slitaz-tools rev 844

Move "es_AR" to "es" translations. Tiny edits for "ru" translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300 (2014-04-12)
parents 656ddfb68a34
children 96a5f5377d12
files Makefile po/slitaz-boxes/es.po po/slitaz-boxes/es_AR.po po/slitaz-tools/es.po po/slitaz-tools/es_AR.po po/slitaz-tools/ru.po po/tazbox/es.po po/tazbox/es_AR.po po/tazbox/ru.po po/tazdrop/es.po po/tazdrop/es_AR.po
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Wed Apr 09 00:11:28 2014 -0300
     1.2 +++ b/Makefile	Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300
     1.3 @@ -6,7 +6,7 @@
     1.4  DESTDIR?=
     1.5  
     1.6  PROJECTS=slitaz-tools slitaz-boxes tazbox tazdrop
     1.7 -LINGUAS=el es_AR fr pl pt_BR ru sv
     1.8 +LINGUAS=el es fr pl pt_BR ru sv
     1.9  
    1.10  all: msgfmt
    1.11  
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/po/slitaz-boxes/es.po	Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300
     2.3 @@ -0,0 +1,275 @@
     2.4 +# Spanish translations for SliTaz Boxes package.
     2.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
     2.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package.
     2.7 +# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
     2.8 +# Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
     2.9 +#
    2.10 +msgid ""
    2.11 +msgstr ""
    2.12 +"Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
    2.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    2.14 +"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
    2.15 +"PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:44-0000\n"
    2.16 +"Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    2.17 +"Language-Team: Argentinian\n"
    2.18 +"Language: es\n"
    2.19 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.20 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.21 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.22 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2.23 +
    2.24 +#: boxes/wifi-box:15
    2.25 +msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    2.26 +msgstr ""
    2.27 +
    2.28 +#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    2.29 +msgid "Usage:"
    2.30 +msgstr "Uso:"
    2.31 +
    2.32 +#: boxes/wifi-box:17
    2.33 +msgid "interface"
    2.34 +msgstr ""
    2.35 +
    2.36 +#: boxes/wifi-box:38
    2.37 +msgid "any"
    2.38 +msgstr ""
    2.39 +
    2.40 +#: boxes/wifi-box:38
    2.41 +msgid "N/A"
    2.42 +msgstr ""
    2.43 +
    2.44 +#: boxes/wifi-box:38
    2.45 +msgid "none"
    2.46 +msgstr ""
    2.47 +
    2.48 +#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    2.49 +msgid "-"
    2.50 +msgstr ""
    2.51 +
    2.52 +#: boxes/wifi-box:75
    2.53 +msgid "WPA Password:"
    2.54 +msgstr "WPA Contraseña:"
    2.55 +
    2.56 +#: boxes/wifi-box:76
    2.57 +msgid "WEP Password:"
    2.58 +msgstr "WEP Contraseña:"
    2.59 +
    2.60 +#: boxes/wifi-box:82
    2.61 +msgid "Wi-Fi connection"
    2.62 +msgstr "Conexión Wi-Fi"
    2.63 +
    2.64 +#: boxes/wifi-box:85
    2.65 +msgid "Connection to:"
    2.66 +msgstr "Conectado a:"
    2.67 +
    2.68 +#: boxes/wifi-box:115
    2.69 +msgid "Wi-Fi network"
    2.70 +msgstr "Red Wi-Fi"
    2.71 +
    2.72 +#: boxes/wifi-box:118
    2.73 +msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    2.74 +msgstr "<b>Connectar a red Wi-Fi</b> (Doble click para conectarse)"
    2.75 +
    2.76 +#: boxes/wifi-box:120
    2.77 +msgid "ESSID Name"
    2.78 +msgstr "Nombre de ESSID"
    2.79 +
    2.80 +#: boxes/wifi-box:120
    2.81 +msgid "Quality"
    2.82 +msgstr "Calidad"
    2.83 +
    2.84 +#: boxes/wifi-box:121
    2.85 +msgid "Encryption"
    2.86 +msgstr "Cifrado"
    2.87 +
    2.88 +#: boxes/wifi-box:121
    2.89 +msgid "Status"
    2.90 +msgstr "Estado"
    2.91 +
    2.92 +#: boxes/wifi-box:122
    2.93 +msgid "Start Wi-Fi"
    2.94 +msgstr ""
    2.95 +
    2.96 +#: boxes/wifi-box:122
    2.97 +msgid "Stop Wi-Fi"
    2.98 +msgstr ""
    2.99 +
   2.100 +#: boxes/burn-box:32
   2.101 +msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   2.102 +msgstr ""
   2.103 +
   2.104 +#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   2.105 +msgid "command"
   2.106 +msgstr ""
   2.107 +
   2.108 +#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   2.109 +msgid "option"
   2.110 +msgstr ""
   2.111 +
   2.112 +#: boxes/burn-box:34
   2.113 +msgid "file"
   2.114 +msgstr ""
   2.115 +
   2.116 +#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   2.117 +msgid "Commands:"
   2.118 +msgstr "Comandos:"
   2.119 +
   2.120 +#: boxes/burn-box:38
   2.121 +msgid "Show all Wodim options"
   2.122 +msgstr "Mostrar todas las opciones de Wodim"
   2.123 +
   2.124 +#: boxes/burn-box:39
   2.125 +msgid "Burn an ISO image"
   2.126 +msgstr "Grabar una imagen ISO"
   2.127 +
   2.128 +#: boxes/burn-box:40
   2.129 +msgid "Create and burn an audio CD"
   2.130 +msgstr "Crear y grabar un CD de audio"
   2.131 +
   2.132 +#: boxes/burn-box:41
   2.133 +msgid "Erase a RW disk"
   2.134 +msgstr ""
   2.135 +
   2.136 +#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   2.137 +msgid "Options:"
   2.138 +msgstr "Opciónes:"
   2.139 +
   2.140 +#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   2.141 +msgid "/path/to/image.iso"
   2.142 +msgstr ""
   2.143 +
   2.144 +#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   2.145 +msgid "/path/to/directory"
   2.146 +msgstr ""
   2.147 +
   2.148 +#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   2.149 +msgid "Examples:"
   2.150 +msgstr "Ejemplos:"
   2.151 +
   2.152 +#: boxes/burn-box:64
   2.153 +#, sh-format
   2.154 +msgid "Decoding files from: $audio"
   2.155 +msgstr "Decodificación de archivos de: $audio"
   2.156 +
   2.157 +#: boxes/burn-box:84
   2.158 +#, sh-format
   2.159 +msgid "Not an ISO image: \"$iso\""
   2.160 +msgstr "No es una imagen ISO: \"$iso\""
   2.161 +
   2.162 +#: boxes/burn-box:100
   2.163 +msgid "Burn-box"
   2.164 +msgstr ""
   2.165 +
   2.166 +#: boxes/burn-box:102
   2.167 +msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   2.168 +msgstr ""
   2.169 +"Grabar imágenes ISO y archivos de audio [de datos en próximas versiones]"
   2.170 +
   2.171 +#: boxes/burn-box:104
   2.172 +msgid "Drive speed:"
   2.173 +msgstr "Velocidad de la unidad:"
   2.174 +
   2.175 +#: boxes/burn-box:105
   2.176 +msgid "Wodim options:"
   2.177 +msgstr "Opciones de wodim:"
   2.178 +
   2.179 +#: boxes/burn-box:106
   2.180 +msgid "ISO image:"
   2.181 +msgstr "Imagen ISO:"
   2.182 +
   2.183 +#: boxes/burn-box:107
   2.184 +msgid "Audio files:"
   2.185 +msgstr "Archivos de audio:"
   2.186 +
   2.187 +#: boxes/burn-box:108
   2.188 +msgid "Wodim help"
   2.189 +msgstr "Ayuda de Wodim"
   2.190 +
   2.191 +#: boxes/burn-box:109
   2.192 +msgid "Blank CD"
   2.193 +msgstr "CD en blanco"
   2.194 +
   2.195 +#: boxes/burn-box:110
   2.196 +msgid "Burn"
   2.197 +msgstr "Grabar"
   2.198 +
   2.199 +#: boxes/burn-box:132
   2.200 +#, fuzzy
   2.201 +msgid "Burning ISO"
   2.202 +msgstr "Grabar una imagen ISO"
   2.203 +
   2.204 +#: boxes/burn-box:137
   2.205 +msgid "Burning Audio"
   2.206 +msgstr ""
   2.207 +
   2.208 +#: boxes/burn-box:149
   2.209 +#, fuzzy
   2.210 +msgid "Wodim Help"
   2.211 +msgstr "Ayuda de Wodim"
   2.212 +
   2.213 +#: boxes/burn-box:154
   2.214 +#, sh-format
   2.215 +msgid "Missing ISO image \"$iso\""
   2.216 +msgstr "Falta la imagen ISO \"$iso\""
   2.217 +
   2.218 +#: boxes/burn-box:162
   2.219 +#, sh-format
   2.220 +msgid "Missing audio directory \"$audio\""
   2.221 +msgstr "Falta el directorio de audio \"$audio\""
   2.222 +
   2.223 +#: boxes/burn-box:166
   2.224 +#, fuzzy
   2.225 +msgid "Blank disk"
   2.226 +msgstr "CD en blanco"
   2.227 +
   2.228 +#: boxes/scp-box:34
   2.229 +msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   2.230 +msgstr ""
   2.231 +
   2.232 +#: boxes/scp-box:40
   2.233 +msgid "List all known hosts"
   2.234 +msgstr "Listar todos los host conocidos"
   2.235 +
   2.236 +#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   2.237 +msgid "/path/to/file"
   2.238 +msgstr ""
   2.239 +
   2.240 +#: boxes/scp-box:62
   2.241 +msgid "SCP Box"
   2.242 +msgstr ""
   2.243 +
   2.244 +#: boxes/scp-box:65
   2.245 +msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   2.246 +msgstr "<b>Copia segura</b> - Copia de archivos de forma remota con scp"
   2.247 +
   2.248 +#: boxes/scp-box:67
   2.249 +msgid "User name:"
   2.250 +msgstr "Nombre de usuario:"
   2.251 +
   2.252 +#: boxes/scp-box:68
   2.253 +msgid "Hostname:"
   2.254 +msgstr "Nombre del equipo:"
   2.255 +
   2.256 +#: boxes/scp-box:69
   2.257 +msgid "Known hosts:"
   2.258 +msgstr "Hosts conocidos:"
   2.259 +
   2.260 +#: boxes/scp-box:71
   2.261 +msgid "Local file:"
   2.262 +msgstr "Archivo local:"
   2.263 +
   2.264 +#: boxes/scp-box:72
   2.265 +msgid "Local directory:"
   2.266 +msgstr "Directorio local:"
   2.267 +
   2.268 +#: boxes/scp-box:73
   2.269 +msgid "Remote path:"
   2.270 +msgstr "Ubicacion remota:"
   2.271 +
   2.272 +#: boxes/scp-box:74
   2.273 +msgid "Download"
   2.274 +msgstr "Descargar"
   2.275 +
   2.276 +#: boxes/scp-box:75
   2.277 +msgid "Upload"
   2.278 +msgstr "Cargar"
     3.1 --- a/po/slitaz-boxes/es_AR.po	Wed Apr 09 00:11:28 2014 -0300
     3.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     3.3 @@ -1,275 +0,0 @@
     3.4 -# Spanish translations for SliTaz Boxes package.
     3.5 -# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
     3.6 -# This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package.
     3.7 -# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
     3.8 -# Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
     3.9 -#
    3.10 -msgid ""
    3.11 -msgstr ""
    3.12 -"Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n"
    3.13 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    3.14 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
    3.15 -"PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:44-0000\n"
    3.16 -"Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    3.17 -"Language-Team: Argentinian\n"
    3.18 -"Language: es_AR\n"
    3.19 -"MIME-Version: 1.0\n"
    3.20 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    3.21 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    3.22 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    3.23 -
    3.24 -#: boxes/wifi-box:15
    3.25 -msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network."
    3.26 -msgstr ""
    3.27 -
    3.28 -#: boxes/wifi-box:16 boxes/burn-box:33 boxes/scp-box:36
    3.29 -msgid "Usage:"
    3.30 -msgstr "Uso:"
    3.31 -
    3.32 -#: boxes/wifi-box:17
    3.33 -msgid "interface"
    3.34 -msgstr ""
    3.35 -
    3.36 -#: boxes/wifi-box:38
    3.37 -msgid "any"
    3.38 -msgstr ""
    3.39 -
    3.40 -#: boxes/wifi-box:38
    3.41 -msgid "N/A"
    3.42 -msgstr ""
    3.43 -
    3.44 -#: boxes/wifi-box:38
    3.45 -msgid "none"
    3.46 -msgstr ""
    3.47 -
    3.48 -#: boxes/wifi-box:38 boxes/wifi-box:49 boxes/wifi-box:64
    3.49 -msgid "-"
    3.50 -msgstr ""
    3.51 -
    3.52 -#: boxes/wifi-box:75
    3.53 -msgid "WPA Password:"
    3.54 -msgstr "WPA Contraseña:"
    3.55 -
    3.56 -#: boxes/wifi-box:76
    3.57 -msgid "WEP Password:"
    3.58 -msgstr "WEP Contraseña:"
    3.59 -
    3.60 -#: boxes/wifi-box:82
    3.61 -msgid "Wi-Fi connection"
    3.62 -msgstr "Conexión Wi-Fi"
    3.63 -
    3.64 -#: boxes/wifi-box:85
    3.65 -msgid "Connection to:"
    3.66 -msgstr "Conectado a:"
    3.67 -
    3.68 -#: boxes/wifi-box:115
    3.69 -msgid "Wi-Fi network"
    3.70 -msgstr "Red Wi-Fi"
    3.71 -
    3.72 -#: boxes/wifi-box:118
    3.73 -msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)"
    3.74 -msgstr "<b>Connectar a red Wi-Fi</b> (Doble click para conectarse)"
    3.75 -
    3.76 -#: boxes/wifi-box:120
    3.77 -msgid "ESSID Name"
    3.78 -msgstr "Nombre de ESSID"
    3.79 -
    3.80 -#: boxes/wifi-box:120
    3.81 -msgid "Quality"
    3.82 -msgstr "Calidad"
    3.83 -
    3.84 -#: boxes/wifi-box:121
    3.85 -msgid "Encryption"
    3.86 -msgstr "Cifrado"
    3.87 -
    3.88 -#: boxes/wifi-box:121
    3.89 -msgid "Status"
    3.90 -msgstr "Estado"
    3.91 -
    3.92 -#: boxes/wifi-box:122
    3.93 -msgid "Start Wi-Fi"
    3.94 -msgstr ""
    3.95 -
    3.96 -#: boxes/wifi-box:122
    3.97 -msgid "Stop Wi-Fi"
    3.98 -msgstr ""
    3.99 -
   3.100 -#: boxes/burn-box:32
   3.101 -msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK."
