"
133 #: tazbox/tazbox:152
134 msgid "Description"
135 msgstr "Περιγραφή"
137 #: tazbox/tazbox:169
138 msgid "Keyboard configuration"
139 msgstr "Ρύθμιση πληκτρολογίου"
141 #: tazbox/tazbox:181
142 msgid "Keymap"
143 msgstr "Αναπαράσταση συμβόλων πληκτρολογίου (keymap)"
145 #: tazbox/tazbox:181
146 msgid "Type"
147 msgstr "Τύπος"
149 #: tazbox/tazbox:198
150 msgid "TimeZone Configuration"
151 msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας"
153 #: tazbox/tazbox:222
154 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
155 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ή καταλόγου, πάνω στην επιφάνεια εργασίας σας"
157 #: tazbox/tazbox:223
158 msgid "New file"
159 msgstr "Νέο αρχείο"
161 #: tazbox/tazbox:226
162 msgid "File name"
163 msgstr "Όνομα αρχείου"
165 #: tazbox/tazbox:227
166 msgid "SHell script"
167 msgstr "Σενάριο κελύφους (SHell script)"
169 #: tazbox/tazbox:228
170 msgid "Folder"
171 msgstr "Κατάλογος"
173 #: tazbox/tazbox:229
174 msgid "File"
175 msgstr "Αρχείο"
177 #: tazbox/tazbox:253
178 msgid "All Applications"
179 msgstr "Όλες οι εφαρμογές"