slitaz-tools rev 954
Update es.po (thanks robertux)
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Nov 08 08:40:01 2015 +0000 (2015-11-08) |
parents | 9c2875a0178c |
children | 7e172de38679 |
files | po/tazbox/es.po |
line diff
1.1 --- a/po/tazbox/es.po Sun Nov 08 01:41:22 2015 +0200 1.2 +++ b/po/tazbox/es.po Sun Nov 08 08:40:01 2015 +0000 1.3 @@ -1,7 +1,6 @@ 1.4 # Spanish translations for TazBox package. 1.5 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux 1.6 # This file is distributed under the same license as the TazBox package. 1.7 -# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011 1.8 # 1.9 msgid "" 1.10 msgstr "" 1.11 @@ -9,7 +8,7 @@ 1.12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n" 1.14 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n" 1.15 -"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n" 1.16 +"Last-Translator: Robertux <precisionorte@gmail.com>\n" 1.17 "Language-Team: \n" 1.18 "Language: es\n" 1.19 "MIME-Version: 1.0\n" 1.20 @@ -18,7 +17,7 @@ 1.21 1.22 #: tazbox/tazbox:28 1.23 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop" 1.24 -msgstr "" 1.25 +msgstr "Cajas ligeras para la interfaz gráfica del escritorio de SliTaz" 1.26 1.27 #: tazbox/tazbox:30 1.28 msgid "Usage:" 1.29 @@ -26,7 +25,7 @@ 1.30 1.31 #: tazbox/tazbox:31 1.32 msgid "command" 1.33 -msgstr "" 1.34 +msgstr "comando" 1.35 1.36 #: tazbox/tazbox:33 1.37 msgid "Commands:" 1.38 @@ -34,11 +33,11 @@ 1.39 1.40 #: tazbox/tazbox:35 1.41 msgid "Display this short help usage" 1.42 -msgstr "Muestra esta corta ayuda usando" 1.43 +msgstr "Muestra esta corta ayuda del uso" 1.44 1.45 #: tazbox/tazbox:36 1.46 msgid "Execute a command as super-user" 1.47 -msgstr "Ejecute un comando super-usuario" 1.48 +msgstr "Ejecuta un comando como super-usuario" 1.49 1.50 #: tazbox/tazbox:37 1.51 msgid "Desktop logout box with actions" 1.52 @@ -46,81 +45,80 @@ 1.53 1.54 #: tazbox/tazbox:38 1.55 msgid "Pipe a command output into a GTK window" 1.56 -msgstr "" 1.57 +msgstr "Entuba una salida de comando en una ventana GTK" 1.58 1.59 #: tazbox/tazbox:39 1.60 msgid "Pipe wget output into a GTK window" 1.61 -msgstr "" 1.62 +msgstr "Entuba la salida de wget en una ventana GTK" 1.63 1.64 #: tazbox/tazbox:40 1.65 msgid "Configure system language (root)" 1.66 -msgstr "Configurar el idioma del sistema (root)" 1.67 +msgstr "Configurar idioma del sistema (root)" 1.68 1.69 #: tazbox/tazbox:41 1.70 msgid "Configure system keymap (root)" 1.71 -msgstr "Configurar el teclado del sistema (root)" 1.72 +msgstr "Configurar teclado del sistema (root)" 1.73 1.74 #: tazbox/tazbox:42 1.75 msgid "Configure system timezone (root)" 1.76 -msgstr "Configurar la zona horaria (root)" 1.77 +msgstr "Configurar zona horaria (root)" 1.78 1.79 #: tazbox/tazbox:43 1.80 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)" 1.81 -msgstr "Configuración inicial del sistema (local, teclado & zona horaria)" 1.82 +msgstr "Configuración inicial del sistema (localización, teclado & zona horaria)" 1.83 1.84 #: tazbox/tazbox:44 1.85 msgid "Create a new file or folder on the desktop" 1.86 -msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio" 1.87 +msgstr "Crea nuevo fichero o carpeta en el escritorio" 1.88 1.89 #: tazbox/tazbox:45 1.90 #, fuzzy 1.91 msgid "Display icons of all installed applications" 1.92 -msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas." 1.93 +msgstr "Mostrar íconos de todas las aplicaciónes instaladas." 