   3.102 -msgstr ""
   3.103 -
   3.104 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   3.105 -msgid "command"
   3.106 -msgstr ""
   3.107 -
   3.108 -#: boxes/burn-box:34 boxes/scp-box:37
   3.109 -msgid "option"
   3.110 -msgstr ""
   3.111 -
   3.112 -#: boxes/burn-box:34
   3.113 -msgid "file"
   3.114 -msgstr ""
   3.115 -
   3.116 -#: boxes/burn-box:36 boxes/scp-box:39
   3.117 -msgid "Commands:"
   3.118 -msgstr "Comandos:"
   3.119 -
   3.120 -#: boxes/burn-box:38
   3.121 -msgid "Show all Wodim options"
   3.122 -msgstr "Mostrar todas las opciones de Wodim"
   3.123 -
   3.124 -#: boxes/burn-box:39
   3.125 -msgid "Burn an ISO image"
   3.126 -msgstr "Grabar una imagen ISO"
   3.127 -
   3.128 -#: boxes/burn-box:40
   3.129 -msgid "Create and burn an audio CD"
   3.130 -msgstr "Crear y grabar un CD de audio"
   3.131 -
   3.132 -#: boxes/burn-box:41
   3.133 -msgid "Erase a RW disk"
   3.134 -msgstr ""
   3.135 -
   3.136 -#: boxes/burn-box:43 boxes/scp-box:42 boxes/scp-box:70
   3.137 -msgid "Options:"
   3.138 -msgstr "Opciónes:"
   3.139 -
   3.140 -#: boxes/burn-box:45 boxes/burn-box:50 boxes/burn-box:51
   3.141 -msgid "/path/to/image.iso"
   3.142 -msgstr ""
   3.143 -
   3.144 -#: boxes/burn-box:46 boxes/scp-box:44
   3.145 -msgid "/path/to/directory"
   3.146 -msgstr ""
   3.147 -
   3.148 -#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:46
   3.149 -msgid "Examples:"
   3.150 -msgstr "Ejemplos:"
   3.151 -
   3.152 -#: boxes/burn-box:64
   3.153 -#, sh-format
   3.154 -msgid "Decoding files from: $audio"
   3.155 -msgstr "Decodificación de archivos de: $audio"
   3.156 -
   3.157 -#: boxes/burn-box:84
   3.158 -#, sh-format
   3.159 -msgid "Not an ISO image: \"$iso\""
   3.160 -msgstr "No es una imagen ISO: \"$iso\""
   3.161 -
   3.162 -#: boxes/burn-box:100
   3.163 -msgid "Burn-box"
   3.164 -msgstr ""
   3.165 -
   3.166 -#: boxes/burn-box:102
   3.167 -msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   3.168 -msgstr ""
   3.169 -"Grabar imágenes ISO y archivos de audio [de datos en próximas versiones]"
   3.170 -
   3.171 -#: boxes/burn-box:104
   3.172 -msgid "Drive speed:"
   3.173 -msgstr "Velocidad de la unidad:"
   3.174 -
   3.175 -#: boxes/burn-box:105
   3.176 -msgid "Wodim options:"
   3.177 -msgstr "Opciones de wodim:"
   3.178 -
   3.179 -#: boxes/burn-box:106
   3.180 -msgid "ISO image:"
   3.181 -msgstr "Imagen ISO:"
   3.182 -
   3.183 -#: boxes/burn-box:107
   3.184 -msgid "Audio files:"
   3.185 -msgstr "Archivos de audio:"
   3.186 -
   3.187 -#: boxes/burn-box:108
   3.188 -msgid "Wodim help"
   3.189 -msgstr "Ayuda de Wodim"
   3.190 -
   3.191 -#: boxes/burn-box:109
   3.192 -msgid "Blank CD"
   3.193 -msgstr "CD en blanco"
   3.194 -
   3.195 -#: boxes/burn-box:110
   3.196 -msgid "Burn"
   3.197 -msgstr "Grabar"
   3.198 -
   3.199 -#: boxes/burn-box:132
   3.200 -#, fuzzy
   3.201 -msgid "Burning ISO"
   3.202 -msgstr "Grabar una imagen ISO"
   3.203 -
   3.204 -#: boxes/burn-box:137
   3.205 -msgid "Burning Audio"
   3.206 -msgstr ""
   3.207 -
   3.208 -#: boxes/burn-box:149
   3.209 -#, fuzzy
   3.210 -msgid "Wodim Help"
   3.211 -msgstr "Ayuda de Wodim"
   3.212 -
   3.213 -#: boxes/burn-box:154
   3.214 -#, sh-format
   3.215 -msgid "Missing ISO image \"$iso\""
   3.216 -msgstr "Falta la imagen ISO \"$iso\""
   3.217 -
   3.218 -#: boxes/burn-box:162
   3.219 -#, sh-format
   3.220 -msgid "Missing audio directory \"$audio\""
   3.221 -msgstr "Falta el directorio de audio \"$audio\""
   3.222 -
   3.223 -#: boxes/burn-box:166
   3.224 -#, fuzzy
   3.225 -msgid "Blank disk"
   3.226 -msgstr "CD en blanco"
   3.227 -
   3.228 -#: boxes/scp-box:34
   3.229 -msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility."
   3.230 -msgstr ""
   3.231 -
   3.232 -#: boxes/scp-box:40
   3.233 -msgid "List all known hosts"
   3.234 -msgstr "Listar todos los host conocidos"
   3.235 -
   3.236 -#: boxes/scp-box:43 boxes/scp-box:47
   3.237 -msgid "/path/to/file"
   3.238 -msgstr ""
   3.239 -
   3.240 -#: boxes/scp-box:62
   3.241 -msgid "SCP Box"
   3.242 -msgstr ""
   3.243 -
   3.244 -#: boxes/scp-box:65
   3.245 -msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
   3.246 -msgstr "<b>Copia segura</b> - Copia de archivos de forma remota con scp"
   3.247 -
   3.248 -#: boxes/scp-box:67
   3.249 -msgid "User name:"
   3.250 -msgstr "Nombre de usuario:"
   3.251 -
   3.252 -#: boxes/scp-box:68
   3.253 -msgid "Hostname:"
   3.254 -msgstr "Nombre del equipo:"
   3.255 -
   3.256 -#: boxes/scp-box:69
   3.257 -msgid "Known hosts:"
   3.258 -msgstr "Hosts conocidos:"
   3.259 -
   3.260 -#: boxes/scp-box:71
   3.261 -msgid "Local file:"
   3.262 -msgstr "Archivo local:"
   3.263 -
   3.264 -#: boxes/scp-box:72
   3.265 -msgid "Local directory:"
   3.266 -msgstr "Directorio local:"
   3.267 -
   3.268 -#: boxes/scp-box:73
   3.269 -msgid "Remote path:"
   3.270 -msgstr "Ubicacion remota:"
   3.271 -
   3.272 -#: boxes/scp-box:74
   3.273 -msgid "Download"
   3.274 -msgstr "Descargar"
   3.275 -
   3.276 -#: boxes/scp-box:75
   3.277 -msgid "Upload"
   3.278 -msgstr "Cargar"
     4.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.2 +++ b/po/slitaz-tools/es.po	Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300
     4.3 @@ -0,0 +1,699 @@
     4.4 +# Spanish translations for SliTaz Tools package.
     4.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
     4.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Tools package.
     4.7 +# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
     4.8 +#
     4.9 +msgid ""
    4.10 +msgstr ""
    4.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    4.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    4.13 +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:52+0100\n"
    4.14 +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:08-0300\n"
    4.15 +"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    4.16 +"Language-Team: \n"
    4.17 +"Language: es\n"
    4.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    4.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    4.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    4.21 +
    4.22 +#: tinyutils/tazlocale:15
    4.23 +msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
    4.24 +msgstr ""
    4.25 +
    4.26 +#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/decode:30 tinyutils/hwsetup:24
    4.27 +#: tinyutils/frugal:32
    4.28 +msgid "Usage:"
    4.29 +msgstr ""
    4.30 +
    4.31 +#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
    4.32 +msgid "option"
    4.33 +msgstr ""
    4.34 +
    4.35 +#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
    4.36 +msgid "Options:"
    4.37 +msgstr ""
    4.38 +
    4.39 +#: tinyutils/tazlocale:22
    4.40 +msgid "Show info about config file and current locale."
    4.41 +msgstr ""
    4.42 +
    4.43 +#: tinyutils/tazlocale:23
    4.44 +msgid "Show list of available locales."
    4.45 +msgstr ""
    4.46 +
    4.47 +#: tinyutils/tazlocale:26
    4.48 +msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
    4.49 +msgstr ""
    4.50 +
    4.51 +#: tinyutils/tazlocale:27
    4.52 +msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
    4.53 +msgstr ""
    4.54 +
    4.55 +#: tinyutils/tazlocale:105
    4.56 +#, fuzzy
    4.57 +msgid "SliTaz language setting"
    4.58 +msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
    4.59 +
    4.60 +#: tinyutils/tazlocale:124
    4.61 +msgid ""
    4.62 +"Please logout of your current session and login again to use new locale."
    4.63 +msgstr ""
    4.64 +"Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar un nuevo "
    4.65 +"local."
    4.66 +
    4.67 +#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:64
    4.68 +msgid "Information"
    4.69 +msgstr ""
    4.70 +
    4.71 +#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:42
    4.72 +msgid "Config file:"
    4.73 +msgstr ""
    4.74 +
    4.75 +#: tinyutils/tazlocale:137
    4.76 +msgid "Current locale:"
    4.77 +msgstr ""
    4.78 +
    4.79 +#: tinyutils/tazkeymap:43
    4.80 +msgid "Current keymap:"
    4.81 +msgstr ""
    4.82 +
    4.83 +#: tinyutils/tazkeymap:52
    4.84 +#, fuzzy
    4.85 +msgid "SliTaz keyboard setting"
    4.86 +msgstr "SliTaz configuración de teclas"
    4.87 +
    4.88 +#: tinyutils/tazkeymap:65
    4.89 +msgid ""
    4.90 +"Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
    4.91 +msgstr ""
    4.92 +"Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar el nuevo "
    4.93 +"teclado."
    4.94 +
    4.95 +#: tinyutils/setmixer:12
    4.96 +msgid "Setting default mixer volumes... "
    4.97 +msgstr "Estableciendo por defecto los volúmenes del mesclador..."
    4.98 +
    4.99 +#: tinyutils/setmixer:53
   4.100 +msgid "Done"
   4.101 +msgstr "Listo"
   4.102 +
   4.103 +#: tinyutils/tazx:131
   4.104 +msgid "Install Xorg"
   4.105 +msgstr "Instalar Xorg"
   4.106 +
   4.107 +#: tinyutils/tazx:132
   4.108 +msgid "Tazx helps you to select your X driver."
   4.109 +msgstr "Tazx le ayudará a seleccionar su controlador X."
   4.110 +
   4.111 +#: tinyutils/tazx:134
   4.112 +msgid "driver"
   4.113 +msgstr ""
   4.114 +
   4.115 +#: tinyutils/tazx:135
   4.116 +msgid "Quit"
   4.117 +msgstr ""
   4.118 +
   4.119 +#: tinyutils/tazx:163
   4.120 +#, fuzzy
   4.121 +msgid "SliTaz Xorg config"
   4.122 +msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
   4.123 +
   4.124 +#: tinyutils/tazx:165
   4.125 +msgid "Install or reconfigure Xorg"
   4.126 +msgstr "Instalar o reconfigurar Xorg"
   4.127 +
   4.128 +#: tinyutils/tazx:166
   4.129 +msgid "Install Xorg server (light version)"
   4.130 +msgstr ""
   4.131 +
   4.132 +#: tinyutils/tazx:167
   4.133 +msgid "Quit Tazx utility"
   4.134 +msgstr "Salir de la utilidad Tazx"
   4.135 +
   4.136 +#: tinyutils/decode:28
   4.137 +msgid "Decode audio and video files"
   4.138 +msgstr ""
   4.139 +
   4.140 +#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
   4.141 +msgid "file"
   4.142 +msgstr ""
   4.143 +
   4.144 +#: tinyutils/decode:31
   4.145 +msgid "URL"
   4.146 +msgstr ""
   4.147 +
   4.148 +#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
   4.149 +msgid "Examples:"
   4.150 +msgstr ""
   4.151 +
   4.152 +#: tinyutils/decode:35
   4.153 +msgid "/path/to/files/*"
   4.154 +msgstr ""
   4.155 +
   4.156 +#: tinyutils/decode:47
   4.157 +#, sh-format
   4.158 +msgid "Missing decoder: $dec"
   4.159 +msgstr ""
   4.160 +
   4.161 +#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
   4.162 +#, sh-format
   4.163 +msgid "Skipping file: $name"
   4.164 +msgstr ""
   4.165 +
   4.166 +#: tinyutils/decode:51
   4.167 +#, sh-format
   4.168 +msgid "Decoding: $name"
   4.169 +msgstr ""
   4.170 +
   4.171 +#: tinyutils/decode:60
   4.172 +#, sh-format
   4.173 +msgid "No file: $file"
   4.174 +msgstr ""
   4.175 +
   4.176 +#: tinyutils/decode:82
   4.177 +#, sh-format
   4.178 +msgid "Unsupported file: $file"
   4.179 +msgstr ""
   4.180 +
   4.181 +#: tinyutils/terminal:10
   4.182 +msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
   4.183 +msgstr ""
   4.184 +
   4.185 +#: tinyutils/terminal:12
   4.186 +msgid "Recognized options:"
   4.187 +msgstr ""
   4.188 +
   4.189 +#: tinyutils/terminal:13
   4.190 +msgid "Print the version number"
   4.191 +msgstr ""
   4.192 +
   4.193 +#: tinyutils/terminal:14
   4.194 +msgid "Print out this message"
   4.195 +msgstr ""
   4.196 +
   4.197 +#: tinyutils/terminal:15
   4.198 +#, sh-format
   4.199 +msgid "Width and height of terminal window ($GEOMETRY)"
   4.200 +msgstr ""
   4.201 +
   4.202 +#: tinyutils/terminal:16
   4.203 +#, sh-format
   4.204 +msgid "Title name for window (\"$TITLE\")"
   4.205 +msgstr ""
   4.206 +
   4.207 +#: tinyutils/terminal:17
   4.208 +msgid "Don't close terminal after command finished"
   4.209 +msgstr ""
   4.210 +
   4.211 +#: tinyutils/terminal:18
   4.212 +msgid "Command to execute (must be last in line)"
   4.213 +msgstr ""
   4.214 +
   4.215 +#: tinyutils/terminal:21
   4.216 +#, sh-format
   4.217 +msgid "Help for $TERMINAL:"
   4.218 +msgstr ""
   4.219 +
   4.220 +#: tinyutils/hwsetup:22
   4.221 +msgid "SliTaz Setup configuration"
   4.222 +msgstr ""
   4.223 +
   4.224 +#: tinyutils/hwsetup:25
   4.225 +msgid "command"
   4.226 +msgstr ""
   4.227 +
   4.228 +#: tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
   4.229 +msgid "Commands:"
   4.230 +msgstr ""
   4.231 +
   4.232 +#: tinyutils/hwsetup:29
   4.233 +msgid "Print this short usage."
   4.234 +msgstr ""
   4.235 +
   4.236 +#: tinyutils/hwsetup:30
   4.237 +msgid "Parallel and USB Printer setup."
   4.238 +msgstr ""
   4.239 +
   4.240 +#: tinyutils/hwsetup:31
   4.241 +msgid "USB Scanner setup."
   4.242 +msgstr ""
   4.243 +
   4.244 +#: tinyutils/hwsetup:32
   4.245 +msgid "Integrated and USB webcam setup."
   4.246 +msgstr ""
   4.247 +
   4.248 +#: tinyutils/hwsetup:33
   4.249 +msgid "Digital Camera setup."
   4.250 +msgstr ""
   4.251 +
   4.252 +#: tinyutils/hwsetup:34
   4.253 +msgid "Bluetooth setup."
   4.254 +msgstr ""
   4.255 +
   4.256 +#: tinyutils/hwsetup:35
   4.257 +msgid "3g-modem setup."
   4.258 +msgstr ""
   4.259 +
   4.260 +#: tinyutils/hwsetup:36
   4.261 +msgid "Start/stop firewall."
   4.262 +msgstr ""
   4.263 +
   4.264 +#: tinyutils/hwsetup:37
   4.265 +msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
   4.266 +msgstr ""
   4.267 +
   4.268 +#: tinyutils/hwsetup:38
   4.269 +msgid "ATI (non-free/free) setup."
   4.270 +msgstr ""
   4.271 +
   4.272 +#: tinyutils/hwsetup:42
   4.273 +msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
   4.274 +msgstr ""
   4.275 +
   4.276 +#: tinyutils/hwsetup:43
   4.277 +msgid "auto-install optional dependencies."
   4.278 +msgstr ""
   4.279 +
   4.280 +#: tinyutils/hwsetup:44
   4.281 +msgid "confirm before installing optional dependencies"
   4.282 +msgstr ""
   4.283 +
   4.284 +#: tinyutils/hwsetup:98
   4.285 +#, sh-format
   4.286 +msgid ""
   4.287 +"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this $DEVICE "
   4.288 +"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
   4.289 +"to SliTaz Bug tracker or Forum."
