# HG changeset patch # User Stanislas Leduc # Date 1356129848 -3600 # Node ID 194cf31e095c5659d97b581853d88bd3f404b242 # Parent e978d208e75d421a9a1ca140ecaac71312205189 commit Greek translation made by Constantine Mousafiris diff -r e978d208e75d -r 194cf31e095c po/el.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/el.po Fri Dec 21 23:44:08 2012 +0100 @@ -0,0 +1,375 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Constantine Mousafiris , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:49+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Kostis Mousafiris\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" + +#: tazbug:60 +msgid "Usage:" +msgstr "Χρήση:" + +#: tazbug:60 +msgid "[command] [args]" +msgstr "[command] [args]" + +#: tazbug:62 +msgid "Commands:" +msgstr "Εντολές:" + +#: tazbug:63 +msgid "Recreate the SliTaz secure key." +msgstr "Αναδημιουργία του ασφαλούς κλειδιού SliTaz." + +#: tazbug:64 +msgid "Create a new SliTaz account configuration." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού με τις ρυθμίσεις του SliTaz." + +#: tazbug:65 +msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού στο SliTaz Bugs." + +#: tazbug:66 +msgid "Send a new message to an open bug." +msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος σε ένα ανοικτό σφάλμα (bug)." + +#: tazbug:67 +msgid "Send a new bug report." +msgstr "Αποστολή νέας αναφοράς σφάλματος (bug)." + +#: tazbug:69 +msgid "Examples:" +msgstr "Παραδείγματα:" + +#: tazbug:79 +msgid "Missing real name" +msgstr "Λείπει το πραγματικό όνομα" + +#: tazbug:80 +msgid "Missing login name" +msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης" + +#: tazbug:81 +msgid "Missing email" +msgstr "Λείπει το e-mail" + +#: tazbug:82 +#: tazbug:120 +msgid "Missing password" +msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης" + +#: tazbug:92 +msgid "Creating SliTaz account configuration..." +msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων ενός λογαριασμού SliTaz..." + +#: tazbug:107 +msgid "Creating SliTaz secure key..." +msgstr "Δημιουργία ασφαλούς κλειδιού SliTaz..." + +#: tazbug:149 +msgid "Missing bug ID" +msgstr "Λείπει ο αριθμός ταυτοποίησης ID σφάλματος " + +#: tazbug:150 +msgid "Missing message" +msgstr "Λείπει ένα μήνυμα" + +#: tazbug:159 +msgid "Missing bug title" +msgstr "Λείπει ο τίτλος του σφάλματος" + +#: tazbug:160 +msgid "Missing description" +msgstr "Λείπει η περιγραφή" + +#: tazbug:161 +msgid "Missing bug priority" +msgstr "Λείπει η προτεραιότητα σφάλματος" + +#: tazbug-box:29 +#: tazbug-box:76 +msgid "My account" +msgstr "Ο λογαριασμός μου" + +#: tazbug-box:42 +msgid "Bug ID" +msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης ID του σφάλματος" + +#: tazbug-box:43 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + +#: tazbug-box:44 +#: tazbug-box:129 +msgid "New bug" +msgstr "Νέο σφάλμα" + +#: tazbug-box:45 +#: web/bugs.cgi:260 +msgid "Send message" +msgstr "Αποστολή μηνύματος" + +#: tazbug-box:72 +#: web/bugs.cgi:318 +msgid "Bug title" +msgstr "Τίτλος σφάλματος" + +#: tazbug-box:73 +#: web/bugs.cgi:330 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: tazbug-box:74 +#: web/bugs.cgi:326 +msgid "Packages" +msgstr "Πακέτα" + +#: tazbug-box:75 +#: web/bugs.cgi:322 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: tazbug-box:77 +#: tazbug-box:130 +#: web/bugs.cgi:256 +msgid "New message" +msgstr "Νέο μήνυμα" + +#: tazbug-box:78 +msgid "Send bug" +msgstr "Αποστολή σφάλματος" + +#: tazbug-box:109 +#: tazbug-box:155 +msgid "Real name" +msgstr "Πραγματικό όνομα" + +#: tazbug-box:111 +#: web/bugs.cgi:128 +msgid "User name" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#: tazbug-box:115 +msgid "Secure key" +msgstr "Ασφαλές κλειδί" + +#: tazbug-box:125 +msgid "Account" +msgstr "Λογαριασμός" + +#: tazbug-box:126 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: tazbug-box:128 +msgid "Online bugs" +msgstr "Online σφάλματα" + +#: tazbug-box:156 +msgid "Login name" +msgstr "Όνομα σύνδεσης (login name)" + +#: tazbug-box:157 +msgid "Email" +msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail" + +#: tazbug-box:158 +#: web/bugs.cgi:129 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" + +#: web/bugs.cgi:88 +msgid "Log out" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: web/bugs.cgi:95 +#: web/bugs.cgi:131 +msgid "Log in" +msgstr "Σύνδεση" + +#: web/bugs.cgi:103 +#: web/bugs.cgi:104 +#: web/bugs.cgi:590 +#: web/bugs.cgi:593 