slitaz-tools rev 1001
Add po/slitaz-boxes/vi_VN.po (thanks tuananh88c25)
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Tue Oct 04 17:39:11 2016 +0200 (2016-10-04) |
parents | 8eb52c3bb17d |
children | 883175d96782 |
files | po/slitaz-boxes/vi_VN.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/slitaz-boxes/vi_VN.po Tue Oct 04 17:39:11 2016 +0200 1.3 @@ -0,0 +1,270 @@ 1.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 1.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 1.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 1.7 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 1.8 +# 1.9 +#, fuzzy 1.10 +msgid "" 1.11 +msgstr "" 1.12 +"Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n" 1.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.14 +"POT-Creation-Date: 2016-06-04 13:59+0300\n" 1.15 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 1.16 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 1.17 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 1.18 +"Language: vietnam\n" 1.19 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.20 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.21 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.22 + 1.23 +#: boxes/wifi-box:16 1.24 +msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network." 1.25 +msgstr "Tiện ích Wi-Fi nhỏ để kết nối với mạng." 1.26 + 1.27 +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44 1.28 +msgid "Usage:" 1.29 +msgstr "Sử dụng:" 1.30 + 1.31 +#: boxes/wifi-box:18 1.32 +msgid "interface" 1.33 +msgstr "giao diện" 1.34 + 1.35 +#: boxes/wifi-box:43 1.36 +msgid "any" 1.37 +msgstr "bất kì" 1.38 + 1.39 +#: boxes/wifi-box:43 1.40 +msgid "N/A" 1.41 +msgstr "" 1.42 + 1.43 +#: boxes/wifi-box:43 1.44 +msgid "none" 1.45 +msgstr "không" 1.46 + 1.47 +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69 1.48 +msgid "-" 1.49 +msgstr "" 1.50 + 1.51 +#: boxes/wifi-box:67 1.52 +msgid "connected" 1.53 +msgstr "đã kết nối" 1.54 + 1.55 +#: boxes/wifi-box:82 1.56 +msgid "WPA Password:" 1.57 +msgstr "Mật khẩu WPA" 1.58 + 1.59 +#: boxes/wifi-box:83 1.60 +msgid "WEP Password:" 1.61 +msgstr "Mật khẩu WEP" 1.62 + 1.63 +#: boxes/wifi-box:89 1.64 +msgid "Wi-Fi connection" 1.65 +msgstr "Kết nối Wi-Fi" 1.66 + 1.67 +#: boxes/wifi-box:92 1.68 +msgid "Connection to:" 1.69 +msgstr "Kết nối tới:" 1.70 + 1.71 +#: boxes/wifi-box:126 1.72 +msgid "Start Wi-Fi" 1.73 +msgstr "Mở Wi-Fi" 1.74 + 1.75 +#: boxes/wifi-box:129 1.76 +msgid "Stop Wi-Fi" 1.77 +msgstr "Dừng Wi-Fi" 1.78 + 1.79 +#: boxes/wifi-box:132 1.80 +msgid "Wi-Fi network" 1.81 +msgstr "Mạng Wi-Fi" 1.82 + 1.83 +#: boxes/wifi-box:135 1.84 +msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)" 1.85 +msgstr "<b>Kết nối với mạng Wi-Fi</b> (nhấn đôi để kết nối)" 1.86 + 1.87 +#: boxes/wifi-box:137 1.88 +msgid "ESSID Name" 1.89 +msgstr "Tên ESSID" 1.90 + 1.91 +#: boxes/wifi-box:137 1.92 +msgid "Quality" 1.93 +msgstr "Chất lượng" 1.94 + 1.95 +#: boxes/wifi-box:138 1.96 +msgid "Encryption" 1.97 +msgstr "Mã hóa" 1.98 + 1.99 +#: boxes/wifi-box:138 1.100 +msgid "Status" 1.101 +msgstr "Trạng thái" 1.102 + 1.103 +#: boxes/burn-box:40 1.104 +msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK." 1.105 +msgstr "Burn-box một Giao diện nhỏ cho cdrkit cung cấp bởi Yad/GTK" 1.106 + 1.107 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45 1.108 +msgid "command" 1.109 +msgstr "lệnh" 1.110 + 1.111 +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45 1.112 +msgid "option" 1.113 +msgstr "Tùy chọn" 1.114 + 1.115 +#: boxes/burn-box:42 1.116 +msgid "file" 1.117 +msgstr "tệp" 1.118 + 1.119 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47 1.120 +msgid "Commands:" 1.121 +msgstr "Lệnh:" 1.122 + 1.123 +#: boxes/burn-box:46 1.124 +msgid "Show all Wodim options" 1.125 +msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn Wodim" 1.126 + 1.127 +#: boxes/burn-box:47 1.128 +msgid "Burn an ISO image" 1.129 +msgstr "Ghi một tệp ISO" 1.130 + 1.131 +#: boxes/burn-box:48 1.132 +msgid "Create and burn an audio CD" 1.133 +msgstr "Tạo và ghi một CD tiếng" 1.134 + 1.135 +#: boxes/burn-box:49 1.136 +msgid "Erase a RW disk" 1.137 +msgstr "Tẩy một đĩa RW" 1.138 + 1.139 +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82 1.140 +msgid "Options:" 1.141 +msgstr "Tùy chọn:" 1.142 + 1.143 +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59 1.144 +msgid "/path/to/image.iso" 1.145 +msgstr "/đường/dẫn/tới/image.iso" 1.146 + 1.147 +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52 1.148 +msgid "/path/to/directory" 1.149 +msgstr "/đường/dẫn/tới/thư/mục" 1.150 + 1.151 +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54 1.152 +msgid "Examples:" 1.153 +msgstr "Ví dụ:" 1.154 + 1.155 +#: boxes/burn-box:76 1.156 +msgid "Decoding files from: %s" 1.157 +msgstr "Giải mã tệp từ: %s" 1.158 + 1.159 +#: boxes/burn-box:98 1.160 +msgid "Not an ISO image: \"%s\"" 1.161 +msgstr "Không phải là tệp ISO: \"%s\"" 1.162 + 1.163 +#: boxes/burn-box:118 1.164 +msgid "Burn-box" 1.165 +msgstr "" 1.166 + 1.167 +#: boxes/burn-box:120 1.168 +msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]" 1.169 +msgstr "Ghi ISO tệp hình ảnh và âm thanh [dữ liệu ở bước tiếp]" 1.170 + 1.171 +#: boxes/burn-box:122 1.172 +msgid "Drive speed:" 1.173 +msgstr "Tốc độ ghi" 1.174 + 1.175 +#: boxes/burn-box:123 1.176 +msgid "Wodim options:" 1.177 +msgstr "Tùy chọn Wodim:" 1.178 + 1.179 +#: boxes/burn-box:124 1.180 +msgid "ISO image:" 1.181 +msgstr "Tệp ISO:" 1.182 + 1.183 +#: boxes/burn-box:125 1.184 +msgid "Audio files:" 1.185 +msgstr "Tập tin âm thanh:" 1.186 + 1.187 +#: boxes/burn-box:126 1.188 +msgid "Wodim help" 1.189 +msgstr "Trợ giúp Wodim" 1.190 + 1.191 +#: boxes/burn-box:127 1.192 +msgid "Blank CD" 1.193 +msgstr "CD trống" 1.194 + 1.195 +#: boxes/burn-box:128 1.196 +msgid "Burn" 1.197 +msgstr "Ghi" 1.198 + 1.199 +#: boxes/burn-box:152 1.200 +msgid "Burning ISO" 1.201 +msgstr "Đang ghi ISO" 1.202 + 1.203 +#: boxes/burn-box:157 1.204 +msgid "Burning Audio" 1.205 +msgstr "Đang ghi âm thanh" 1.206 + 1.207 +#: boxes/burn-box:170 1.208 +msgid "Wodim Help" 1.209 +msgstr "Trợ giúp Wodim" 1.210 + 1.211 +#: boxes/burn-box:175 1.212 +msgid "Missing ISO image \"%s\"" 1.213 +msgstr "Thiếu ISO \"%s\"" 1.214 + 1.215 +#: boxes/burn-box:183 1.216 +msgid "Missing audio directory \"%s\"" 1.217 +msgstr "Thiếu thư mục âm thanh \"%s\"" 1.218 + 1.219 +#: boxes/burn-box:187 1.220 +msgid "Blank disk" 1.221 +msgstr "Đĩa trống" 1.222 + 1.223 +#: boxes/scp-box:42 1.224 +msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility." 1.225 +msgstr "SCP Box - Giao diện nhỏ các tiện ích sao chép tập tin an toàn" 1.226 + 1.227 +#: boxes/scp-box:48 1.228 +msgid "List all known hosts" 1.229 +msgstr "Liệt kê tất cả các máy được biết đến" 1.230 + 1.231 +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55 1.232 +msgid "/path/to/file" 1.233 +msgstr "/đường/dẫn/tới/tệp" 1.234 + 1.235 +#: boxes/scp-box:74 1.236 +msgid "SCP Box" 1.237 +msgstr "SCP Box" 1.238 + 1.239 +#: boxes/scp-box:77 1.240 +msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp" 1.241 +msgstr "<b>Sao chép an toàn</b> - Chép tệp từ xã với scp" 1.242 + 1.243 +#: boxes/scp-box:79 1.244 +msgid "User name:" 1.245 +msgstr "Tên sử dụng:" 1.246 + 1.247 +#: boxes/scp-box:80 1.248 +msgid "Hostname:" 1.249 +msgstr "" 1.250 + 1.251 +#: boxes/scp-box:81 1.252 +msgid "Known hosts:" 1.253 +msgstr "Máy được biết:" 1.254 + 1.255 +#: boxes/scp-box:83 1.256 +msgid "Local file:" 1.257 +msgstr "Tệp địa phương" 1.258 + 1.259 +#: boxes/scp-box:84 1.260 +msgid "Local directory:" 1.261 +msgstr "Thư mục địa phương" 1.262 + 1.263 +#: boxes/scp-box:85 1.264 +msgid "Remote path:" 1.265 +msgstr "Đường dẫn từ xa:" 1.266 + 1.267 +#: boxes/scp-box:86 1.268 +msgid "Download" 1.269 +msgstr "Tải xuống" 1.270 + 1.271 +#: boxes/scp-box:87 1.272 +msgid "Upload" 1.273 +msgstr "Tải lên"