   4.290 +msgstr ""
   4.291 +
   4.292 +#: tinyutils/hwsetup:107
   4.293 +#, sh-format
   4.294 +msgid "Failed to setup $DEVICE"
   4.295 +msgstr ""
   4.296 +
   4.297 +#: tinyutils/hwsetup:117
   4.298 +#, sh-format
   4.299 +msgid "Installing pkg: $pkg"
   4.300 +msgstr ""
   4.301 +
   4.302 +#: tinyutils/hwsetup:131
   4.303 +#, sh-format
   4.304 +msgid "Would you like to install pkg: $pkg"
   4.305 +msgstr ""
   4.306 +
   4.307 +#: tinyutils/hwsetup:148
   4.308 +#, sh-format
   4.309 +msgid "adding $user to $grp"
   4.310 +msgstr ""
   4.311 +
   4.312 +#: tinyutils/hwsetup:171
   4.313 +msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
   4.314 +msgstr ""
   4.315 +
   4.316 +#: tinyutils/hwsetup:213
   4.317 +msgid "Do you want to use hp-setup utility"
   4.318 +msgstr ""
   4.319 +
   4.320 +#: tinyutils/hwsetup:228
   4.321 +#, sh-format
   4.322 +msgid "Verify $DEVICE Permissions"
   4.323 +msgstr ""
   4.324 +
   4.325 +#: tinyutils/hwsetup:229
   4.326 +#, sh-format
   4.327 +msgid "Your $DEVICE must be in $grp group with rw-rw-rw- permissions"
   4.328 +msgstr ""
   4.329 +
   4.330 +#: tinyutils/hwsetup:250
   4.331 +msgid "New udev rules are added by a package"
   4.332 +msgstr ""
   4.333 +
   4.334 +#: tinyutils/hwsetup:258
   4.335 +msgid "Auto configuring Xorg..."
   4.336 +msgstr ""
   4.337 +
   4.338 +#: tinyutils/hwsetup:261
   4.339 +msgid "Configuring Xorg..."
   4.340 +msgstr ""
   4.341 +
   4.342 +#: tinyutils/hwsetup:292
   4.343 +msgid "Wvdial Box"
   4.344 +msgstr ""
   4.345 +
   4.346 +#: tinyutils/hwsetup:295
   4.347 +msgid "Phone Number:"
   4.348 +msgstr ""
   4.349 +
   4.350 +#: tinyutils/hwsetup:296
   4.351 +msgid "Username:"
   4.352 +msgstr ""
   4.353 +
   4.354 +#: tinyutils/hwsetup:297
   4.355 +msgid "Password:"
   4.356 +msgstr ""
   4.357 +
   4.358 +#: tinyutils/hwsetup:298
   4.359 +msgid "Pin (if required):"
   4.360 +msgstr ""
   4.361 +
   4.362 +#: tinyutils/hwsetup:299
   4.363 +msgid "Modem:"
   4.364 +msgstr ""
   4.365 +
   4.366 +#: tinyutils/hwsetup:300
   4.367 +msgid "Access Point Name (APN):"
   4.368 +msgstr ""
   4.369 +
   4.370 +#: tinyutils/hwsetup:301
   4.371 +msgid "You must save your account info before dialing"
   4.372 +msgstr ""
   4.373 +
   4.374 +#: tinyutils/hwsetup:302
   4.375 +msgid "Edit config file"
   4.376 +msgstr ""
   4.377 +
   4.378 +#: tinyutils/hwsetup:303
   4.379 +msgid "Save Configuration"
   4.380 +msgstr ""
   4.381 +
   4.382 +#: tinyutils/hwsetup:304
   4.383 +msgid "Dial Pin Once"
   4.384 +msgstr ""
   4.385 +
   4.386 +#: tinyutils/hwsetup:380
   4.387 +msgid "Do you want to start cups"
   4.388 +msgstr ""
   4.389 +
   4.390 +#: tinyutils/hwsetup:388
   4.391 +msgid "Starting <b>cups</b> using:"
   4.392 +msgstr ""
   4.393 +
   4.394 +#: tinyutils/hwsetup:407
   4.395 +msgid "Do you want to start scanner"
   4.396 +msgstr ""
   4.397 +
   4.398 +#: tinyutils/hwsetup:415
   4.399 +msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
   4.400 +msgstr ""
   4.401 +
   4.402 +#: tinyutils/hwsetup:416
   4.403 +msgid "to verify scanner has been found"
   4.404 +msgstr ""
   4.405 +
   4.406 +#: tinyutils/hwsetup:417
   4.407 +msgid "scanner application"
   4.408 +msgstr ""
   4.409 +
   4.410 +#: tinyutils/hwsetup:436
   4.411 +msgid "Would you like to test webcam"
   4.412 +msgstr ""
   4.413 +
   4.414 +#: tinyutils/hwsetup:443
   4.415 +msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
   4.416 +msgstr ""
   4.417 +
   4.418 +#: tinyutils/hwsetup:450
   4.419 +msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
   4.420 +msgstr ""
   4.421 +
   4.422 +#: tinyutils/hwsetup:466
   4.423 +msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
   4.424 +msgstr ""
   4.425 +
   4.426 +#: tinyutils/hwsetup:471
   4.427 +msgid "Do you want to test importing photos"
   4.428 +msgstr ""
   4.429 +
   4.430 +#: tinyutils/hwsetup:481
   4.431 +msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
   4.432 +msgstr ""
   4.433 +
   4.434 +#: tinyutils/hwsetup:483
   4.435 +#, sh-format
   4.436 +msgid "Quick start guide: $guide_url"
   4.437 +msgstr ""
   4.438 +
   4.439 +#: tinyutils/hwsetup:494
   4.440 +msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
   4.441 +msgstr ""
   4.442 +
   4.443 +#: tinyutils/hwsetup:502
   4.444 +msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
   4.445 +msgstr ""
   4.446 +
   4.447 +#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
   4.448 +msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
   4.449 +msgstr ""
   4.450 +
   4.451 +#: tinyutils/hwsetup:515
   4.452 +msgid "checking local bluetooth devices..."
   4.453 +msgstr ""
   4.454 +
   4.455 +#: tinyutils/hwsetup:516
   4.456 +msgid "scanning remote bluetooth devices..."
   4.457 +msgstr ""
   4.458 +
   4.459 +#: tinyutils/hwsetup:517
   4.460 +msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
   4.461 +msgstr ""
   4.462 +
   4.463 +#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
   4.464 +#, sh-format
   4.465 +msgid "You can manually edit the configuration files in $bt if need be"
   4.466 +msgstr ""
   4.467 +
   4.468 +#: tinyutils/hwsetup:534
   4.469 +msgid "for starting bluetooth daemon"
   4.470 +msgstr ""
   4.471 +
   4.472 +#: tinyutils/hwsetup:536
   4.473 +msgid "for checking local devices"
   4.474 +msgstr ""
   4.475 +
   4.476 +#: tinyutils/hwsetup:537
   4.477 +msgid "for scanning remote devices"
   4.478 +msgstr ""
   4.479 +
   4.480 +#: tinyutils/hwsetup:538
   4.481 +msgid "pairing with remote bluetooth devices"
   4.482 +msgstr ""
   4.483 +
   4.484 +#: tinyutils/hwsetup:552
   4.485 +msgid "List detected devices"
   4.486 +msgstr ""
   4.487 +
   4.488 +#: tinyutils/hwsetup:556
   4.489 +msgid "Detected Modem at:"
   4.490 +msgstr ""
   4.491 +
   4.492 +#: tinyutils/hwsetup:558
   4.493 +msgid "Do you want to configure wvdial"
   4.494 +msgstr ""
   4.495 +
   4.496 +#: tinyutils/hwsetup:567
   4.497 +#, sh-format
   4.498 +msgid "Edit $wc for phone number, login name, password and pin"
   4.499 +msgstr ""
   4.500 +
   4.501 +#: tinyutils/hwsetup:568
   4.502 +#, sh-format
   4.503 +msgid "Add DNS address of your provider in $rc"
   4.504 +msgstr ""
   4.505 +
   4.506 +#: tinyutils/hwsetup:577
   4.507 +msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
   4.508 +msgstr ""
   4.509 +
   4.510 +#: tinyutils/hwsetup:586
   4.511 +msgid "Probing for open ports..."
   4.512 +msgstr ""
   4.513 +
   4.514 +#: tinyutils/hwsetup:590
   4.515 +msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
   4.516 +msgstr ""
   4.517 +
   4.518 +#: tinyutils/hwsetup:607
   4.519 +msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
   4.520 +msgstr ""
   4.521 +
   4.522 +#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
   4.523 +#: tinyutils/hwsetup:714
   4.524 +#, sh-format
   4.525 +msgid "Your previous config is in $xorg60"
   4.526 +msgstr ""
   4.527 +
   4.528 +#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
   4.529 +#, sh-format
   4.530 +msgid "If nvidia fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   4.531 +msgstr ""
   4.532 +
   4.533 +#: tinyutils/hwsetup:618
   4.534 +msgid "Adding to xorg.conf:"
   4.535 +msgstr ""
   4.536 +
   4.537 +#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
   4.538 +msgid "Checking if nvidia is working..."
   4.539 +msgstr ""
   4.540 +
   4.541 +#: tinyutils/hwsetup:627
   4.542 +msgid "Configure nvidia settings:"
   4.543 +msgstr ""
   4.544 +
   4.545 +#: tinyutils/hwsetup:634
   4.546 +msgid "test nvidia"
   4.547 +msgstr ""
   4.548 +
   4.549 +#: tinyutils/hwsetup:635
   4.550 +msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
   4.551 +msgstr ""
   4.552 +
   4.553 +#: tinyutils/hwsetup:646
   4.554 +msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
   4.555 +msgstr ""
   4.556 +
   4.557 +#: tinyutils/hwsetup:652
   4.558 +#, sh-format
   4.559 +msgid "Create $xorg55short configured with nv driver."
   4.560 +msgstr ""
   4.561 +
   4.562 +#: tinyutils/hwsetup:678
   4.563 +msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
   4.564 +msgstr ""
   4.565 +
   4.566 +#: tinyutils/hwsetup:682
   4.567 +#, sh-format
   4.568 +msgid "If ati fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   4.569 +msgstr ""
   4.570 +
   4.571 +#: tinyutils/hwsetup:691
   4.572 +msgid "Checking if ati catalyst is working..."
   4.573 +msgstr ""
   4.574 +
   4.575 +#: tinyutils/hwsetup:695
   4.576 +msgid "Configuration:"
   4.577 +msgstr ""
   4.578 +
   4.579 +#: tinyutils/hwsetup:696
   4.580 +msgid ""
   4.581 +"Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
   4.582 +msgstr ""
   4.583 +
   4.584 +#: tinyutils/hwsetup:711
   4.585 +msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
   4.586 +msgstr ""
   4.587 +
   4.588 +#: tinyutils/hwsetup:715
   4.589 +#, sh-format
   4.590 +msgid "If ATI fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   4.591 +msgstr ""
   4.592 +
   4.593 +#: tinyutils/hwsetup:717
   4.594 +#, sh-format
   4.595 +msgid "Create $xorg55short configured with radeon driver."
   4.596 +msgstr ""
   4.597 +
   4.598 +#: tinyutils/hwsetup:723
   4.599 +msgid "Checking if ATI radeon is working..."
   4.600 +msgstr ""
   4.601 +
   4.602 +#: tinyutils/hwsetup:739
   4.603 +msgid "Bringing eth0 down..."
   4.604 +msgstr ""
   4.605 +
   4.606 +#: tinyutils/hwsetup:740
   4.607 +msgid "Dialing..."
   4.608 +msgstr ""
   4.609 +
   4.610 +#: tinyutils/hwsetup:766
   4.611 +msgid "The following optional packages can be installed:"
   4.612 +msgstr ""
   4.613 +
   4.614 +#: tinyutils/hwsetup:770
   4.615 +msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
   4.616 +msgstr ""
   4.617 +
   4.618 +#: tinyutils/frugal:34
   4.619 +msgid "SliTaz frugal installation"
   4.620 +msgstr ""
   4.621 +
   4.622 +#: tinyutils/frugal:37
   4.623 +msgid "Display install path and size stats"
   4.624 +msgstr ""
   4.625 +
   4.626 +#: tinyutils/frugal:38
   4.627 +msgid "Remove all frugal files"
   4.628 +msgstr ""
   4.629 +
   4.630 +#: tinyutils/frugal:39
   4.631 +msgid "Show GRUB configuration example"
   4.632 +msgstr ""
   4.633 +
   4.634 +#: tinyutils/frugal:42
   4.635 +msgid "Set root installation path"
   4.636 +msgstr ""
   4.637 +
   4.638 +#: tinyutils/frugal:43
   4.639 +msgid "Display some useful debug information"
   4.640 +msgstr ""
   4.641 +
   4.642 +#: tinyutils/frugal:74
   4.643 +msgid "Frugal system running detected"
   4.644 +msgstr ""
   4.645 +
   4.646 +#: tinyutils/frugal:77
   4.647 +msgid "Installation directory:"
   4.648 +msgstr ""
   4.649 +
   4.650 +#: tinyutils/frugal:78
   4.651 +msgid "Kernel size:"
   4.652 +msgstr ""
   4.653 +
   4.654 +#: tinyutils/frugal:84
   4.655 +msgid "Rootfs size:"
   4.656 +msgstr ""
   4.657 +
   4.658 +#: tinyutils/frugal:93
   4.659 +msgid "Cleaning:"
   4.660 +msgstr ""
   4.661 +
   4.662 +#: tinyutils/frugal:109
   4.663 +msgid "Unable to find ISO image:"
   4.664 +msgstr ""
   4.665 +
   4.666 +#: tinyutils/frugal:114
   4.667 +msgid "Mounting ISO image..."
   4.668 +msgstr ""
   4.669 +
   4.670 +#: tinyutils/frugal:118
   4.671 +msgid "Installing the Kernel..."
   4.672 +msgstr ""
   4.673 +
   4.674 +#: tinyutils/frugal:121
   4.675 +msgid "Installing the root filesystem..."
   4.676 +msgstr ""
   4.677 +
   4.678 +#: tinyutils/frugal:131
   4.679 +msgid "Unmounting ISO image..."
   4.680 +msgstr ""
   4.681 +
   4.682 +#, fuzzy
   4.683 +#~ msgid "Tazx dialog helps you to configure your Xorg server."
   4.684 +#~ msgstr "Los diálogos Tazx le ayudarán a configurar su servidor Xorg."
   4.685 +
   4.686 +#~ msgid "Window Manager:"
   4.687 +#~ msgstr "Gestor de ventanas:"
   4.688 +
   4.689 +#~ msgid "X server:"
   4.690 +#~ msgstr "Servidor X:"
   4.691 +
   4.692 +#~ msgid "Install TinyX server Xfbdev"
   4.693 +#~ msgstr "Instalar TinyX servidor Xfbdev"
   4.694 +
   4.695 +#~ msgid "You must be root to configure X server."
   4.696 +#~ msgstr "Debes ser root para configurar el servidor X."
   4.697 +
   4.698 +#~ msgid "You must be root to run:"
   4.699 +#~ msgstr "Debes ser root para correr:"
   4.700 +
   4.701 +#~ msgid "Type su and root password to become super-user"
   4.702 +#~ msgstr "Escriba su y su contraseña root para ser super-usuario"
     5.1 --- a/po/slitaz-tools/es_AR.po	Wed Apr 09 00:11:28 2014 -0300
     5.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     5.3 @@ -1,699 +0,0 @@
     5.4 -# Spanish translations for SliTaz Tools package.
     5.5 -# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
     5.6 -# This file is distributed under the same license as the SliTaz Tools package.
     5.7 -# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
     5.8 -#
     5.9 -msgid ""
    5.10 -msgstr ""
    5.11 -"Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
    5.12 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    5.13 -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:52+0100\n"
    5.14 -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:08-0300\n"
    5.15 -"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    5.16 -"Language-Team: \n"
    5.17 -"Language: \n"
    5.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
    5.19 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    5.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    5.21 -
    5.22 -#: tinyutils/tazlocale:15
    5.23 -msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
    5.24 -msgstr ""
    5.25 -
    5.26 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/decode:30 tinyutils/hwsetup:24
    5.27 -#: tinyutils/frugal:32
    5.28 -msgid "Usage:"
    5.29 -msgstr ""
    5.30 -
    5.31 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
    5.32 -msgid "option"
    5.33 -msgstr ""
    5.34 -
    5.35 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
    5.36 -msgid "Options:"
    5.37 -msgstr ""
    5.38 -
    5.39 -#: tinyutils/tazlocale:22
    5.40 -msgid "Show info about config file and current locale."
    5.41 -msgstr ""
    5.42 -
    5.43 -#: tinyutils/tazlocale:23
    5.44 -msgid "Show list of available locales."
