# HG changeset patch # User Christophe Lincoln # Date 1306948933 -7200 # Node ID bb2489a18dc871aae6f842d75aa6735df10dec73 # Parent d92514fffe93adc9682a98d9f311d74c01db9d10 Move all pt.po to pt_BR.po and add desktop files for tazbox locale (also fix tazkeymap.desktop to let only root use it) diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 Makefile --- a/Makefile Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ b/Makefile Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ DESTDIR?= TOOLS?=scpbox tazbox tazdrop TINYUTILS?=scpbox -LINGUAS?=fr pt +LINGUAS?=fr pt_BR all: msgfmt @@ -61,6 +61,7 @@ install -m 0777 -d $(DESTDIR)/etc/X11 install -m 0777 -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/bin install -m 0777 -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/sbin + install -m 0777 -d $(DESTDIR)$(PREFIX)/share cp -a rootfs/etc $(DESTDIR) chmod +x $(DESTDIR)/etc/init.d/* cp -a rootfs/usr/share/licenses $(DESTDIR)$(PREFIX)/share diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 messages/pt/desktopbox.msg --- a/messages/pt/desktopbox.msg Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,13 +0,0 @@ -# SliTaz desktopbox messages. - -CHARS_SIZE="72" -NEW_FOLDER_LABEL="Criar uma nova pasta no desktop:" -FOLDER_ENTRY_MSG="pasta" -NEW_FILE_LABEL="Criar um novo arquivo no desktop:" -FILE_ENTRY_MSG="arquivo" -ADD_ICON_LABEL="Adiciona ícones ao desktop" -DESKTOP_DIALOG_TAZUSB="Salva o sistema de arquivo usando compressão" -DESKTOP_DIALOG_LABEL="Finalizar sessão, reiniciar ou desligar o sistema" -DESKTOP_LOGOUT_BUTTON="Finalizar Sessão" -DESKTOP_SHUTDOWN_BUTTON="Desligar Computador" -DESKTOP_REBOOT_BUTTON="Reiniciar Sistema" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 messages/pt/installer.msg --- a/messages/pt/installer.msg Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# slitaz-installer: Portuguese translation. - -# start_install -START_INSTALL_MSG="\n -Bem-vindo ao instalador do SliTaz.\n\n -\Z2Iniciar uma nova instalação ou fazer upgrade?\Zn" - -# mount_cdrom -MOUNT_CDROM_ERROR_MSG="\ -Arquivo não encontrado : rootfs.gz" - -# ask_for_target_dev -ASK_FOR_TARGET_DEV_MSG="\n -Por favor, indique a partição alvo.\n\n -\Z2Partição a ser usada:\Zn" - -# ask_for_mkfs_target_dev -ASK_FOR_MKFS_TARGET_DEV_MSG="\n -O SliTaz será instalado na partição: $TARGET_DEV\n\n -O próximo passo fará com que a partição seja formatada em ext3, um robusto \ -e estável sistema de arquivos com suporte a journaling. Se a partição já \ -estiver formatada você pode pular este estágio, caso contrário, confirme o passo. \ -Aviso: a formatação da partição destruirá todos os dados contidos nela.\n\n -\Z2Você deseja formatar a partição em ext3?\Zn" - -# ask_for_hostname -ASK_FOR_HOSTNAME_MSG="\n -A configuração do nome do host (hostname) permite a você especificar o nome \ -da máquina. Este nome é usado internamente para identificar a máquina numa rede. \ -Este valor pode ser mudado depois que o sistema estiver instalado.\n\n -\Z2Nome do Host:\Zn" - -# grub_install -GRUB_INSTALL_MSG="\n -Agora você tem a opção de instalar do gerenciador de boot GRUB, que é capaz \ -de bootar quase todo tipo de sistema operacional. Se você quiser usar uma \ -instalação existente do GRUB, pule este passo e adicione as linhas corretas \ -ao seu arquivo de configuração do GRUB (menu.lst). Note que o instalador do \ -SliTaz cria um arquivo de configuração na partiçaõ alvo que pode ser usado \ -como exemplo (/mnt/target/boot/grub/menu.lst).\n\n -\Z2Instalar o GRUB em: $TARGET_DISK ?