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: web/bugs.cgi:117 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: web/bugs.cgi:120 +msgid "No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz system." +msgstr "Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το σύστημα αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz." + +#: web/bugs.cgi:122 +msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" +msgstr "Συμβουλή: για την επισύναψη μεγάλων αρχείων ή εικόνων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες του SLiTaz Paste." + +#: web/bugs.cgi:145 +#: web/bugs.cgi:154 +#, sh-format +msgid "Real name : $NAME" +msgstr "Πραγματικό όνομα : $NAME" + +#: web/bugs.cgi:155 +#, sh-format +msgid "Email : $MAIL" +msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail : $MAIL" + +#: web/bugs.cgi:156 +#, sh-format +msgid "Secure key : $KEY" +msgstr "Ασφαλές κλειδί : $KEY" + +#: web/bugs.cgi:164 +#, sh-format +msgid "$bug Bug" +msgstr "Σφάλμα $bug" + +#: web/bugs.cgi:174 +msgid "Bug title :" +msgstr "Τίτλος σφάλματος :" + +#: web/bugs.cgi:174 +#: web/bugs.cgi:605 +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: web/bugs.cgi:175 +msgid "ID - Date :" +msgstr "ID - Ημερομηνία :" + +#: web/bugs.cgi:176 +msgid "Creator :" +msgstr "Δημιουργός :" + +#: web/bugs.cgi:200 +#, sh-format +msgid "Bug $id" +msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης σφάλματος $id" + +#: web/bugs.cgi:207 +#, sh-format +msgid "Priority $PRIORITY" +msgstr "Προτεραιότητα $PRIORITY" + +#: web/bugs.cgi:208 +#: web/bugs.cgi:636 +#, sh-format +msgid "$msgs message" +msgid_plural "$msgs messages" +msgstr[0] "μηνύματα $msgs" +msgstr[1] "μηνύματα $msgs" + +#: web/bugs.cgi:220 +msgid "Close bug" +msgstr "Κλείσιμο σφάλματος" + +#: web/bugs.cgi:221 +msgid "Edit bug" +msgstr "Επεξεργασία σφάλματος" + +#: web/bugs.cgi:225 +msgid "Re open bug" +msgstr "Εκ νέου άνοιγμα σφάλματος" + +#: web/bugs.cgi:232 +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#: web/bugs.cgi:234 +msgid "No messages" +msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα" + +#: web/bugs.cgi:310 +msgid "New Bug" +msgstr "Νέο μήνυμα" + +#: web/bugs.cgi:333 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: web/bugs.cgi:334 +msgid "Critical" +msgstr "Κρίσιμης σημασίας" + +#: web/bugs.cgi:336 +msgid "Create Bug" +msgstr "Δημιουργία σφάλματος" + +#: web/bugs.cgi:344 +msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." +msgstr "Το πεδίο * είναι υποχρεωτικό. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε τα εμπλεκόμενα πακέτα." + +#: web/bugs.cgi:354 +#, sh-format +msgid "Edit Bug $bug" +msgstr "Επεξεργασία του σφάλματος $bug" + +#: web/bugs.cgi:360 +msgid "Save configuration" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" + +#: web/bugs.cgi:476 +msgid "Bad login or pass" +msgstr "Λάθος σύνδεση, ή κωδικός πρόσβασης" + +#: web/bugs.cgi:510 +msgid "You must be logged in to post a new bug" +msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για κάνετε υποβολή νέου σφάλματος." + +#: web/bugs.cgi:612 +#, sh-format +msgid "No result found for: $get_search" +msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για το: $get_search" + +#: web/bugs.cgi:630 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" + +#: web/bugs.cgi:633 +#, sh-format +msgid "Bug: $bugs in total -" +msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" +msgstr[0] "Σφάλμα: Συνολικά $bugs -" +msgstr[1] "Σφάλματα: Συνολικά $bugs -" + +#: web/bugs.cgi:634 +#, sh-format +msgid "$close fixed -" +msgid_plural "$close fixed -" +msgstr[0] "$close διορθώθηκε -" +msgstr[1] "$close διορθώθηκαν -" + +#: web/bugs.cgi:635 +#, sh-format +msgid "$fixme to fix -" +msgid_plural "$fixme to fix -" +msgstr[0] "$fixme για τη διόρθωση -" +msgstr[1] "$fixme για τις διορθώσεις -" + +#: web/bugs.cgi:643 +msgid "Please read the README for help and more information. You may also be interested by the SliTaz Roadmap and the packages Cooker. To perform a search enter your term and press ENTER." +msgstr "Παρακαλώ, διαβάστε το README για περισσότερη βοήθεια και πληροφορίες. Μπορεί, επίσης, να σας ενδιαφέρει ο Οδικός χάρτης (Roadmap) του SliTaz και τα πακέτα του Cooker. Για να κάνετε μια αναζήτηση, βάλτε τον δικό σας όρο αναζήτησης και πατήστε ENTER." + +#: web/bugs.cgi:651 +msgid "View closed bugs" +msgstr "Εμφάνιση των σφαλμάτων που έκλεισαν." + +#: web/bugs.cgi:654 +msgid "Create a new bug" +msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος." +