    5.45 -msgstr ""
    5.46 -
    5.47 -#: tinyutils/tazlocale:26
    5.48 -msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
    5.49 -msgstr ""
    5.50 -
    5.51 -#: tinyutils/tazlocale:27
    5.52 -msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
    5.53 -msgstr ""
    5.54 -
    5.55 -#: tinyutils/tazlocale:105
    5.56 -#, fuzzy
    5.57 -msgid "SliTaz language setting"
    5.58 -msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
    5.59 -
    5.60 -#: tinyutils/tazlocale:124
    5.61 -msgid ""
    5.62 -"Please logout of your current session and login again to use new locale."
    5.63 -msgstr ""
    5.64 -"Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar un nuevo "
    5.65 -"local."
    5.66 -
    5.67 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:64
    5.68 -msgid "Information"
    5.69 -msgstr ""
    5.70 -
    5.71 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:42
    5.72 -msgid "Config file:"
    5.73 -msgstr ""
    5.74 -
    5.75 -#: tinyutils/tazlocale:137
    5.76 -msgid "Current locale:"
    5.77 -msgstr ""
    5.78 -
    5.79 -#: tinyutils/tazkeymap:43
    5.80 -msgid "Current keymap:"
    5.81 -msgstr ""
    5.82 -
    5.83 -#: tinyutils/tazkeymap:52
    5.84 -#, fuzzy
    5.85 -msgid "SliTaz keyboard setting"
    5.86 -msgstr "SliTaz configuración de teclas"
    5.87 -
    5.88 -#: tinyutils/tazkeymap:65
    5.89 -msgid ""
    5.90 -"Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
    5.91 -msgstr ""
    5.92 -"Por favor, cierre su sesión actual e iniciela nuevamente para usar el nuevo "
    5.93 -"teclado."
    5.94 -
    5.95 -#: tinyutils/setmixer:12
    5.96 -msgid "Setting default mixer volumes... "
    5.97 -msgstr "Estableciendo por defecto los volúmenes del mesclador..."
    5.98 -
    5.99 -#: tinyutils/setmixer:53
   5.100 -msgid "Done"
   5.101 -msgstr "Listo"
   5.102 -
   5.103 -#: tinyutils/tazx:131
   5.104 -msgid "Install Xorg"
   5.105 -msgstr "Instalar Xorg"
   5.106 -
   5.107 -#: tinyutils/tazx:132
   5.108 -msgid "Tazx helps you to select your X driver."
   5.109 -msgstr "Tazx le ayudará a seleccionar su controlador X."
   5.110 -
   5.111 -#: tinyutils/tazx:134
   5.112 -msgid "driver"
   5.113 -msgstr ""
   5.114 -
   5.115 -#: tinyutils/tazx:135
   5.116 -msgid "Quit"
   5.117 -msgstr ""
   5.118 -
   5.119 -#: tinyutils/tazx:163
   5.120 -#, fuzzy
   5.121 -msgid "SliTaz Xorg config"
   5.122 -msgstr "SliTaz configuración del lenguaje"
   5.123 -
   5.124 -#: tinyutils/tazx:165
   5.125 -msgid "Install or reconfigure Xorg"
   5.126 -msgstr "Instalar o reconfigurar Xorg"
   5.127 -
   5.128 -#: tinyutils/tazx:166
   5.129 -msgid "Install Xorg server (light version)"
   5.130 -msgstr ""
   5.131 -
   5.132 -#: tinyutils/tazx:167
   5.133 -msgid "Quit Tazx utility"
   5.134 -msgstr "Salir de la utilidad Tazx"
   5.135 -
   5.136 -#: tinyutils/decode:28
   5.137 -msgid "Decode audio and video files"
   5.138 -msgstr ""
   5.139 -
   5.140 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
   5.141 -msgid "file"
   5.142 -msgstr ""
   5.143 -
   5.144 -#: tinyutils/decode:31
   5.145 -msgid "URL"
   5.146 -msgstr ""
   5.147 -
   5.148 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
   5.149 -msgid "Examples:"
   5.150 -msgstr ""
   5.151 -
   5.152 -#: tinyutils/decode:35
   5.153 -msgid "/path/to/files/*"
   5.154 -msgstr ""
   5.155 -
   5.156 -#: tinyutils/decode:47
   5.157 -#, sh-format
   5.158 -msgid "Missing decoder: $dec"
   5.159 -msgstr ""
   5.160 -
   5.161 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
   5.162 -#, sh-format
   5.163 -msgid "Skipping file: $name"
   5.164 -msgstr ""
   5.165 -
   5.166 -#: tinyutils/decode:51
   5.167 -#, sh-format
   5.168 -msgid "Decoding: $name"
   5.169 -msgstr ""
   5.170 -
   5.171 -#: tinyutils/decode:60
   5.172 -#, sh-format
   5.173 -msgid "No file: $file"
   5.174 -msgstr ""
   5.175 -
   5.176 -#: tinyutils/decode:82
   5.177 -#, sh-format
   5.178 -msgid "Unsupported file: $file"
   5.179 -msgstr ""
   5.180 -
   5.181 -#: tinyutils/terminal:10
   5.182 -msgid "configurable SliTaz wrapper for terminal."
   5.183 -msgstr ""
   5.184 -
   5.185 -#: tinyutils/terminal:12
   5.186 -msgid "Recognized options:"
   5.187 -msgstr ""
   5.188 -
   5.189 -#: tinyutils/terminal:13
   5.190 -msgid "Print the version number"
   5.191 -msgstr ""
   5.192 -
   5.193 -#: tinyutils/terminal:14
   5.194 -msgid "Print out this message"
   5.195 -msgstr ""
   5.196 -
   5.197 -#: tinyutils/terminal:15
   5.198 -#, sh-format
   5.199 -msgid "Width and height of terminal window ($GEOMETRY)"
   5.200 -msgstr ""
   5.201 -
   5.202 -#: tinyutils/terminal:16
   5.203 -#, sh-format
   5.204 -msgid "Title name for window (\"$TITLE\")"
   5.205 -msgstr ""
   5.206 -
   5.207 -#: tinyutils/terminal:17
   5.208 -msgid "Don't close terminal after command finished"
   5.209 -msgstr ""
   5.210 -
   5.211 -#: tinyutils/terminal:18
   5.212 -msgid "Command to execute (must be last in line)"
   5.213 -msgstr ""
   5.214 -
   5.215 -#: tinyutils/terminal:21
   5.216 -#, sh-format
   5.217 -msgid "Help for $TERMINAL:"
   5.218 -msgstr ""
   5.219 -
   5.220 -#: tinyutils/hwsetup:22
   5.221 -msgid "SliTaz Setup configuration"
   5.222 -msgstr ""
   5.223 -
   5.224 -#: tinyutils/hwsetup:25
   5.225 -msgid "command"
   5.226 -msgstr ""
   5.227 -
   5.228 -#: tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
   5.229 -msgid "Commands:"
   5.230 -msgstr ""
   5.231 -
   5.232 -#: tinyutils/hwsetup:29
   5.233 -msgid "Print this short usage."
   5.234 -msgstr ""
   5.235 -
   5.236 -#: tinyutils/hwsetup:30
   5.237 -msgid "Parallel and USB Printer setup."
   5.238 -msgstr ""
   5.239 -
   5.240 -#: tinyutils/hwsetup:31
   5.241 -msgid "USB Scanner setup."
   5.242 -msgstr ""
   5.243 -
   5.244 -#: tinyutils/hwsetup:32
   5.245 -msgid "Integrated and USB webcam setup."
   5.246 -msgstr ""
   5.247 -
   5.248 -#: tinyutils/hwsetup:33
   5.249 -msgid "Digital Camera setup."
   5.250 -msgstr ""
   5.251 -
   5.252 -#: tinyutils/hwsetup:34
   5.253 -msgid "Bluetooth setup."
   5.254 -msgstr ""
   5.255 -
   5.256 -#: tinyutils/hwsetup:35
   5.257 -msgid "3g-modem setup."
   5.258 -msgstr ""
   5.259 -
   5.260 -#: tinyutils/hwsetup:36
   5.261 -msgid "Start/stop firewall."
   5.262 -msgstr ""
   5.263 -
   5.264 -#: tinyutils/hwsetup:37
   5.265 -msgid "Nvidia (non-free/free) setup."
   5.266 -msgstr ""
   5.267 -
   5.268 -#: tinyutils/hwsetup:38
   5.269 -msgid "ATI (non-free/free) setup."
   5.270 -msgstr ""
   5.271 -
   5.272 -#: tinyutils/hwsetup:42
   5.273 -msgid "install non-free packages (nvidia, ati)."
   5.274 -msgstr ""
   5.275 -
   5.276 -#: tinyutils/hwsetup:43
   5.277 -msgid "auto-install optional dependencies."
   5.278 -msgstr ""
   5.279 -
   5.280 -#: tinyutils/hwsetup:44
   5.281 -msgid "confirm before installing optional dependencies"
   5.282 -msgstr ""
   5.283 -
   5.284 -#: tinyutils/hwsetup:98
   5.285 -#, sh-format
   5.286 -msgid ""
   5.287 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this $DEVICE "
   5.288 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
   5.289 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
   5.290 -msgstr ""
   5.291 -
   5.292 -#: tinyutils/hwsetup:107
   5.293 -#, sh-format
   5.294 -msgid "Failed to setup $DEVICE"
   5.295 -msgstr ""
   5.296 -
   5.297 -#: tinyutils/hwsetup:117
   5.298 -#, sh-format
   5.299 -msgid "Installing pkg: $pkg"
   5.300 -msgstr ""
   5.301 -
   5.302 -#: tinyutils/hwsetup:131
   5.303 -#, sh-format
   5.304 -msgid "Would you like to install pkg: $pkg"
   5.305 -msgstr ""
   5.306 -
   5.307 -#: tinyutils/hwsetup:148
   5.308 -#, sh-format
   5.309 -msgid "adding $user to $grp"
   5.310 -msgstr ""
   5.311 -
   5.312 -#: tinyutils/hwsetup:171
   5.313 -msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
   5.314 -msgstr ""
   5.315 -
   5.316 -#: tinyutils/hwsetup:213
   5.317 -msgid "Do you want to use hp-setup utility"
   5.318 -msgstr ""
   5.319 -
   5.320 -#: tinyutils/hwsetup:228
   5.321 -#, sh-format
   5.322 -msgid "Verify $DEVICE Permissions"
   5.323 -msgstr ""
   5.324 -
   5.325 -#: tinyutils/hwsetup:229
   5.326 -#, sh-format
   5.327 -msgid "Your $DEVICE must be in $grp group with rw-rw-rw- permissions"
   5.328 -msgstr ""
   5.329 -
   5.330 -#: tinyutils/hwsetup:250
   5.331 -msgid "New udev rules are added by a package"
   5.332 -msgstr ""
   5.333 -
   5.334 -#: tinyutils/hwsetup:258
   5.335 -msgid "Auto configuring Xorg..."
   5.336 -msgstr ""
   5.337 -
   5.338 -#: tinyutils/hwsetup:261
   5.339 -msgid "Configuring Xorg..."
   5.340 -msgstr ""
   5.341 -
   5.342 -#: tinyutils/hwsetup:292
   5.343 -msgid "Wvdial Box"
   5.344 -msgstr ""
   5.345 -
   5.346 -#: tinyutils/hwsetup:295
   5.347 -msgid "Phone Number:"
   5.348 -msgstr ""
   5.349 -
   5.350 -#: tinyutils/hwsetup:296
   5.351 -msgid "Username:"
   5.352 -msgstr ""
   5.353 -
   5.354 -#: tinyutils/hwsetup:297
   5.355 -msgid "Password:"
   5.356 -msgstr ""
   5.357 -
   5.358 -#: tinyutils/hwsetup:298
   5.359 -msgid "Pin (if required):"
   5.360 -msgstr ""
   5.361 -
   5.362 -#: tinyutils/hwsetup:299
   5.363 -msgid "Modem:"
   5.364 -msgstr ""
   5.365 -
   5.366 -#: tinyutils/hwsetup:300
   5.367 -msgid "Access Point Name (APN):"
   5.368 -msgstr ""
   5.369 -
   5.370 -#: tinyutils/hwsetup:301
   5.371 -msgid "You must save your account info before dialing"
   5.372 -msgstr ""
   5.373 -
   5.374 -#: tinyutils/hwsetup:302
   5.375 -msgid "Edit config file"
   5.376 -msgstr ""
   5.377 -
   5.378 -#: tinyutils/hwsetup:303
   5.379 -msgid "Save Configuration"
   5.380 -msgstr ""
   5.381 -
   5.382 -#: tinyutils/hwsetup:304
   5.383 -msgid "Dial Pin Once"
   5.384 -msgstr ""
   5.385 -
   5.386 -#: tinyutils/hwsetup:380
   5.387 -msgid "Do you want to start cups"
   5.388 -msgstr ""
   5.389 -
   5.390 -#: tinyutils/hwsetup:388
   5.391 -msgid "Starting <b>cups</b> using:"
   5.392 -msgstr ""
   5.393 -
   5.394 -#: tinyutils/hwsetup:407
   5.395 -msgid "Do you want to start scanner"
   5.396 -msgstr ""
   5.397 -
   5.398 -#: tinyutils/hwsetup:415
   5.399 -msgid "Following <b>scanner commands</b> may be of help:"
   5.400 -msgstr ""
   5.401 -
   5.402 -#: tinyutils/hwsetup:416
   5.403 -msgid "to verify scanner has been found"
   5.404 -msgstr ""
   5.405 -
   5.406 -#: tinyutils/hwsetup:417
   5.407 -msgid "scanner application"
   5.408 -msgstr ""
   5.409 -
   5.410 -#: tinyutils/hwsetup:436
   5.411 -msgid "Would you like to test webcam"
   5.412 -msgstr ""
   5.413 -
   5.414 -#: tinyutils/hwsetup:443
   5.415 -msgid "Would you like to test webcam by installing mplayer-svn"
   5.416 -msgstr ""
   5.417 -
   5.418 -#: tinyutils/hwsetup:450
   5.419 -msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
   5.420 -msgstr ""
   5.421 -
   5.422 -#: tinyutils/hwsetup:466
   5.423 -msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
   5.424 -msgstr ""
   5.425 -
   5.426 -#: tinyutils/hwsetup:471
   5.427 -msgid "Do you want to test importing photos"
   5.428 -msgstr ""
   5.429 -
   5.430 -#: tinyutils/hwsetup:481
   5.431 -msgid "Camera is set up; please use gphoto2 to import photos"
   5.432 -msgstr ""
   5.433 -
   5.434 -#: tinyutils/hwsetup:483
   5.435 -#, sh-format
   5.436 -msgid "Quick start guide: $guide_url"
   5.437 -msgstr ""
   5.438 -
   5.439 -#: tinyutils/hwsetup:494
   5.440 -msgid "Do you want to see if the bluetooth is working"
   5.441 -msgstr ""
   5.442 -
   5.443 -#: tinyutils/hwsetup:502
   5.444 -msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
   5.445 -msgstr ""
   5.446 -
   5.447 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
   5.448 -msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
   5.449 -msgstr ""
   5.450 -
   5.451 -#: tinyutils/hwsetup:515
   5.452 -msgid "checking local bluetooth devices..."
   5.453 -msgstr ""
   5.454 -
   5.455 -#: tinyutils/hwsetup:516
   5.456 -msgid "scanning remote bluetooth devices..."
   5.457 -msgstr ""
   5.458 -
   5.459 -#: tinyutils/hwsetup:517
   5.460 -msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
   5.461 -msgstr ""
   5.462 -
   5.463 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
   5.464 -#, sh-format
   5.465 -msgid "You can manually edit the configuration files in $bt if need be"
   5.466 -msgstr ""
   5.467 -
   5.468 -#: tinyutils/hwsetup:534
   5.469 -msgid "for starting bluetooth daemon"
   5.470 -msgstr ""
   5.471 -
   5.472 -#: tinyutils/hwsetup:536
   5.473 -msgid "for checking local devices"
   5.474 -msgstr ""
   5.475 -
   5.476 -#: tinyutils/hwsetup:537
   5.477 -msgid "for scanning remote devices"
   5.478 -msgstr ""
   5.479 -
   5.480 -#: tinyutils/hwsetup:538
   5.481 -msgid "pairing with remote bluetooth devices"
   5.482 -msgstr ""
   5.483 -
   5.484 -#: tinyutils/hwsetup:552
   5.485 -msgid "List detected devices"
   5.486 -msgstr ""
   5.487 -
   5.488 -#: tinyutils/hwsetup:556
   5.489 -msgid "Detected Modem at:"
   5.490 -msgstr ""
   5.491 -
   5.492 -#: tinyutils/hwsetup:558
   5.493 -msgid "Do you want to configure wvdial"
   5.494 -msgstr ""
   5.495 -
   5.496 -#: tinyutils/hwsetup:567
   5.497 -#, sh-format
   5.498 -msgid "Edit $wc for phone number, login name, password and pin"
   5.499 -msgstr ""
   5.500 -
   5.501 -#: tinyutils/hwsetup:568
   5.502 -#, sh-format
   5.503 -msgid "Add DNS address of your provider in $rc"
   5.504 -msgstr ""
   5.505 -
   5.506 -#: tinyutils/hwsetup:577
   5.507 -msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
   5.508 -msgstr ""
   5.509 -
   5.510 -#: tinyutils/hwsetup:586
   5.511 -msgid "Probing for open ports..."