1.94 1.95 #: tazbox/tazbox:46 1.96 msgid "Notify user with a desktop centered box" 1.97 -msgstr "" 1.98 +msgstr "Notifica al usuario con una caja centrada en el escritorio" 1.99 1.100 #: tazbox/tazbox:47 1.101 msgid "Configure SliTaz default applications" 1.102 -msgstr "" 1.103 +msgstr "Configura aplicaciones estándar de SliTaz" 1.104 1.105 #: tazbox/tazbox:66 1.106 msgid "SliTaz admin password" 1.107 -msgstr "SliTaz contraseña de administrador" 1.108 +msgstr "Clave de administrador SliTaz" 1.109 1.110 #: tazbox/tazbox:69 1.111 msgid "Please enter root password (default root) to execute:" 1.112 -msgstr "" 1.113 -"Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:" 1.114 +msgstr "Por favor entre la clave del administrador (por defecto root) a ejecutar:" 1.115 1.116 #: tazbox/tazbox:72 1.117 msgid "Password:" 1.118 -msgstr "Contraseña:" 1.119 +msgstr "Clave:" 1.120 1.121 #: tazbox/tazbox:73 1.122 msgid "Autosave password" 1.123 -msgstr "Guardar contraseña" 1.124 +msgstr "Guarda automáticamente clave" 1.125 1.126 #: tazbox/tazbox:78 1.127 msgid "Error" 1.128 -msgstr "" 1.129 +msgstr "Error" 1.130 1.131 #: tazbox/tazbox:81 1.132 msgid "Error: wrong password!" 1.133 -msgstr "Error: ¡contraseña incorrecta!" 1.134 +msgstr "Error: ¡clave incorrecta!" 1.135 1.136 #: tazbox/tazbox:88 1.137 msgid "CANCEL" 1.138 -msgstr "" 1.139 +msgstr "CANCELA" 1.140 1.141 #: tazbox/tazbox:95 1.142 msgid "TazBox Output" 1.143 -msgstr "" 1.144 +msgstr "Resultado de TazBox" 1.145 1.146 #: tazbox/tazbox:107 1.147 msgid "SliTaz Logout" 1.148 -msgstr "SliTaz Logout" 1.149 +msgstr "Salir de SliTaz" 1.150 1.151 #: tazbox/tazbox:110 1.152 #, fuzzy 1.153 @@ -137,47 +135,47 @@ 1.154 1.155 #: tazbox/tazbox:114 1.156 msgid "Shutdown system" 1.157 -msgstr "Apagar el sistema" 1.158 +msgstr "Apagar sistema" 1.159 1.160 #: tazbox/tazbox:134 1.161 msgid "SliTaz Initial Setup" 1.162 -msgstr "SliTaz configuración inicial" 1.163 +msgstr "Configuración inicial de SliTaz" 1.164 1.165 #: tazbox/tazbox:137 1.166 #, fuzzy 1.167 msgid "" 1.168 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>." 1.169 msgstr "" 1.170 -"Aquí puedes configurar tus preferencias \\nfor <b>local, teclado, zona " 1.171 +"Aquí puede configurar sus preferencias \\n for <b>localización, teclado, zona " 1.172 "horaria</b>" 1.173 1.174 #: tazbox/tazbox:139 1.175 msgid "Locale" 1.176 -msgstr "" 1.177 +msgstr "Localización" 1.178 1.179 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206 1.180 msgid "Keymap" 1.181 -msgstr "Mapa de caracteres" 1.182 +msgstr "Mapa del teclado" 1.183 1.184 #: tazbox/tazbox:141 1.185 msgid "Timezone" 1.186 -msgstr "" 1.187 +msgstr "Zona horaria" 1.188 1.189 #: tazbox/tazbox:166 1.190 msgid "SliTaz locale" 1.191 -msgstr "" 1.192 +msgstr "Localización de SliTaz" 1.193 1.194 #: tazbox/tazbox:169 1.195 msgid "Language configuration" 1.196 -msgstr "Configuración del idioma" 1.197 +msgstr "Configuración de idioma" 1.198 1.199 #: tazbox/tazbox:170 1.200 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages." 1.201 -msgstr "" 1.202 +msgstr "Consejo: maneje listas de localización (des)instalando paquetes de locale" 1.203 1.204 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279 1.205 msgid "Flag" 1.206 -msgstr "" 1.207 +msgstr "Indicador" 1.208 1.209 #: tazbox/tazbox:171 1.210 msgid "Name" 1.211 @@ -189,15 +187,15 @@ 1.212 1.213 #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280 1.214 msgid "Manage" 1.215 -msgstr "" 1.216 +msgstr "Manejo" 1.217 1.218 #: tazbox/tazbox:189 1.219 msgid "Locale was set to %s" 1.220 -msgstr "" 1.221 +msgstr "Localización actual %s" 1.222 1.223 #: tazbox/tazbox:202 1.224 msgid "SliTaz keymap" 1.225 -msgstr "" 1.226 +msgstr "Mapa del teclado de SliTaz" 1.227 1.228 #: tazbox/tazbox:205 1.229 msgid "Keyboard configuration" 1.230 @@ -209,123 +207,123 @@ 1.231 1.232 #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301 1.233 msgid "SliTaz TZ" 1.234 -msgstr "" 1.235 +msgstr "Zona Horaria" 1.236 1.237 #: tazbox/tazbox:247 1.238 msgid "Suggested location:" 1.239 -msgstr "" 1.240 +msgstr "Ubicación sugerida" 1.241 1.242 #: tazbox/tazbox:248 1.243 msgid "Are you agreed?" 1.244 -msgstr "" 1.245 +msgstr "¿Está de acuerdo?" 1.246 1.247 #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304 1.248 msgid "TimeZone Configuration" 1.249 -msgstr "Configuración de la zona horaria" 1.250 +msgstr "Configuración Zona Horaria" 1.251 1.252 #: tazbox/tazbox:276 1.253 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file." 1.254 -msgstr "" 1.255 +msgstr "Elija país y presione \"Adelante"\ o elija manualmente fichero de zona horaria." 1.256 1.257 #: tazbox/tazbox:277 1.258 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages." 1.259 -msgstr "" 1.260 +msgstr "Consejo: maneje zonas horarias (des)instalando paquetes de locale" 1.261 1.262 #: tazbox/tazbox:279 1.263 msgid "Code" 1.264 -msgstr "" 1.265 +msgstr "Código" 1.266 1.267 #: tazbox/tazbox:279 1.268 msgid "Country" 1.269 -msgstr "" 1.270 +msgstr "País" 1.271 1.272 #: tazbox/tazbox:281 1.273 msgid "Manual" 1.274 -msgstr "" 1.275 +msgstr "Manual" 1.276 1.277 #: tazbox/tazbox:291 1.278 msgid "Select time zone" 1.279 -msgstr "" 1.280 +msgstr "Elija zona horaria" 1.281 1.282 #: tazbox/tazbox:304 1.283 msgid "Select location" 1.284 -msgstr "" 1.285 +msgstr "Elija ubicación" 1.286 1.287 #: tazbox/tazbox:305 1.288 msgid "Location/City" 1.289 -msgstr "" 1.290 +msgstr "Ubicación/Ciudad" 1.291 1.292 #: tazbox/tazbox:331 1.293 msgid "TimeZone was set to %s" 1.294 -msgstr "" 1.295 +msgstr "Zona horaria actual %s" 1.296 1.297 #: tazbox/tazbox:367 1.298 msgid "Please wait" 1.299 -msgstr "" 1.300 +msgstr "Espere por favor" 1.301 1.302 #: tazbox/tazbox:436 1.303 msgid "Manage locale packages" 1.304 -msgstr "" 1.305 +msgstr "Manejar paquetes de localización" 1.306 1.307 #: tazbox/tazbox:439 1.308 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"." 