ssfs view po/ssfs/zh_CN.po @ rev 100

zh_CN.po tiny edit (thanks rhsky)
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sun Jul 20 10:54:34 2014 +0100 (2014-07-20)
parents d58d297540cd
children 1cfadd7c510d
line source
1 # Simplified Chinese translations for SliTaz ssfs package.
2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
3 # This file is distributed under the same license as the Slitaz ssfs package.
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Ssfs Client 1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:05+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-07-20 10:46+0800\n"
12 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
21 #: ssfs:42 ssfs:100
22 msgid "Usage:"
23 msgstr "用法:"
25 #: ssfs:44
26 msgid "Commands:"
27 msgstr "命令:"
29 #: ssfs:45
30 msgid "Display this short help usage."
31 msgstr "显示简短使用帮助讯息"
33 #: ssfs:46
34 msgid "Display configuration settings."
35 msgstr "显示配置设定."
37 #: ssfs:47
38 msgid "Setup client configuration and RSA key."
39 msgstr "设定客户端配置及RSA key."
41 #: ssfs:48
42 msgid "Sync from server and start daemon."
43 msgstr "由伺服器同步并运行服务(daemon)."
45 #: ssfs:49
46 msgid "Stop monitoring ~/Sync folder."
47 msgstr "停止监视 ~/Sync 文件夹."
49 #: ssfs:50
50 msgid "Connect to remote host via SSH."
51 msgstr "透过SSH连接到远端主机."
53 #: ssfs:52
54 msgid "Options:"
55 msgstr "选项:"
57 #: ssfs:53
58 msgid "Login name on remote host."
59 msgstr "远端主机的登入名称."
61 #: ssfs:54
62 msgid "Server host name or IP."
63 msgstr "伺服器主机名称或IP地址."
65 #: ssfs:94
66 msgid "RSA key :"
67 msgstr "RSA 密钥 :"
69 #: ssfs:95
70 msgid "Sync size :"
71 msgstr "同步大小 :"
73 #: ssfs:114
74 msgid "Sending RSA secure key to:"
75 msgstr "正在发送RSA安全密钥:"
77 #: ssfs:115
78 msgid "Please enter your Ssfs password."
79 msgstr "请输入你的Ssfs密码."
81 #: ssfs:119
82 msgid "Client is setup you can now sync"
83 msgstr "客户端已设置好,可以开始同步"
85 #: ssfs:123
86 msgid "Missing config file"
87 msgstr "欠缺配置文件"
89 #: ssfs:128
90 msgid "Syncing from:"
91 msgstr "同步来源:"
93 #: ssfs:142
94 msgid "Starting lsyncd daemon..."
95 msgstr "开始lsyncd 服务daemon..."
97 #: ssfs:147
98 msgid "Daemon is not running"
99 msgstr "Daemon服务不在运行中"
101 #: ssfs:150
102 msgid "Stopping"
103 msgstr "停止"
105 #: ssfs-box:41
106 msgid "<b>Welcome to the Ssfs Client user interface</b>"
107 msgstr "<b>欢迎来到Ssfs客户端使用介面</b>"
109 #: ssfs-box:46
110 msgid "Value"
111 msgstr "值"
113 #: ssfs-box:47
114 msgid "Setup client"
115 msgstr "设定客户端"
117 #: ssfs-box:48
118 msgid "Edit config"
119 msgstr "更改配置"
121 #: ssfs-box:49
122 msgid "Browse files"
123 msgstr "浏览文件"
125 #: ssfs-box:50
126 msgid "SSH Login"
127 msgstr "SSH登入"
129 #: ssfs-box:82
130 msgid ""
131 "<b>Welcome to the Ssfs Setup</b>\\n\n"
132 "Any account on a server yet ? You can vist www.slitaz.org\n"
133 "services or setup your own server in a few minutes!\\n"
134 msgstr ""
135 "<b> 欢迎来到 Ssfs 配置面板 </b>你有服务器账号了吗? 你可以访问 www.slitaz."
136 "org 获取服务或几分钟内配置你自己的服务端。 "
138 #: ssfs-box:109
139 msgid "Ssfs Live Sync storage"
140 msgstr "SSfs Live 同步存储"