   5.512 -msgstr ""
   5.513 -
   5.514 -#: tinyutils/hwsetup:590
   5.515 -msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
   5.516 -msgstr ""
   5.517 -
   5.518 -#: tinyutils/hwsetup:607
   5.519 -msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
   5.520 -msgstr ""
   5.521 -
   5.522 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
   5.523 -#: tinyutils/hwsetup:714
   5.524 -#, sh-format
   5.525 -msgid "Your previous config is in $xorg60"
   5.526 -msgstr ""
   5.527 -
   5.528 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
   5.529 -#, sh-format
   5.530 -msgid "If nvidia fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   5.531 -msgstr ""
   5.532 -
   5.533 -#: tinyutils/hwsetup:618
   5.534 -msgid "Adding to xorg.conf:"
   5.535 -msgstr ""
   5.536 -
   5.537 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
   5.538 -msgid "Checking if nvidia is working..."
   5.539 -msgstr ""
   5.540 -
   5.541 -#: tinyutils/hwsetup:627
   5.542 -msgid "Configure nvidia settings:"
   5.543 -msgstr ""
   5.544 -
   5.545 -#: tinyutils/hwsetup:634
   5.546 -msgid "test nvidia"
   5.547 -msgstr ""
   5.548 -
   5.549 -#: tinyutils/hwsetup:635
   5.550 -msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
   5.551 -msgstr ""
   5.552 -
   5.553 -#: tinyutils/hwsetup:646
   5.554 -msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
   5.555 -msgstr ""
   5.556 -
   5.557 -#: tinyutils/hwsetup:652
   5.558 -#, sh-format
   5.559 -msgid "Create $xorg55short configured with nv driver."
   5.560 -msgstr ""
   5.561 -
   5.562 -#: tinyutils/hwsetup:678
   5.563 -msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
   5.564 -msgstr ""
   5.565 -
   5.566 -#: tinyutils/hwsetup:682
   5.567 -#, sh-format
   5.568 -msgid "If ati fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   5.569 -msgstr ""
   5.570 -
   5.571 -#: tinyutils/hwsetup:691
   5.572 -msgid "Checking if ati catalyst is working..."
   5.573 -msgstr ""
   5.574 -
   5.575 -#: tinyutils/hwsetup:695
   5.576 -msgid "Configuration:"
   5.577 -msgstr ""
   5.578 -
   5.579 -#: tinyutils/hwsetup:696
   5.580 -msgid ""
   5.581 -"Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
   5.582 -msgstr ""
   5.583 -
   5.584 -#: tinyutils/hwsetup:711
   5.585 -msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
   5.586 -msgstr ""
   5.587 -
   5.588 -#: tinyutils/hwsetup:715
   5.589 -#, sh-format
   5.590 -msgid "If ATI fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   5.591 -msgstr ""
   5.592 -
   5.593 -#: tinyutils/hwsetup:717
   5.594 -#, sh-format
   5.595 -msgid "Create $xorg55short configured with radeon driver."
   5.596 -msgstr ""
   5.597 -
   5.598 -#: tinyutils/hwsetup:723
   5.599 -msgid "Checking if ATI radeon is working..."
   5.600 -msgstr ""
   5.601 -
   5.602 -#: tinyutils/hwsetup:739
   5.603 -msgid "Bringing eth0 down..."
   5.604 -msgstr ""
   5.605 -
   5.606 -#: tinyutils/hwsetup:740
   5.607 -msgid "Dialing..."
   5.608 -msgstr ""
   5.609 -
   5.610 -#: tinyutils/hwsetup:766
   5.611 -msgid "The following optional packages can be installed:"
   5.612 -msgstr ""
   5.613 -
   5.614 -#: tinyutils/hwsetup:770
   5.615 -msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
   5.616 -msgstr ""
   5.617 -
   5.618 -#: tinyutils/frugal:34
   5.619 -msgid "SliTaz frugal installation"
   5.620 -msgstr ""
   5.621 -
   5.622 -#: tinyutils/frugal:37
   5.623 -msgid "Display install path and size stats"
   5.624 -msgstr ""
   5.625 -
   5.626 -#: tinyutils/frugal:38
   5.627 -msgid "Remove all frugal files"
   5.628 -msgstr ""
   5.629 -
   5.630 -#: tinyutils/frugal:39
   5.631 -msgid "Show GRUB configuration example"
   5.632 -msgstr ""
   5.633 -
   5.634 -#: tinyutils/frugal:42
   5.635 -msgid "Set root installation path"
   5.636 -msgstr ""
   5.637 -
   5.638 -#: tinyutils/frugal:43
   5.639 -msgid "Display some useful debug information"
   5.640 -msgstr ""
   5.641 -
   5.642 -#: tinyutils/frugal:74
   5.643 -msgid "Frugal system running detected"
   5.644 -msgstr ""
   5.645 -
   5.646 -#: tinyutils/frugal:77
   5.647 -msgid "Installation directory:"
   5.648 -msgstr ""
   5.649 -
   5.650 -#: tinyutils/frugal:78
   5.651 -msgid "Kernel size:"
   5.652 -msgstr ""
   5.653 -
   5.654 -#: tinyutils/frugal:84
   5.655 -msgid "Rootfs size:"
   5.656 -msgstr ""
   5.657 -
   5.658 -#: tinyutils/frugal:93
   5.659 -msgid "Cleaning:"
   5.660 -msgstr ""
   5.661 -
   5.662 -#: tinyutils/frugal:109
   5.663 -msgid "Unable to find ISO image:"
   5.664 -msgstr ""
   5.665 -
   5.666 -#: tinyutils/frugal:114
   5.667 -msgid "Mounting ISO image..."
   5.668 -msgstr ""
   5.669 -
   5.670 -#: tinyutils/frugal:118
   5.671 -msgid "Installing the Kernel..."
   5.672 -msgstr ""
   5.673 -
   5.674 -#: tinyutils/frugal:121
   5.675 -msgid "Installing the root filesystem..."
   5.676 -msgstr ""
   5.677 -
   5.678 -#: tinyutils/frugal:131
   5.679 -msgid "Unmounting ISO image..."
   5.680 -msgstr ""
   5.681 -
   5.682 -#, fuzzy
   5.683 -#~ msgid "Tazx dialog helps you to configure your Xorg server."
   5.684 -#~ msgstr "Los diálogos Tazx le ayudarán a configurar su servidor Xorg."
   5.685 -
   5.686 -#~ msgid "Window Manager:"
   5.687 -#~ msgstr "Gestor de ventanas:"
   5.688 -
   5.689 -#~ msgid "X server:"
   5.690 -#~ msgstr "Servidor X:"
   5.691 -
   5.692 -#~ msgid "Install TinyX server Xfbdev"
   5.693 -#~ msgstr "Instalar TinyX servidor Xfbdev"
   5.694 -
   5.695 -#~ msgid "You must be root to configure X server."
   5.696 -#~ msgstr "Debes ser root para configurar el servidor X."
   5.697 -
   5.698 -#~ msgid "You must be root to run:"
   5.699 -#~ msgstr "Debes ser root para correr:"
   5.700 -
   5.701 -#~ msgid "Type su and root password to become super-user"
   5.702 -#~ msgstr "Escriba su y su contraseña root para ser super-usuario"
     6.1 --- a/po/slitaz-tools/ru.po	Wed Apr 09 00:11:28 2014 -0300
     6.2 +++ b/po/slitaz-tools/ru.po	Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300
     6.3 @@ -8,10 +8,10 @@
     6.4  "Project-Id-Version: SliTaz Tools\n"
     6.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.6  "POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:52+0100\n"
     6.7 -"PO-Revision-Date: 2013-08-31 15:35+0300\n"
     6.8 +"PO-Revision-Date: 2014-04-12 14:38+0300\n"
     6.9  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    6.10  "Language-Team: \n"
    6.11 -"Language: \n"
    6.12 +"Language: Russian\n"
    6.13  "MIME-Version: 1.0\n"
    6.14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    6.15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    6.16 @@ -23,53 +23,56 @@
    6.17  msgid "SliTaz GNU/Linux locale setting using dialog boxes."
    6.18  msgstr "Настройка локали SliTaz GNU/Linux с использованием dialog."
    6.19  
    6.20 -#: tinyutils/tazlocale:17 tinyutils/decode:30 tinyutils/hwsetup:24
    6.21 +#: tinyutils/tazlocale:17
    6.22 +#: tinyutils/decode:30
    6.23 +#: tinyutils/hwsetup:24
    6.24  #: tinyutils/frugal:32
    6.25  msgid "Usage:"
    6.26  msgstr "Использование:"
    6.27  
    6.28 -#: tinyutils/tazlocale:18 tinyutils/decode:31 tinyutils/hwsetup:25
    6.29 +#: tinyutils/tazlocale:18
    6.30 +#: tinyutils/decode:31
    6.31 +#: tinyutils/hwsetup:25
    6.32  msgid "option"
    6.33  msgstr "параметр"
    6.34  
    6.35 -#: tinyutils/tazlocale:20 tinyutils/hwsetup:40 tinyutils/frugal:41
    6.36 +#: tinyutils/tazlocale:20
    6.37 +#: tinyutils/hwsetup:40
    6.38 +#: tinyutils/frugal:41
    6.39  msgid "Options:"
    6.40  msgstr "Параметры:"
    6.41  
    6.42  #: tinyutils/tazlocale:22
    6.43  msgid "Show info about config file and current locale."
    6.44 -msgstr "Информация о конфигурационном файле и текущей локали."
    6.45 +msgstr "Информация о файле настроек и текущей локали."
    6.46  
    6.47  #: tinyutils/tazlocale:23
    6.48  msgid "Show list of available locales."
    6.49  msgstr "Список доступных локалей."
    6.50  
    6.51  #: tinyutils/tazlocale:26
    6.52 -#, fuzzy
    6.53  msgid "Any other option treated as locale - set locale (root)."
    6.54 -msgstr "Любой другой параметр считается именем локали — установить локаль."
    6.55 +msgstr "Любой другой параметр считается именем локали — установить локаль (требуются права root)."
    6.56  
    6.57  #: tinyutils/tazlocale:27
    6.58 -#, fuzzy
    6.59  msgid "Display locale selecting dialog if no option given (root)."
    6.60 -msgstr "При отсутствии параметров — показать диалог выбора локали."
    6.61 +msgstr "При отсутствии параметров — показать диалог выбора локали (требуются права root)."
    6.62  
    6.63  #: tinyutils/tazlocale:105
    6.64 -#, fuzzy
    6.65  msgid "SliTaz language setting"
    6.66 -msgstr "Параметры языка SliTaz"
    6.67 +msgstr "Настройка языка SliTaz"
    6.68  
    6.69  #: tinyutils/tazlocale:124
    6.70 -msgid ""
    6.71 -"Please logout of your current session and login again to use new locale."
    6.72 -msgstr ""
    6.73 -"Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую локаль."
    6.74 +msgid "Please logout of your current session and login again to use new locale."
    6.75 +msgstr "Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую локаль."
    6.76  
    6.77 -#: tinyutils/tazlocale:126 tinyutils/tazkeymap:64
    6.78 +#: tinyutils/tazlocale:126
    6.79 +#: tinyutils/tazkeymap:64
    6.80  msgid "Information"
    6.81  msgstr "Информация"
    6.82  
    6.83 -#: tinyutils/tazlocale:136 tinyutils/tazkeymap:42
    6.84 +#: tinyutils/tazlocale:136
    6.85 +#: tinyutils/tazkeymap:42
    6.86  msgid "Config file:"
    6.87  msgstr "Файл настроек:"
    6.88  
    6.89 @@ -82,20 +85,16 @@
    6.90  msgstr "Текущая раскладка:"
    6.91  
    6.92  #: tinyutils/tazkeymap:52
    6.93 -#, fuzzy
    6.94  msgid "SliTaz keyboard setting"
    6.95 -msgstr "Параметры клавиатурной раскладки SliTaz"
    6.96 +msgstr "Настройка клавиатурной раскладки SliTaz"
    6.97  
    6.98  #: tinyutils/tazkeymap:65
    6.99 -msgid ""
   6.100 -"Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
   6.101 -msgstr ""
   6.102 -"Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую раскладку "
   6.103 -"клавиатуры."
   6.104 +msgid "Please logout of your current session and login again to use new keyboard."
   6.105 +msgstr "Выйдите из системы и войдите повторно, чтобы использовать новую раскладку клавиатуры."
   6.106  
   6.107  #: tinyutils/setmixer:12
   6.108  msgid "Setting default mixer volumes... "
   6.109 -msgstr "Установка громкости микшера по умолчанию… "
   6.110 +msgstr "Установка уровней регулятора громкости по умолчанию… "
   6.111  
   6.112  #: tinyutils/setmixer:53
   6.113  msgid "Done"
   6.114 @@ -103,11 +102,11 @@
   6.115  
   6.116  #: tinyutils/tazx:131
   6.117  msgid "Install Xorg"
   6.118 -msgstr "Установка Xorg"
   6.119 +msgstr "Установка X.org"
   6.120  
   6.121  #: tinyutils/tazx:132
   6.122  msgid "Tazx helps you to select your X driver."
   6.123 -msgstr "Tazx поможет вам выбрать драйвер для X."
   6.124 +msgstr "Tazx поможет вам выбрать драйвер для X.Org."
   6.125  
   6.126  #: tinyutils/tazx:134
   6.127  msgid "driver"
   6.128 @@ -118,17 +117,16 @@
   6.129  msgstr "Выход"
   6.130  
   6.131  #: tinyutils/tazx:163
   6.132 -#, fuzzy
   6.133  msgid "SliTaz Xorg config"
   6.134 -msgstr "Параметры языка SliTaz"
   6.135 +msgstr "Настройка X.Org в SliTaz"
   6.136  
   6.137  #: tinyutils/tazx:165
   6.138  msgid "Install or reconfigure Xorg"
   6.139 -msgstr "Установить или перенастроить Xorg"
   6.140 +msgstr "Установить или перенастроить X.org"
   6.141  
   6.142  #: tinyutils/tazx:166
   6.143  msgid "Install Xorg server (light version)"
   6.144 -msgstr ""
   6.145 +msgstr "Установка облегченного сервера X.Org"
   6.146  
   6.147  #: tinyutils/tazx:167
   6.148  msgid "Quit Tazx utility"
   6.149 @@ -138,7 +136,8 @@
   6.150  msgid "Decode audio and video files"
   6.151  msgstr "Преобразование файлов аудио и видео"
   6.152  
   6.153 -#: tinyutils/decode:31 tinyutils/decode:36
   6.154 +#: tinyutils/decode:31
   6.155 +#: tinyutils/decode:36
   6.156  msgid "file"
   6.157  msgstr "файл"
   6.158  
   6.159 @@ -146,7 +145,8 @@
   6.160  msgid "URL"
   6.161  msgstr "адрес"
   6.162  
   6.163 -#: tinyutils/decode:33 tinyutils/frugal:45
   6.164 +#: tinyutils/decode:33
   6.165 +#: tinyutils/frugal:45
   6.166  msgid "Examples:"
   6.167  msgstr "Примеры:"
   6.168  
   6.169 @@ -159,7 +159,8 @@
   6.170  msgid "Missing decoder: $dec"
   6.171  msgstr "Отсутствует декодер «$dec»"
   6.172  
   6.173 -#: tinyutils/decode:48 tinyutils/decode:80
   6.174 +#: tinyutils/decode:48
   6.175 +#: tinyutils/decode:80
   6.176  #, sh-format
   6.177  msgid "Skipping file: $name"
   6.178  msgstr "Файл «$name» не обработан"
   6.179 @@ -226,7 +227,8 @@
   6.180  msgid "command"
   6.181  msgstr "команда"
   6.182  
   6.183 -#: tinyutils/hwsetup:27 tinyutils/frugal:36
   6.184 +#: tinyutils/hwsetup:27
   6.185 +#: tinyutils/frugal:36
   6.186  msgid "Commands:"
   6.187  msgstr "Команды:"
   6.188  
   6.189 @@ -284,14 +286,8 @@
   6.190  
   6.191  #: tinyutils/hwsetup:98
   6.192  #, sh-format
   6.193 -msgid ""
   6.194 -"Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this $DEVICE "
   6.195 -"device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug "
   6.196 -"to SliTaz Bug tracker or Forum."