\Zn" - -# end_of_install -END_OF_INSTALL_MSG="\n -Instalação finalizada, você agora pode sair do instalador ou reiniciar o seu \ -novo sistema operacional SliTaz GNU/Linux." diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 messages/pt_BR/desktopbox.msg --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/messages/pt_BR/desktopbox.msg Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -0,0 +1,13 @@ +# SliTaz desktopbox messages. + +CHARS_SIZE="72" +NEW_FOLDER_LABEL="Criar uma nova pasta no desktop:" +FOLDER_ENTRY_MSG="pasta" +NEW_FILE_LABEL="Criar um novo arquivo no desktop:" +FILE_ENTRY_MSG="arquivo" +ADD_ICON_LABEL="Adiciona ícones ao desktop" +DESKTOP_DIALOG_TAZUSB="Salva o sistema de arquivo usando compressão" +DESKTOP_DIALOG_LABEL="Finalizar sessão, reiniciar ou desligar o sistema" +DESKTOP_LOGOUT_BUTTON="Finalizar Sessão" +DESKTOP_SHUTDOWN_BUTTON="Desligar Computador" +DESKTOP_REBOOT_BUTTON="Reiniciar Sistema" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 messages/pt_BR/installer.msg --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/messages/pt_BR/installer.msg Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -0,0 +1,46 @@ +# slitaz-installer: Portuguese translation. + +# start_install +START_INSTALL_MSG="\n +Bem-vindo ao instalador do SliTaz.\n\n +\Z2Iniciar uma nova instalação ou fazer upgrade?\Zn" + +# mount_cdrom +MOUNT_CDROM_ERROR_MSG="\ +Arquivo não encontrado : rootfs.gz" + +# ask_for_target_dev +ASK_FOR_TARGET_DEV_MSG="\n +Por favor, indique a partição alvo.\n\n +\Z2Partição a ser usada:\Zn" + +# ask_for_mkfs_target_dev +ASK_FOR_MKFS_TARGET_DEV_MSG="\n +O SliTaz será instalado na partição: $TARGET_DEV\n\n +O próximo passo fará com que a partição seja formatada em ext3, um robusto \ +e estável sistema de arquivos com suporte a journaling. Se a partição já \ +estiver formatada você pode pular este estágio, caso contrário, confirme o passo. \ +Aviso: a formatação da partição destruirá todos os dados contidos nela.\n\n +\Z2Você deseja formatar a partição em ext3?\Zn" + +# ask_for_hostname +ASK_FOR_HOSTNAME_MSG="\n +A configuração do nome do host (hostname) permite a você especificar o nome \ +da máquina. Este nome é usado internamente para identificar a máquina numa rede. \ +Este valor pode ser mudado depois que o sistema estiver instalado.\n\n +\Z2Nome do Host:\Zn" + +# grub_install +GRUB_INSTALL_MSG="\n +Agora você tem a opção de instalar do gerenciador de boot GRUB, que é capaz \ +de bootar quase todo tipo de sistema operacional. Se você quiser usar uma \ +instalação existente do GRUB, pule este passo e adicione as linhas corretas \ +ao seu arquivo de configuração do GRUB (menu.lst). Note que o instalador do \ +SliTaz cria um arquivo de configuração na partiçaõ alvo que pode ser usado \ +como exemplo (/mnt/target/boot/grub/menu.lst).\n\n +\Z2Instalar o GRUB em: $TARGET_DISK ?\Zn" + +# end_of_install +END_OF_INSTALL_MSG="\n +Instalação finalizada, você agora pode sair do instalador ou reiniciar o seu \ +novo sistema operacional SliTaz GNU/Linux." diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 po/scpbox/pt.po --- a/po/scpbox/pt.po Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,68 +0,0 @@ -# Scpbox Portuguese translation. -# Copyright (C) 2010-2011 www.slitaz.org -# This file is distributed under the same license as the scpbox package. -# Claudinei Pereira , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: scpbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-20 04:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:57-0300\n" -"Last-Translator: Claudinei Pereira \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: tinyutils/scpbox:26 -msgid "" -"\n" -"Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n" -"\t\t" -msgstr "" -"\n" -"Copie arquivos de forma segura com o scp do Cliente/Servidor Dropbear.