1.309 -msgstr "" 1.310 +msgstr "Marque solo los paquetes de localización que necesite y presione \"Install/Remove\"." 1.311 1.312 #: tazbox/tazbox:441 1.313 msgid "Inst." 1.314 -msgstr "" 1.315 +msgstr "Inst." 1.316 1.317 #: tazbox/tazbox:441 1.318 msgid "Package Name" 1.319 -msgstr "" 1.320 +msgstr "Nombre del paquete" 1.321 1.322 #: tazbox/tazbox:442 1.323 msgid "Size" 1.324 -msgstr "" 1.325 +msgstr "Talla" 1.326 1.327 #: tazbox/tazbox:443 1.328 msgid "Installed" 1.329 -msgstr "" 1.330 +msgstr "Instalados" 1.331 1.332 #: tazbox/tazbox:444 1.333 msgid "Recharge list" 1.334 -msgstr "" 1.335 +msgstr "Recargar lista" 1.336 1.337 #: tazbox/tazbox:445 1.338 msgid "Install/Remove" 1.339 -msgstr "" 1.340 +msgstr "(des)instalar" 1.341 1.342 #: tazbox/tazbox:461 1.343 msgid "TazPkg log" 1.344 -msgstr "" 1.345 +msgstr "Registro de TazPkg" 1.346 1.347 #: tazbox/tazbox:464 1.348 msgid "REMOVE: %s" 1.349 -msgstr "" 1.350 +msgstr "DESINSTALA" 1.351 1.352 #: tazbox/tazbox:468 1.353 msgid "INSTALL: %s" 1.354 -msgstr "" 1.355 +msgstr "INSTALA" 1.356 1.357 #: tazbox/tazbox:471 1.358 msgid "Done!" 1.359 -msgstr "" 1.360 +msgstr "Hecho!" 1.361 1.362 #: tazbox/tazbox:481 1.363 msgid "New file" 1.364 -msgstr "Nuevo archivo" 1.365 +msgstr "Nuevo fichero" 1.366 1.367 #: tazbox/tazbox:484 1.368 msgid "Create a new file or folder on your desktop" 1.369 -msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en su escritorio" 1.370 +msgstr "Crear un nuevo fichero o carpeta en su escritorio" 1.371 1.372 #: tazbox/tazbox:485 1.373 msgid "File name" 1.374 -msgstr "Nombre de archivo" 1.375 +msgstr "Nombre de fichero" 1.376 1.377 #: tazbox/tazbox:488 1.378 msgid "SHell script" 1.379 -msgstr "Scripts SHell" 1.380 +msgstr "Guión para intérprete de comandos" 1.381 1.382 #: tazbox/tazbox:489 1.383 msgid "Folder" 1.384 @@ -333,7 +331,7 @@ 1.385 1.386 #: tazbox/tazbox:491 1.387 msgid "File" 1.388 -msgstr "Archivo" 1.389 +msgstr "Fichero" 1.390 1.391 #: tazbox/tazbox:516 1.392 msgid "All Applications" 1.393 @@ -341,32 +339,32 @@ 1.394 1.395 #: tazbox/tazbox:593 1.396 msgid "Downloading..." 1.397 -msgstr "" 1.398 +msgstr "Descargando..." 1.399 1.400 #: tazbox/tazbox:642 1.401 msgid "SliTaz default applications" 1.402 -msgstr "" 1.403 +msgstr "Aplicaciones estándar de SliTaz" 1.404 1.405 #: tazbox/tazbox:644 1.406 msgid "SliTaz default applications configuration" 1.407 -msgstr "" 1.408 +msgstr "Configuración de las aplicaciones estándar de SliTaz" 1.409 1.410 #: tazbox/tazbox:646 1.411 msgid "File manager:" 1.412 -msgstr "" 1.413 +msgstr "Administrador de ficheros" 1.414 1.415 #: tazbox/tazbox:647 1.416 msgid "Web browser:" 1.417 -msgstr "" 1.418 +msgstr "Navegador Web" 1.419 1.420 #: tazbox/tazbox:648 1.421 msgid "Text editor:" 1.422 -msgstr "" 1.423 +msgstr "Editor de texto" 1.424 1.425 #: tazbox/tazbox:649 1.426 msgid "Terminal:" 1.427 -msgstr "" 1.428 +msgstr "Terminal" 1.429 1.430 #: tazbox/tazbox:650 1.431 msgid "Window manager:" 1.432 -msgstr "" 1.433 +msgstr "Administrador de ventanas"