   6.197 -msgstr ""
   6.198 -"Ввиду отсутствия совместимого оборудования для диагностики, это устройство "
   6.199 -"$DEVICE не было должным образом проверено. Сообщите о ваших успехах, "
   6.200 -"неудачах, ошибках в баг-трекер SliTaz или на форум."
   6.201 +msgid "Due to a lack of compatible hardware for troubleshooting, this $DEVICE device has not been properly tested. Please report any success, failure, bug to SliTaz Bug tracker or Forum."
   6.202 +msgstr "Работа этого устройства $DEVICE не проверялась, его нет у разработчиков SliTaz. Сообщите о ваших успехах, неудачах, ошибках в баг-трекер SliTaz или на форум."
   6.203  
   6.204  #: tinyutils/hwsetup:107
   6.205  #, sh-format
   6.206 @@ -311,7 +307,7 @@
   6.207  #: tinyutils/hwsetup:148
   6.208  #, sh-format
   6.209  msgid "adding $user to $grp"
   6.210 -msgstr "добавление пользователя «$user» в группу «$grp»"
   6.211 +msgstr "пользователь «$user» добавляется в группу «$grp»"
   6.212  
   6.213  #: tinyutils/hwsetup:171
   6.214  msgid "Detected USB Device : Vendor : Product"
   6.215 @@ -329,21 +325,19 @@
   6.216  #: tinyutils/hwsetup:229
   6.217  #, sh-format
   6.218  msgid "Your $DEVICE must be in $grp group with rw-rw-rw- permissions"
   6.219 -msgstr ""
   6.220 -"Устройство «$DEVICE» должно принадлежать группе $grp и иметь права доступа "
   6.221 -"rw-rw-rw-"
   6.222 +msgstr "Устройство «$DEVICE» должно принадлежать группе $grp и иметь права доступа rw-rw-rw-"
   6.223  
   6.224  #: tinyutils/hwsetup:250
   6.225  msgid "New udev rules are added by a package"
   6.226 -msgstr "Новые правила UDEV добавлены при установке пакета"
   6.227 +msgstr "При установке пакета добавлены новые правила UDEV"
   6.228  
   6.229  #: tinyutils/hwsetup:258
   6.230  msgid "Auto configuring Xorg..."
   6.231 -msgstr "Авто-настройка XOrg…"
   6.232 +msgstr "Авто-настройка X.Org…"
   6.233  
   6.234  #: tinyutils/hwsetup:261
   6.235  msgid "Configuring Xorg..."
   6.236 -msgstr "Настройка XOrg…"
   6.237 +msgstr "Настройка X.Org…"
   6.238  
   6.239  #: tinyutils/hwsetup:292
   6.240  msgid "Wvdial Box"
   6.241 @@ -423,9 +417,7 @@
   6.242  
   6.243  #: tinyutils/hwsetup:450
   6.244  msgid "Webcam is set up; please use mplayer-svn/fswebcam/amsn/skype to view"
   6.245 -msgstr ""
   6.246 -"Веб-камера настроена; запустите mplayer-svn, fswebcam, amsn или skype для "
   6.247 -"проверки"
   6.248 +msgstr "Веб-камера настроена; запустите mplayer-svn, fswebcam, amsn или skype для проверки"
   6.249  
   6.250  #: tinyutils/hwsetup:466
   6.251  msgid "Do you want to check if gphoto2 can talk to your camera"
   6.252 @@ -452,7 +444,8 @@
   6.253  msgid "<b>Bluetooth</b> interfaces"
   6.254  msgstr "Интерфейсы <b>Bluetooth</b>"
   6.255  
   6.256 -#: tinyutils/hwsetup:510 tinyutils/hwsetup:527
   6.257 +#: tinyutils/hwsetup:510
   6.258 +#: tinyutils/hwsetup:527
   6.259  msgid "Following <b>Bluetooth commands</b> may be of help"
   6.260  msgstr "Следующие <b>команды Bluetooth</b> могут пригодиться"
   6.261  
   6.262 @@ -468,11 +461,11 @@
   6.263  msgid "pairing with remote bluetooth devices..."
   6.264  msgstr "сопряжение с устройством Bluetooth…"
   6.265  
   6.266 -#: tinyutils/hwsetup:520 tinyutils/hwsetup:541
   6.267 +#: tinyutils/hwsetup:520
   6.268 +#: tinyutils/hwsetup:541
   6.269  #, sh-format
   6.270  msgid "You can manually edit the configuration files in $bt if need be"
   6.271 -msgstr ""
   6.272 -"Если понадобится, вы можете самостоятельно править файлы настроек в $bt"
   6.273 +msgstr "Если понадобится, вы можете самостоятельно править файлы настроек в $bt"
   6.274  
   6.275  #: tinyutils/hwsetup:534
   6.276  msgid "for starting bluetooth daemon"
   6.277 @@ -508,15 +501,13 @@
   6.278  msgstr "В файле $wc вы можете изменить номер дозвона, логин, пароль и PIN"
   6.279  
   6.280  #: tinyutils/hwsetup:568
   6.281 -#, fuzzy, sh-format
   6.282 +#, sh-format
   6.283  msgid "Add DNS address of your provider in $rc"
   6.284  msgstr "Добавьте адрес DNS-сервера вашего провайдера в файл $rc"
   6.285  
   6.286  #: tinyutils/hwsetup:577
   6.287  msgid "Setting IPTABLES_RULES to yes in /etc/slitaz/firewall.conf"
   6.288 -msgstr ""
   6.289 -"Установка значения «yes» переменной IPTABLES_RULES в файле /etc/slitaz/"
   6.290 -"firewall.conf"
   6.291 +msgstr "Переменной IPTABLES_RULES присваивается значение «yes» в файле /etc/slitaz/firewall.conf"
   6.292  
   6.293  #: tinyutils/hwsetup:586
   6.294  msgid "Probing for open ports..."
   6.295 @@ -524,30 +515,32 @@
   6.296  
   6.297  #: tinyutils/hwsetup:590
   6.298  msgid "Adding firewall daemon to start automatically at boot"
   6.299 -msgstr "Добавление службы брандмауэра в автоматический запуск при загрузке"
   6.300 +msgstr "Служба брандмауэра добавляется в автоматический запуск при загрузке"
   6.301  
   6.302  #: tinyutils/hwsetup:607
   6.303  msgid "Do you want to configure X using non-free nvidia driver"
   6.304 -msgstr "Настроить XOrg, используя несвободный драйвер Nvidia"
   6.305 +msgstr "Настроить X.Org, используя несвободный драйвер Nvidia"
   6.306  
   6.307 -#: tinyutils/hwsetup:610 tinyutils/hwsetup:649 tinyutils/hwsetup:681
   6.308 +#: tinyutils/hwsetup:610
   6.309 +#: tinyutils/hwsetup:649
   6.310 +#: tinyutils/hwsetup:681
   6.311  #: tinyutils/hwsetup:714
   6.312  #, sh-format
   6.313  msgid "Your previous config is in $xorg60"
   6.314  msgstr "Предыдущие настройки находятся в файле $xorg60"
   6.315  
   6.316 -#: tinyutils/hwsetup:611 tinyutils/hwsetup:650
   6.317 +#: tinyutils/hwsetup:611
   6.318 +#: tinyutils/hwsetup:650
   6.319  #, sh-format
   6.320  msgid "If nvidia fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   6.321 -msgstr ""
   6.322 -"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить $xorg55, "
   6.323 -"чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
   6.324 +msgstr "Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить $xorg55, чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
   6.325  
   6.326  #: tinyutils/hwsetup:618
   6.327  msgid "Adding to xorg.conf:"
   6.328  msgstr "Добавление в xorg.conf:"
   6.329  
   6.330 -#: tinyutils/hwsetup:623 tinyutils/hwsetup:659
   6.331 +#: tinyutils/hwsetup:623
   6.332 +#: tinyutils/hwsetup:659
   6.333  msgid "Checking if nvidia is working..."
   6.334  msgstr "Проверка того, что драйвер nvidia работает…"
   6.335  
   6.336 @@ -561,13 +554,11 @@
   6.337  
   6.338  #: tinyutils/hwsetup:635
   6.339  msgid "Use: nvidia-settings utility to configure your settings if necessary"
   6.340 -msgstr ""
   6.341 -"При необходимости используйте утилиту nvidia-settings для настройки "
   6.342 -"параметров"
   6.343 +msgstr "При необходимости запустите утилиту nvidia-settings для настройки параметров"
   6.344  
   6.345  #: tinyutils/hwsetup:646
   6.346  msgid "Do you want to configure X using free nvidia driver"
   6.347 -msgstr "Настроить XOrg, используя свободный драйвер Nvidia"
   6.348 +msgstr "Настроить X.Org, используя свободный драйвер Nvidia"
   6.349  
   6.350  #: tinyutils/hwsetup:652
   6.351  #, sh-format
   6.352 @@ -576,14 +567,12 @@
   6.353  
   6.354  #: tinyutils/hwsetup:678
   6.355  msgid "Do you want to configure X using non-free catalyst ATI (radeon) driver"
   6.356 -msgstr "Настроить XOrg, используя несвободный драйвер ATI Catalyst (Radeon)"
   6.357 +msgstr "Настроить X.Org, используя несвободный драйвер ATI Catalyst (Radeon)"
   6.358  
   6.359  #: tinyutils/hwsetup:682
   6.360  #, sh-format
   6.361  msgid "If ati fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   6.362 -msgstr ""
   6.363 -"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить $xorg55, "
   6.364 -"чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
   6.365 +msgstr "Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить $xorg55, чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
   6.366  
   6.367  #: tinyutils/hwsetup:691
   6.368  msgid "Checking if ati catalyst is working..."
   6.369 @@ -594,22 +583,17 @@
   6.370  msgstr "Настройка:"
   6.371  
   6.372  #: tinyutils/hwsetup:696
   6.373 -msgid ""
   6.374 -"Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
   6.375 -msgstr ""
   6.376 -"При необходимости используйте утилиту aticonfig для создания файла-шаблона "
   6.377 -"настроек"
   6.378 +msgid "Use: aticonfig utility to generate a template configuration file if necessary"
   6.379 +msgstr "При необходимости запустите утилиту aticonfig для создания файла-шаблона настроек"
   6.380  
   6.381  #: tinyutils/hwsetup:711
   6.382  msgid "Do you want to configure X using free ATI (radeon) driver"
   6.383 -msgstr "Настроить XOrg, используя свободный драйвер ATI (Radeon)"
   6.384 +msgstr "Настроить X.Org, используя свободный драйвер ATI (Radeon)"
   6.385  
   6.386  #: tinyutils/hwsetup:715
   6.387  #, sh-format
   6.388  msgid "If ATI fails, you can remove $xorg55 to restore previous config."
   6.389 -msgstr ""
   6.390 -"Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить $xorg55, "
   6.391 -"чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
   6.392 +msgstr "Если драйвер ATI не будет корректно работать, вы можете удалить $xorg55, чтобы вернуться к предыдущим настройкам."
   6.393  
   6.394  #: tinyutils/hwsetup:717
   6.395  #, sh-format
   6.396 @@ -634,72 +618,71 @@
   6.397  
   6.398  #: tinyutils/hwsetup:770
   6.399  msgid "Do you want to install all/few/no optional dependencies (all|few|N)? "
   6.400 -msgstr ""
   6.401 -"Установить все (all), некоторые (few) или не устанавливать (no) зависимости? "
   6.402 +msgstr "Установить все (all), некоторые (few) или не устанавливать (no) зависимости? "
   6.403  
   6.404  #: tinyutils/frugal:34
   6.405  msgid "SliTaz frugal installation"
   6.406 -msgstr ""
   6.407 +msgstr "Скромная (frugal) установка SliTaz"
   6.408  
   6.409  #: tinyutils/frugal:37
   6.410  msgid "Display install path and size stats"
   6.411 -msgstr ""
   6.412 +msgstr "Показать путь установки и размер"
   6.413  
   6.414  #: tinyutils/frugal:38
   6.415  msgid "Remove all frugal files"
   6.416 -msgstr ""
   6.417 +msgstr "Удалить все файлы скромной установки"
   6.418  
   6.419  #: tinyutils/frugal:39
   6.420  msgid "Show GRUB configuration example"
   6.421 -msgstr ""
   6.422 +msgstr "Показать пример конфигурационного файла GRUB"
   6.423  
   6.424  #: tinyutils/frugal:42
   6.425  msgid "Set root installation path"
   6.426 -msgstr ""
   6.427 +msgstr "Указать путь установки"
   6.428  
   6.429  #: tinyutils/frugal:43
   6.430  msgid "Display some useful debug information"
   6.431 -msgstr ""
   6.432 +msgstr "Показать некоторую отладочную информацию"
   6.433  
   6.434  #: tinyutils/frugal:74
   6.435  msgid "Frugal system running detected"
   6.436 -msgstr ""
   6.437 +msgstr "Обнаружена система, работающая из скромной установки"
   6.438  
   6.439  #: tinyutils/frugal:77
   6.440  msgid "Installation directory:"
   6.441 -msgstr ""
   6.442 +msgstr "Установочная папка:"
   6.443  
   6.444  #: tinyutils/frugal:78
   6.445  msgid "Kernel size:"
   6.446 -msgstr ""
   6.447 +msgstr "Размер ядра:"
   6.448  
   6.449  #: tinyutils/frugal:84
   6.450  msgid "Rootfs size:"
   6.451 -msgstr ""
   6.452 +msgstr "Размер корневой файловой системы:"
   6.453  
   6.454  #: tinyutils/frugal:93
   6.455  msgid "Cleaning:"
   6.456 -msgstr ""
   6.457 +msgstr "Очистка:"
   6.458  
   6.459  #: tinyutils/frugal:109
   6.460  msgid "Unable to find ISO image:"
   6.461 -msgstr ""
   6.462 +msgstr "Не удалось найти образ ISO:"
   6.463  
   6.464  #: tinyutils/frugal:114
   6.465  msgid "Mounting ISO image..."
   6.466 -msgstr ""
   6.467 +msgstr "Подключение образа ISO…"
   6.468  
   6.469  #: tinyutils/frugal:118
   6.470  msgid "Installing the Kernel..."
   6.471 -msgstr ""
   6.472 +msgstr "Установка ядра…"
   6.473  
   6.474  #: tinyutils/frugal:121
   6.475  msgid "Installing the root filesystem..."
   6.476 -msgstr ""
   6.477 +msgstr "Установка корневой файловой системы…"
   6.478  
   6.479  #: tinyutils/frugal:131
   6.480  msgid "Unmounting ISO image..."
   6.481 -msgstr ""
   6.482 +msgstr "Отключение образа ISO…"
   6.483  
   6.484  #~ msgid "Configure X"
   6.485  #~ msgstr "Настройка XOrg"
     7.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     7.2 +++ b/po/tazbox/es.po	Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300
     7.3 @@ -0,0 +1,288 @@
     7.4 +# Spanish translations for TazBox package.
     7.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
     7.6 +# This file is distributed under the same license as the TazBox package.