\n" -"\t\t" - -#: tinyutils/scpbox:31 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: tinyutils/scpbox:34 -msgid "User :" -msgstr "Usuário :" - -#: tinyutils/scpbox:42 -msgid "Host :" -msgstr "Servidor :" - -#: tinyutils/scpbox:50 -msgid "Options :" -msgstr "Opções :" - -#: tinyutils/scpbox:59 -msgid "Paths" -msgstr "Caminhos" - -#: tinyutils/scpbox:62 -msgid "Local :" -msgstr "Local :" - -#: tinyutils/scpbox:75 -msgid "Remote :" -msgstr "Remoto :" - -#: tinyutils/scpbox:85 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: tinyutils/scpbox:90 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: tinyutils/scpbox:95 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 po/scpbox/pt_BR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/scpbox/pt_BR.po Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -0,0 +1,68 @@ +# Scpbox Portuguese translation. +# Copyright (C) 2010-2011 www.slitaz.org +# This file is distributed under the same license as the scpbox package. +# Claudinei Pereira , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scpbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-20 04:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:57-0300\n" +"Last-Translator: Claudinei Pereira \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: tinyutils/scpbox:26 +msgid "" +"\n" +"Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\n" +"Copie arquivos de forma segura com o scp do Cliente/Servidor Dropbear.\n" +"\t\t" + +#: tinyutils/scpbox:31 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: tinyutils/scpbox:34 +msgid "User :" +msgstr "Usuário :" + +#: tinyutils/scpbox:42 +msgid "Host :" +msgstr "Servidor :" + +#: tinyutils/scpbox:50 +msgid "Options :" +msgstr "Opções :" + +#: tinyutils/scpbox:59 +msgid "Paths" +msgstr "Caminhos" + +#: tinyutils/scpbox:62 +msgid "Local :" +msgstr "Local :" + +#: tinyutils/scpbox:75 +msgid "Remote :" +msgstr "Remoto :" + +#: tinyutils/scpbox:85 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: tinyutils/scpbox:90 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: tinyutils/scpbox:95 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 po/tazbox/pt.po --- a/po/tazbox/pt.po Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,116 +0,0 @@ -# Tazbox Portuguese translation. -# Copyright (C) 2011 www.slitaz.org -# This file is distributed under the same license as the tazbox package. -# Claudinei Pereira , 2011. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tazbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:22-0300\n" -"Last-Translator: Claudinei Pereira \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: tazbox/tazbox:30 -msgid "Usage:" -msgstr "Uso:" - -#: tazbox/tazbox:32 -msgid "Commands:" -msgstr "Comandos:" - -#: tazbox/tazbox:33 -msgid "Display this short help usage" -msgstr "Mostra esta utilização" - -#: tazbox/tazbox:34 -msgid "Execute a command a super-user" -msgstr "" - -#: tazbox/tazbox:35 -msgid "Desktop logout box with actions" -msgstr "Caixa de logout do desktop com ações" - -#: tazbox/tazbox:36 -msgid "Pipe a command output into a GTK window" -msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK" - -#: tazbox/tazbox:37 -msgid "Pipe Wget output into a GTK window" -msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK" - -#: tazbox/tazbox:38 -msgid "Configure system language (root)" -msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)" - -#: tazbox/tazbox:39 -msgid "Configure system keymap (root)" -msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)" - -#: tazbox/tazbox:46 -msgid "Slitaz admin password" -msgstr "" - -#: tazbox/tazbox:47 -msgid "Please enter root password (default root) to execute:" -msgstr "" - -#: tazbox/tazbox:53 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: tazbox/tazbox:54 -msgid "Autosave password" -msgstr "" - -#: tazbox/tazbox:58 -msgid "Error: wrong password!" -msgstr "" - -#: tazbox/tazbox:80 -#, fuzzy -msgid "SliTaz Logout. Please choose an action:" -msgstr "Logout do SliTaz. Por favor escolha uma ação:" - -#: tazbox/tazbox:85 -msgid "Close X session" -msgstr "Fechar a sessão X" - -#: tazbox/tazbox:86 -msgid "Reboot system" -msgstr "Reiniciar o sistema" - -#: tazbox/tazbox:87 -msgid "Shutdown system" -msgstr "Desligar o sistema" - -#: tazbox/tazbox:92 -msgid "Language configuration" -msgstr "Configuração de linguagem" - -#: tazbox/tazbox:104 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: tazbox/tazbox:104 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: tazbox/tazbox:120 -msgid "Keyborad configuration" -msgstr "Configuração do teclado" - -#: tazbox/tazbox:142 -msgid "Keymap" -msgstr "Mapa de teclado" - -#: tazbox/tazbox:142 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 po/tazbox/pt_BR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/tazbox/pt_BR.po Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -0,0 +1,116 @@ +# Tazbox Portuguese translation. +# Copyright (C) 2011 www.slitaz.org +# This file is distributed under the same license as the tazbox package. +# Claudinei Pereira , 2011. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tazbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:22-0300\n" +"Last-Translator: Claudinei Pereira \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: tazbox/tazbox:30 +msgid "Usage:" +msgstr "Uso:" + +#: tazbox/tazbox:32 +msgid "Commands:" +msgstr "Comandos:" + +#: tazbox/tazbox:33 +msgid "Display this short help usage" +msgstr "Mostra esta utilização" + +#: tazbox/tazbox:34 +msgid "Execute a command a super-user" +msgstr "" + +#: tazbox/tazbox:35 +msgid "Desktop logout box with actions" +msgstr "Caixa de logout do desktop com ações" + +#: tazbox/tazbox:36 +msgid "Pipe a command output into a GTK window" +msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK" + +#: tazbox/tazbox:37 +msgid "Pipe Wget output into a GTK window" +msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK" + +#: tazbox/tazbox:38 +msgid "Configure system language (root)" +msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)" + +#: tazbox/tazbox:39 +msgid "Configure system keymap (root)" +msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)" + +#: tazbox/tazbox:46 +msgid "Slitaz admin password" +msgstr "" + +#: tazbox/tazbox:47 +msgid "Please enter root password (default root) to execute:" +msgstr "" + +#: tazbox/tazbox:53 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: tazbox/tazbox:54 +msgid "Autosave password" +msgstr "" + +#: tazbox/tazbox:58 +msgid "Error: wrong password!" +msgstr "" + +#: tazbox/tazbox:80 +#, fuzzy +msgid "SliTaz Logout. Please choose an action:" +msgstr "Logout do SliTaz. Por favor escolha uma ação:" + +#: tazbox/tazbox:85 +msgid "Close X session" +msgstr "Fechar a sessão X" + +#: tazbox/tazbox:86 +msgid "Reboot system" +msgstr "Reiniciar o sistema" + +#: tazbox/tazbox:87 +msgid "Shutdown system" +msgstr "Desligar o sistema" + +#: tazbox/tazbox:92 +msgid "Language configuration" +msgstr "Configuração de linguagem" + +#: tazbox/tazbox:104 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: tazbox/tazbox:104 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: tazbox/tazbox:120 +msgid "Keyborad configuration" +msgstr "Configuração do teclado" + +#: tazbox/tazbox:142 +msgid "Keymap" +msgstr "Mapa de teclado" + +#: tazbox/tazbox:142 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 po/tazdrop/pt.po --- a/po/tazdrop/pt.po Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,43 +0,0 @@ -# Tazdrop portuguese translation. -# Copyright (C) 2011 www.slitaz.org -# This file is distributed under the same license as the tazdrop package. -# Claudinei Pereira , 2011. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tazdrop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 20:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:34-0300\n" -"Last-Translator: Claudinei Pereira \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: tazdrop/tazdrop:32 -msgid "Usage:" -msgstr "Uso:" - -#: tazdrop/tazdrop:34 -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" - -#: tazdrop/tazdrop:35 -msgid "Display this small help" -msgstr "Mostra esta utilização" - -#: tazdrop/tazdrop:36 -msgid "Display the desktop Drag N' Drop window" -msgstr "Mostra a janela de Arrastar e Largar do desktop" - -#: tazdrop/tazdrop:37 -msgid "Display your dropped text notes" -msgstr "Mostra suas notas de texto" - -#: tazdrop/tazdrop:81 -msgid "Edit or clean-up your dropped text notes" -msgstr "Edita ou limpa suas notas de texto" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 po/tazdrop/pt_BR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/tazdrop/pt_BR.po Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -0,0 +1,43 @@ +# Tazdrop portuguese translation. +# Copyright (C) 2011 www.slitaz.org +# This file is distributed under the same license as the tazdrop package. +# Claudinei Pereira , 2011. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tazdrop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 20:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:34-0300\n" +"Last-Translator: Claudinei Pereira \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: tazdrop/tazdrop:32 +msgid "Usage:" +msgstr "Uso:" + +#: tazdrop/tazdrop:34 +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" + +#: tazdrop/tazdrop:35 +msgid "Display this small help" +msgstr "Mostra esta utilização" + +#: tazdrop/tazdrop:36 +msgid "Display the desktop Drag N' Drop window" +msgstr "Mostra a janela de Arrastar e Largar do desktop" + +#: tazdrop/tazdrop:37 +msgid "Display your dropped text notes" +msgstr "Mostra suas notas de texto" + +#: tazdrop/tazdrop:81 +msgid "Edit or clean-up your dropped text notes" +msgstr "Edita ou limpa suas notas de texto" diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 rootfs/usr/share/applications/tazkeymap.desktop --- a/rootfs/usr/share/applications/tazkeymap.desktop Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ b/rootfs/usr/share/applications/tazkeymap.desktop Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ Name=Keyboard mapping Name[fr]=Mappage du clavier Name[pt]=Mapa do Teclado -Exec=tazbox keymap +Exec=tazbox su "tazbox keymap" Icon=input-keyboard Terminal=false Type=Application diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 rootfs/usr/share/applications/tazlocale.desktop --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/rootfs/usr/share/applications/tazlocale.desktop Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -0,0 +1,9 @@ +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Name=Système language +Name[fr]=Langue du système +Exec=tazbox su "tazbox locale" +Icon=locale +Terminal=false +Type=Application +Categories=Settings;DesktopSettings; diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 tazbox/tazbox.patch --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/tazbox/tazbox.patch Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -0,0 +1,51 @@ +--- tazbox.orig ++++ tazbox +@@ -37,6 +37,7 @@ + out-dl $(gettext "Pipe Wget output into a GTK window") + locale $(gettext "Configure system language (root)") + keymap $(gettext "Configure system keymap (root)") ++ tz $(gettext "Configure system timezone (root)") + + EOT + } +@@ -154,6 +155,31 @@ + [ "$keymap" ] && tazkeymap init $keymap + } + ++# TZ functions ++tz_main() { ++ text=$(gettext "TimeZone Configuration") ++ zi="/usr/share/zoneinfo/" ++ for t in $(find $zi -type f | sed s,$zi,,g) ++ do ++ echo -e "$t" ++ done | \ ++ yad --list --title="SliTaz TZ" --window-icon=$icon \ ++ --width=500 --height=380 --separator="" \ ++ --center --sticky --on-top \ ++ --image=preferences-desktop-locale --image-on-top \ ++ --text="$text" --print-column=1 \ ++ --column $(gettext "Name") ++} ++ ++tz() { ++ timezone=$(tz_main) ++ case $? in ++ 1) exit 0 ;; ++ *) continue ;; ++ esac ++ [ "$timezone" ] && echo $timezone > /etc/TZ ++} ++ + # + # Commands + # +@@ -213,6 +239,8 @@ + locale ;; + keymap) + keymap ;; ++ tz) ++ tz ;; + boot) + # This command is used at first boot to configure system. + Xorg -br -quiet -nolisten tcp :1 & diff -r d92514fffe93 -r bb2489a18dc8 tazdrop/Makefile --- a/tazdrop/Makefile Wed Jun 01 19:04:13 2011 +0200 +++ b/tazdrop/Makefile Wed Jun 01 19:22:13 2011 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # PREFIX?=/usr SYSCONFDIR?=/etc/slitaz -LINGUAS?=pt +LINGUAS?=pt_BR # Installation