     7.7 +# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011
     7.8 +#
     7.9 +msgid ""
    7.10 +msgstr ""
    7.11 +"Project-Id-Version: TazBox\n"
    7.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    7.13 +"POT-Creation-Date: 2014-01-29 02:11+0100\n"
    7.14 +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
    7.15 +"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    7.16 +"Language-Team: \n"
    7.17 +"Language: es\n"
    7.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    7.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    7.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    7.21 +
    7.22 +#: tazbox/tazbox:28
    7.23 +msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
    7.24 +msgstr ""
    7.25 +
    7.26 +#: tazbox/tazbox:30
    7.27 +msgid "Usage:"
    7.28 +msgstr "Uso:"
    7.29 +
    7.30 +#: tazbox/tazbox:31
    7.31 +msgid "command"
    7.32 +msgstr ""
    7.33 +
    7.34 +#: tazbox/tazbox:33
    7.35 +msgid "Commands:"
    7.36 +msgstr "Comandos:"
    7.37 +
    7.38 +#: tazbox/tazbox:35
    7.39 +msgid "Display this short help usage"
    7.40 +msgstr "Muestra esta corta ayuda usando"
    7.41 +
    7.42 +#: tazbox/tazbox:36
    7.43 +msgid "Execute a command as super-user"
    7.44 +msgstr "Ejecute un comando super-usuario"
    7.45 +
    7.46 +#: tazbox/tazbox:37
    7.47 +msgid "Desktop logout box with actions"
    7.48 +msgstr "Caja en escritorio de cierre de sesión con acciónes"
    7.49 +
    7.50 +#: tazbox/tazbox:38
    7.51 +msgid "Pipe a command output into a GTK window"
    7.52 +msgstr ""
    7.53 +
    7.54 +#: tazbox/tazbox:39
    7.55 +msgid "Pipe wget output into a GTK window"
    7.56 +msgstr ""
    7.57 +
    7.58 +#: tazbox/tazbox:40
    7.59 +msgid "Configure system language (root)"
    7.60 +msgstr "Configurar el idioma del sistema (root)"
    7.61 +
    7.62 +#: tazbox/tazbox:41
    7.63 +msgid "Configure system keymap (root)"
    7.64 +msgstr "Configurar el teclado del sistema (root)"
    7.65 +
    7.66 +#: tazbox/tazbox:42
    7.67 +msgid "Configure system timezone (root)"
    7.68 +msgstr "Configurar la zona horaria (root)"
    7.69 +
    7.70 +#: tazbox/tazbox:43
    7.71 +msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
    7.72 +msgstr "Configuración inicial del sistema (local, teclado & zona horaria)"
    7.73 +
    7.74 +#: tazbox/tazbox:44
    7.75 +msgid "Create a new file or folder on the desktop"
    7.76 +msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio"
    7.77 +
    7.78 +#: tazbox/tazbox:45
    7.79 +#, fuzzy
    7.80 +msgid "Display icons of all installed applications"
    7.81 +msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas."
    7.82 +
    7.83 +#: tazbox/tazbox:46
    7.84 +msgid "Notify user with a desktop centered box"
    7.85 +msgstr ""
    7.86 +
    7.87 +#: tazbox/tazbox:47
    7.88 +msgid "Configure SliTaz default applications"
    7.89 +msgstr ""
    7.90 +
    7.91 +#: tazbox/tazbox:66
    7.92 +msgid "SliTaz admin password"
    7.93 +msgstr "SliTaz contraseña de administrador"
    7.94 +
    7.95 +#: tazbox/tazbox:69
    7.96 +msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
    7.97 +msgstr ""
    7.98 +"Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
    7.99 +
   7.100 +#: tazbox/tazbox:72
   7.101 +msgid "Password:"
   7.102 +msgstr "Contraseña:"
   7.103 +
   7.104 +#: tazbox/tazbox:73
   7.105 +msgid "Autosave password"
   7.106 +msgstr "Guardar contraseña"
   7.107 +
   7.108 +#: tazbox/tazbox:78
   7.109 +msgid "Error"
   7.110 +msgstr ""
   7.111 +
   7.112 +#: tazbox/tazbox:81
   7.113 +msgid "Error: wrong password!"
   7.114 +msgstr "Error: ¡contraseña incorrecta!"
   7.115 +
   7.116 +#: tazbox/tazbox:88
   7.117 +msgid "CANCEL"
   7.118 +msgstr ""
   7.119 +
   7.120 +#: tazbox/tazbox:95
   7.121 +msgid "TazBox Output"
   7.122 +msgstr ""
   7.123 +
   7.124 +#: tazbox/tazbox:107
   7.125 +msgid "SliTaz Logout"
   7.126 +msgstr "SliTaz Logout"
   7.127 +
   7.128 +#: tazbox/tazbox:110
   7.129 +#, fuzzy
   7.130 +msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
   7.131 +msgstr "Por favor seleccione una acción:"
   7.132 +
   7.133 +#: tazbox/tazbox:112
   7.134 +msgid "Close X session"
   7.135 +msgstr "Cerrar sesión X"
   7.136 +
   7.137 +#: tazbox/tazbox:113
   7.138 +msgid "Reboot system"
   7.139 +msgstr "Reiniciar sistema"
   7.140 +
   7.141 +#: tazbox/tazbox:114
   7.142 +msgid "Shutdown system"
   7.143 +msgstr "Apagar el sistema"
   7.144 +
   7.145 +#: tazbox/tazbox:134
   7.146 +msgid "SliTaz Initial Setup"
   7.147 +msgstr "SliTaz configuración inicial"
   7.148 +
   7.149 +#: tazbox/tazbox:137
   7.150 +#, fuzzy
   7.151 +msgid ""
   7.152 +"Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
   7.153 +msgstr ""
   7.154 +"Aquí puedes configurar tus preferencias \\nfor <b>local, teclado, zona "
   7.155 +"horaria</b>"
   7.156 +
   7.157 +#: tazbox/tazbox:139
   7.158 +msgid "Locale"
   7.159 +msgstr ""
   7.160 +
   7.161 +#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:192
   7.162 +msgid "Keymap"
   7.163 +msgstr "Mapa de caracteres"
   7.164 +
   7.165 +#: tazbox/tazbox:141
   7.166 +msgid "Timezone"
   7.167 +msgstr ""
   7.168 +
   7.169 +#: tazbox/tazbox:161
   7.170 +msgid "SliTaz locale"
   7.171 +msgstr ""
   7.172 +
   7.173 +#: tazbox/tazbox:164
   7.174 +msgid "Language configuration"
   7.175 +msgstr "Configuración del idioma"
   7.176 +
   7.177 +#: tazbox/tazbox:165 tazbox/tazbox:216
   7.178 +msgid "Name"
   7.179 +msgstr "Nombre"
   7.180 +
   7.181 +#: tazbox/tazbox:165
   7.182 +msgid "Description"
   7.183 +msgstr "Descripción"
   7.184 +
   7.185 +#: tazbox/tazbox:188
   7.186 +msgid "SliTaz keymap"
   7.187 +msgstr ""
   7.188 +
   7.189 +#: tazbox/tazbox:191
   7.190 +msgid "Keyboard configuration"
   7.191 +msgstr "Configuración del teclado"
   7.192 +
   7.193 +#: tazbox/tazbox:192
   7.194 +msgid "Type"
   7.195 +msgstr "Tipo"
   7.196 +
   7.197 +#: tazbox/tazbox:211 tazbox/tazbox:234 tazbox/tazbox:246 tazbox/tazbox:259
   7.198 +msgid "SliTaz TZ"
   7.199 +msgstr ""
   7.200 +
   7.201 +#: tazbox/tazbox:214 tazbox/tazbox:237 tazbox/tazbox:249 tazbox/tazbox:262
   7.202 +msgid "TimeZone Configuration"
   7.203 +msgstr "Configuración de la zona horaria"
   7.204 +
   7.205 +#: tazbox/tazbox:237
   7.206 +msgid "Select country"
   7.207 +msgstr ""
   7.208 +
   7.209 +#: tazbox/tazbox:239
   7.210 +msgid "Flag"
   7.211 +msgstr ""
   7.212 +
   7.213 +#: tazbox/tazbox:239
   7.214 +msgid "Code"
   7.215 +msgstr ""
   7.216 +
   7.217 +#: tazbox/tazbox:239
   7.218 +msgid "Country"
   7.219 +msgstr ""
   7.220 +
   7.221 +#: tazbox/tazbox:249
   7.222 +msgid "Select time zone"
   7.223 +msgstr ""
   7.224 +
   7.225 +#: tazbox/tazbox:262
   7.226 +msgid "Select location"
   7.227 +msgstr ""
   7.228 +
   7.229 +#: tazbox/tazbox:263
   7.230 +msgid "Location/City"
   7.231 +msgstr ""
   7.232 +
   7.233 +#: tazbox/tazbox:287
   7.234 +msgid "New file"
   7.235 +msgstr "Nuevo archivo"
   7.236 +
   7.237 +#: tazbox/tazbox:290
   7.238 +msgid "Create a new file or folder on your desktop"
   7.239 +msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en su escritorio"
   7.240 +
   7.241 +#: tazbox/tazbox:291
   7.242 +msgid "File name"
   7.243 +msgstr "Nombre de archivo"
   7.244 +
   7.245 +#: tazbox/tazbox:294
   7.246 +msgid "SHell script"
   7.247 +msgstr "Scripts SHell"
   7.248 +
   7.249 +#: tazbox/tazbox:295
   7.250 +msgid "Folder"
   7.251 +msgstr "Carpeta"
   7.252 +
   7.253 +#: tazbox/tazbox:297
   7.254 +msgid "File"
   7.255 +msgstr "Archivo"
   7.256 +
   7.257 +#: tazbox/tazbox:322
   7.258 +msgid "All Applications"
   7.259 +msgstr "Todas las aplicaciónes"
   7.260 +
   7.261 +#: tazbox/tazbox:411
   7.262 +msgid "Downloading..."
   7.263 +msgstr ""
   7.264 +
   7.265 +#: tazbox/tazbox:463
   7.266 +msgid "SliTaz default applications"
   7.267 +msgstr ""
   7.268 +
   7.269 +#: tazbox/tazbox:465
   7.270 +msgid "SliTaz default applications configuration"
   7.271 +msgstr ""
   7.272 +
   7.273 +#: tazbox/tazbox:467
   7.274 +msgid "File manager:"
   7.275 +msgstr ""
   7.276 +
   7.277 +#: tazbox/tazbox:468
   7.278 +msgid "Web browser:"
   7.279 +msgstr ""
   7.280 +
   7.281 +#: tazbox/tazbox:469
   7.282 +msgid "Text editor:"
   7.283 +msgstr ""
   7.284 +
   7.285 +#: tazbox/tazbox:470
   7.286 +msgid "Terminal:"
   7.287 +msgstr ""
   7.288 +
   7.289 +#: tazbox/tazbox:471
   7.290 +msgid "Window manager:"
   7.291 +msgstr ""
     8.1 --- a/po/tazbox/es_AR.po	Wed Apr 09 00:11:28 2014 -0300
     8.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     8.3 @@ -1,288 +0,0 @@
     8.4 -# Spanish translations for TazBox package.
     8.5 -# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
     8.6 -# This file is distributed under the same license as the TazBox package.
     8.7 -# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011
     8.8 -#
     8.9 -msgid ""
    8.10 -msgstr ""
    8.11 -"Project-Id-Version: TazBox\n"
    8.12 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8.13 -"POT-Creation-Date: 2014-01-29 02:11+0100\n"
    8.14 -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:21-0300\n"
    8.15 -"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    8.16 -"Language-Team: \n"
    8.17 -"Language: \n"
    8.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
    8.19 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    8.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    8.21 -
    8.22 -#: tazbox/tazbox:28
    8.23 -msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
    8.24 -msgstr ""
    8.25 -
    8.26 -#: tazbox/tazbox:30
    8.27 -msgid "Usage:"
    8.28 -msgstr "Uso:"
    8.29 -
    8.30 -#: tazbox/tazbox:31
    8.31 -msgid "command"
    8.32 -msgstr ""
    8.33 -
    8.34 -#: tazbox/tazbox:33
    8.35 -msgid "Commands:"
    8.36 -msgstr "Comandos:"
    8.37 -
    8.38 -#: tazbox/tazbox:35
    8.39 -msgid "Display this short help usage"
    8.40 -msgstr "Muestra esta corta ayuda usando"
    8.41 -
    8.42 -#: tazbox/tazbox:36
    8.43 -msgid "Execute a command as super-user"
    8.44 -msgstr "Ejecute un comando super-usuario"
    8.45 -
    8.46 -#: tazbox/tazbox:37
    8.47 -msgid "Desktop logout box with actions"
    8.48 -msgstr "Caja en escritorio de cierre de sesión con acciónes"
    8.49 -
    8.50 -#: tazbox/tazbox:38
    8.51 -msgid "Pipe a command output into a GTK window"
    8.52 -msgstr ""
    8.53 -
    8.54 -#: tazbox/tazbox:39
    8.55 -msgid "Pipe wget output into a GTK window"
    8.56 -msgstr ""
    8.57 -
    8.58 -#: tazbox/tazbox:40
    8.59 -msgid "Configure system language (root)"
    8.60 -msgstr "Configurar el idioma del sistema (root)"
    8.61 -
    8.62 -#: tazbox/tazbox:41
    8.63 -msgid "Configure system keymap (root)"
    8.64 -msgstr "Configurar el teclado del sistema (root)"
    8.65 -
    8.66 -#: tazbox/tazbox:42
    8.67 -msgid "Configure system timezone (root)"
    8.68 -msgstr "Configurar la zona horaria (root)"
    8.69 -
    8.70 -#: tazbox/tazbox:43
    8.71 -msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
    8.72 -msgstr "Configuración inicial del sistema (local, teclado & zona horaria)"
    8.73 -
    8.74 -#: tazbox/tazbox:44
    8.75 -msgid "Create a new file or folder on the desktop"
    8.76 -msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en el escritorio"
    8.77 -
    8.78 -#: tazbox/tazbox:45
    8.79 -#, fuzzy
    8.80 -msgid "Display icons of all installed applications"
    8.81 -msgstr "Íconos de todas las aplicaciónes instaladas."
    8.82 -
    8.83 -#: tazbox/tazbox:46
    8.84 -msgid "Notify user with a desktop centered box"
    8.85 -msgstr ""
    8.86 -
    8.87 -#: tazbox/tazbox:47
    8.88 -msgid "Configure SliTaz default applications"
    8.89 -msgstr ""
    8.90 -
    8.91 -#: tazbox/tazbox:66
    8.92 -msgid "SliTaz admin password"
    8.93 -msgstr "SliTaz contraseña de administrador"
    8.94 -
    8.95 -#: tazbox/tazbox:69
    8.96 -msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
    8.97 -msgstr ""
    8.98 -"Por favor, ingrese la contraseña root (por defecto: root) para ejecutar:"
    8.99 -
   8.100 -#: tazbox/tazbox:72
   8.101 -msgid "Password:"
   8.102 -msgstr "Contraseña:"
   8.103 -
   8.104 -#: tazbox/tazbox:73
   8.105 -msgid "Autosave password"
   8.106 -msgstr "Guardar contraseña"
   8.107 -
   8.108 -#: tazbox/tazbox:78
   8.109 -msgid "Error"
   8.110 -msgstr ""
   8.111 -
   8.112 -#: tazbox/tazbox:81
   8.113 -msgid "Error: wrong password!"
   8.114 -msgstr "Error: ¡contraseña incorrecta!"
   8.115 -
   8.116 -#: tazbox/tazbox:88
   8.117 -msgid "CANCEL"
   8.118 -msgstr ""
   8.119 -
   8.120 -#: tazbox/tazbox:95
   8.121 -msgid "TazBox Output"
   8.122 -msgstr ""
   8.123 -
   8.124 -#: tazbox/tazbox:107
   8.125 -msgid "SliTaz Logout"
   8.126 -msgstr "SliTaz Logout"
   8.127 -
   8.128 -#: tazbox/tazbox:110
   8.129 -#, fuzzy
   8.130 -msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
   8.131 -msgstr "Por favor seleccione una acción:"
   8.132 -
   8.133 -#: tazbox/tazbox:112
   8.134 -msgid "Close X session"
   8.135 -msgstr "Cerrar sesión X"
   8.136 -
   8.137 -#: tazbox/tazbox:113
   8.138 -msgid "Reboot system"
   8.139 -msgstr "Reiniciar sistema"
   8.140 -
   8.141 -#: tazbox/tazbox:114
   8.142 -msgid "Shutdown system"
   8.143 -msgstr "Apagar el sistema"
   8.144 -
   8.145 -#: tazbox/tazbox:134
   8.146 -msgid "SliTaz Initial Setup"
   8.147 -msgstr "SliTaz configuración inicial"
   8.148 -
   8.149 -#: tazbox/tazbox:137
   8.150 -#, fuzzy
   8.151 -msgid ""
   8.152 -"Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
   8.153 -msgstr ""
   8.154 -"Aquí puedes configurar tus preferencias \\nfor <b>local, teclado, zona "
   8.155 -"horaria</b>"
   8.156 -
   8.157 -#: tazbox/tazbox:139
   8.158 -msgid "Locale"
   8.159 -msgstr ""
   8.160 -
   8.161 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:192
   8.162 -msgid "Keymap"
   8.163 -msgstr "Mapa de caracteres"
   8.164 -
   8.165 -#: tazbox/tazbox:141
   8.166 -msgid "Timezone"
   8.167 -msgstr ""
   8.168 -
   8.169 -#: tazbox/tazbox:161
   8.170 -msgid "SliTaz locale"
   8.171 -msgstr ""
   8.172 -
   8.173 -#: tazbox/tazbox:164
   8.174 -msgid "Language configuration"
   8.175 -msgstr "Configuración del idioma"
   8.176 -
   8.177 -#: tazbox/tazbox:165 tazbox/tazbox:216
   8.178 -msgid "Name"
   8.179 -msgstr "Nombre"
   8.180 -
   8.181 -#: tazbox/tazbox:165
   8.182 -msgid "Description"
   8.183 -msgstr "Descripción"
   8.184 -
   8.185 -#: tazbox/tazbox:188
   8.186 -msgid "SliTaz keymap"
   8.187 -msgstr ""
   8.188 -
   8.189 -#: tazbox/tazbox:191
   8.190 -msgid "Keyboard configuration"
   8.191 -msgstr "Configuración del teclado"
   8.192 -
   8.193 -#: tazbox/tazbox:192
   8.194 -msgid "Type"
   8.195 -msgstr "Tipo"
   8.196 -
   8.197 -#: tazbox/tazbox:211 tazbox/tazbox:234 tazbox/tazbox:246 tazbox/tazbox:259
   8.198 -msgid "SliTaz TZ"
   8.199 -msgstr ""
   8.200 -
   8.201 -#: tazbox/tazbox:214 tazbox/tazbox:237 tazbox/tazbox:249 tazbox/tazbox:262
   8.202 -msgid "TimeZone Configuration"
   8.203 -msgstr "Configuración de la zona horaria"
   8.204 -
   8.205 -#: tazbox/tazbox:237
   8.206 -msgid "Select country"
   8.207 -msgstr ""
   8.208 -
   8.209 -#: tazbox/tazbox:239
   8.210 -msgid "Flag"
   8.211 -msgstr ""
   8.212 -
   8.213 -#: tazbox/tazbox:239
   8.214 -msgid "Code"
   8.215 -msgstr ""
   8.216 -
   8.217 -#: tazbox/tazbox:239
   8.218 -msgid "Country"
   8.219 -msgstr ""
   8.220 -
   8.221 -#: tazbox/tazbox:249
   8.222 -msgid "Select time zone"
   8.223 -msgstr ""
   8.224 -
   8.225 -#: tazbox/tazbox:262
   8.226 -msgid "Select location"
   8.227 -msgstr ""
   8.228 -
   8.229 -#: tazbox/tazbox:263
   8.230 -msgid "Location/City"
   8.231 -msgstr ""
   8.232 -
   8.233 -#: tazbox/tazbox:287
   8.234 -msgid "New file"
   8.235 -msgstr "Nuevo archivo"
   8.236 -
   8.237 -#: tazbox/tazbox:290
   8.238 -msgid "Create a new file or folder on your desktop"
   8.239 -msgstr "Crear un nuevo archivo o carpeta en su escritorio"
   8.240 -
   8.241 -#: tazbox/tazbox:291
   8.242 -msgid "File name"
   8.243 -msgstr "Nombre de archivo"
   8.244 -
   8.245 -#: tazbox/tazbox:294
   8.246 -msgid "SHell script"
   8.247 -msgstr "Scripts SHell"
   8.248 -
   8.249 -#: tazbox/tazbox:295
   8.250 -msgid "Folder"
   8.251 -msgstr "Carpeta"
   8.252 -
   8.253 -#: tazbox/tazbox:297
   8.254 -msgid "File"
   8.255 -msgstr "Archivo"
   8.256 -
   8.257 -#: tazbox/tazbox:322
   8.258 -msgid "All Applications"
   8.259 -msgstr "Todas las aplicaciónes"
   8.260 -
   8.261 -#: tazbox/tazbox:411
   8.262 -msgid "Downloading..."
   8.263 -msgstr ""
   8.264 -
   8.265 -#: tazbox/tazbox:463
   8.266 -msgid "SliTaz default applications"
   8.267 -msgstr ""
   8.268 -
   8.269 -#: tazbox/tazbox:465
   8.270 -msgid "SliTaz default applications configuration"
   8.271 -msgstr ""
   8.272 -
   8.273 -#: tazbox/tazbox:467
   8.274 -msgid "File manager:"
   8.275 -msgstr ""
   8.276 -
   8.277 -#: tazbox/tazbox:468
   8.278 -msgid "Web browser:"
   8.279 -msgstr ""
   8.280 -
   8.281 -#: tazbox/tazbox:469
   8.282 -msgid "Text editor:"
   8.283 -msgstr ""
   8.284 -
   8.285 -#: tazbox/tazbox:470
   8.286 -msgid "Terminal:"
   8.287 -msgstr ""
   8.288 -
   8.289 -#: tazbox/tazbox:471
   8.290 -msgid "Window manager:"
   8.291 -msgstr ""
     9.1 --- a/po/tazbox/ru.po	Wed Apr 09 00:11:28 2014 -0300
     9.2 +++ b/po/tazbox/ru.po	Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300
     9.3 @@ -8,10 +8,10 @@
     9.4  "Project-Id-Version: TazBox\n"
     9.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.6  "POT-Creation-Date: 2014-01-29 02:11+0100\n"
     9.7 -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:50+0300\n"
     9.8 +"PO-Revision-Date: 2014-04-12 14:14+0300\n"
     9.9  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    9.10  "Language-Team: \n"
    9.11 -"Language: \n"
    9.12 +"Language: ru\n"
    9.13  "MIME-Version: 1.0\n"
    9.14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    9.15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    9.16 @@ -69,8 +69,7 @@
    9.17  
    9.18  #: tazbox/tazbox:43
    9.19  msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
    9.20 -msgstr ""
    9.21 -"Начальные установки системы (локаль, раскладка клавиатуры и часовой пояс)"
    9.22 +msgstr "Начальные установки системы (локаль, раскладка клавиатуры и часовой пояс)"
    9.23  
    9.24  #: tazbox/tazbox:44
    9.25  msgid "Create a new file or folder on the desktop"
    9.26 @@ -82,7 +81,7 @@
    9.27  
    9.28  #: tazbox/tazbox:46
    9.29  msgid "Notify user with a desktop centered box"
    9.30 -msgstr "Уведомить пользователя при помощи сообщения по центру экрана"
    9.31 +msgstr "Выдать уведомление по центру экрана"
    9.32  
    9.33  #: tazbox/tazbox:47
    9.34  msgid "Configure SliTaz default applications"
    9.35 @@ -122,42 +121,42 @@
    9.36  
    9.37  #: tazbox/tazbox:107
    9.38  msgid "SliTaz Logout"
    9.39 -msgstr "Выход из системы SliTaz"
    9.40 +msgstr "Завершение работы SliTaz"
    9.41  
    9.42  #: tazbox/tazbox:110
    9.43 -#, fuzzy
    9.44  msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
    9.45  msgstr "Выберите действие:"
    9.46  
    9.47  #: tazbox/tazbox:112
    9.48  msgid "Close X session"
    9.49 -msgstr "Закрыть сессию X"
    9.50 +msgstr "Выйти из системы"
    9.51  
    9.52  #: tazbox/tazbox:113
    9.53  msgid "Reboot system"
    9.54 -msgstr "Перезагрузка"
    9.55 +msgstr "Перезагрузить"
    9.56  
    9.57  #: tazbox/tazbox:114
    9.58  msgid "Shutdown system"
    9.59 -msgstr "Выключение"
    9.60 +msgstr "Выключить"
    9.61  
    9.62  #: tazbox/tazbox:134
    9.63  msgid "SliTaz Initial Setup"
    9.64  msgstr "Начальные установки SliTaz"
    9.65  
    9.66  #: tazbox/tazbox:137
    9.67 -#, fuzzy
    9.68  msgid ""
    9.69 -"Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
    9.70 +"Here you can set your preferences \\n"
    9.71 +" for <b>locale, keymap and timezone</b>."
    9.72  msgstr ""
    9.73 -"Здесь вы можете установить\\n<b>локаль, раскладку клавиатуры и часовой пояс</"
    9.74 -"b>."
    9.75 +"Здесь вы можете установить\\n"
    9.76 +"<b>локаль, раскладку клавиатуры и часовой пояс</b>."
    9.77  
    9.78  #: tazbox/tazbox:139
    9.79  msgid "Locale"
    9.80  msgstr "Локаль"
    9.81  
    9.82 -#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:192
    9.83 +#: tazbox/tazbox:140
    9.84 +#: tazbox/tazbox:192
    9.85  msgid "Keymap"
    9.86  msgstr "Раскладка"
    9.87  
    9.88 @@ -173,7 +172,8 @@
    9.89  msgid "Language configuration"
    9.90  msgstr "Настройка языка"
    9.91  
    9.92 -#: tazbox/tazbox:165 tazbox/tazbox:216
    9.93 +#: tazbox/tazbox:165
    9.94 +#: tazbox/tazbox:216
    9.95  msgid "Name"
    9.96  msgstr "Название"
    9.97  
    9.98 @@ -183,7 +183,7 @@
    9.99  
   9.100  #: tazbox/tazbox:188
   9.101  msgid "SliTaz keymap"
   9.102 -msgstr "Раскладка клавиатурыь SliTaz"
   9.103 +msgstr "Раскладка клавиатуры SliTaz"
   9.104  
   9.105  #: tazbox/tazbox:191
   9.106  msgid "Keyboard configuration"
   9.107 @@ -193,11 +193,17 @@
   9.108  msgid "Type"
   9.109  msgstr "Тип"
   9.110  
   9.111 -#: tazbox/tazbox:211 tazbox/tazbox:234 tazbox/tazbox:246 tazbox/tazbox:259
   9.112 +#: tazbox/tazbox:211
   9.113 +#: tazbox/tazbox:234
   9.114 +#: tazbox/tazbox:246
   9.115 +#: tazbox/tazbox:259
   9.116  msgid "SliTaz TZ"
   9.117  msgstr "Часовой пояс SliTaz"
   9.118  
   9.119 -#: tazbox/tazbox:214 tazbox/tazbox:237 tazbox/tazbox:249 tazbox/tazbox:262
   9.120 +#: tazbox/tazbox:214
   9.121 +#: tazbox/tazbox:237
   9.122 +#: tazbox/tazbox:249
   9.123 +#: tazbox/tazbox:262
   9.124  msgid "TimeZone Configuration"
   9.125  msgstr "Настройка часового пояса"
   9.126  
   9.127 @@ -259,7 +265,7 @@
   9.128  
   9.129  #: tazbox/tazbox:411
   9.130  msgid "Downloading..."
   9.131 -msgstr ""
   9.132 +msgstr "Загрузка…"
   9.133  
   9.134  #: tazbox/tazbox:463
   9.135  msgid "SliTaz default applications"
   9.136 @@ -288,3 +294,4 @@
   9.137  #: tazbox/tazbox:471
   9.138  msgid "Window manager:"
   9.139  msgstr "Оконный менеджер:"
   9.140 +
    10.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    10.2 +++ b/po/tazdrop/es.po	Sat Apr 12 14:46:03 2014 +0300
    10.3 @@ -0,0 +1,65 @@
    10.4 +# Spanish translations for TazDrop package.
    10.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
    10.6 +# This file is distributed under the same license as the TazDrop package.
    10.7 +# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
    10.8 +#
    10.9 +msgid ""
   10.10 +msgstr ""
   10.11 +"Project-Id-Version: TazDrop\n"
   10.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   10.13 +"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
   10.14 +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:25-0300\n"
   10.15 +"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
   10.16 +"Language-Team: \n"
   10.17 +"Language: es\n"
   10.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
   10.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   10.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   10.21 +
   10.22 +#: tazdrop/tazdrop:28
   10.23 +msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   10.24 +msgstr ""
   10.25 +
   10.26 +#: tazdrop/tazdrop:30
   10.27 +msgid "Usage:"
   10.28 +msgstr "Uso:"
   10.29 +
   10.30 +#: tazdrop/tazdrop:31
   10.31 +msgid "option"
   10.32 +msgstr ""
   10.33 +
   10.34 +#: tazdrop/tazdrop:31
   10.35 +msgid "file"
   10.36 +msgstr ""
   10.37 +
   10.38 +#: tazdrop/tazdrop:31
   10.39 +msgid "URL"
   10.40 +msgstr ""
   10.41 +
   10.42 +#: tazdrop/tazdrop:33
   10.43 +msgid "Options:"
   10.44 +msgstr "Opciónes:"
   10.45 +
   10.46 +#: tazdrop/tazdrop:35
   10.47 +msgid "Display this small help"
   10.48 +msgstr "Muestra esta pequeña ayuda"
   10.49 +
   10.50 +#: tazdrop/tazdrop:36
   10.51 +msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   10.52 +msgstr ""
   10.53 +
   10.54 +#: tazdrop/tazdrop:37
   10.55 +msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   10.56 +msgstr ""
   10.57 +
   10.58 +#: tazdrop/tazdrop:38
   10.59 +msgid "Display your dropped text notes"
   10.60 +msgstr "Muestra en pantalla sus notas de texto tiradas"
   10.61 +
   10.62 +#: tazdrop/tazdrop:82
   10.63 +msgid "Dropped Notes"
   10.64 +msgstr ""
   10.65 +
   10.66 +#: tazdrop/tazdrop:86
   10.67 +msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   10.68 +msgstr "Editar o limpiar sus notas de texto tiradas"
    11.1 --- a/po/tazdrop/es_AR.po	Wed Apr 09 00:11:28 2014 -0300
    11.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    11.3 @@ -1,65 +0,0 @@
    11.4 -# Spanish translations for TazDrop package.
    11.5 -# Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
    11.6 -# This file is distributed under the same license as the TazDrop package.
    11.7 -# Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>, 2011.
    11.8 -#
    11.9 -msgid ""
   11.10 -msgstr ""
   11.11 -"Project-Id-Version: TazDrop\n"
   11.12 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   11.13 -"POT-Creation-Date: 2013-09-06 02:11+0300\n"
   11.14 -"PO-Revision-Date: 2011-08-11 00:25-0300\n"
   11.15 -"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
   11.16 -"Language-Team: \n"
   11.17 -"Language: \n"
   11.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
   11.19 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   11.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   11.21 -
   11.22 -#: tazdrop/tazdrop:28
   11.23 -msgid "SliTaz Drag N Drop tool"
   11.24 -msgstr ""
   11.25 -
   11.26 -#: tazdrop/tazdrop:30
   11.27 -msgid "Usage:"
   11.28 -msgstr "Uso:"
   11.29 -
   11.30 -#: tazdrop/tazdrop:31
   11.31 -msgid "option"
   11.32 -msgstr ""
   11.33 -
   11.34 -#: tazdrop/tazdrop:31
   11.35 -msgid "file"
   11.36 -msgstr ""
   11.37 -
   11.38 -#: tazdrop/tazdrop:31
   11.39 -msgid "URL"
   11.40 -msgstr ""
   11.41 -
   11.42 -#: tazdrop/tazdrop:33
   11.43 -msgid "Options:"
   11.44 -msgstr "Opciónes:"
   11.45 -
   11.46 -#: tazdrop/tazdrop:35
   11.47 -msgid "Display this small help"
   11.48 -msgstr "Muestra esta pequeña ayuda"
   11.49 -
   11.50 -#: tazdrop/tazdrop:36
   11.51 -msgid "Display the desktop Drag N Drop window"
   11.52 -msgstr ""
   11.53 -
   11.54 -#: tazdrop/tazdrop:37
   11.55 -msgid "Display the desktop Drag N Drop image"
   11.56 -msgstr ""
   11.57 -
   11.58 -#: tazdrop/tazdrop:38
   11.59 -msgid "Display your dropped text notes"
   11.60 -msgstr "Muestra en pantalla sus notas de texto tiradas"
   11.61 -
   11.62 -#: tazdrop/tazdrop:82
   11.63 -msgid "Dropped Notes"
   11.64 -msgstr ""
   11.65 -
   11.66 -#: tazdrop/tazdrop:86
   11.67 -msgid "Edit or clean-up your dropped text notes"
   11.68 -msgstr "Editar o limpiar sus notas de texto tiradas"