# HG changeset patch # User Hans-G?nter Theisgen # Date 1507565430 -3600 # Node ID ef44034e6d3a02a56bd65ad548e1f78c2a7f317d # Parent 027865f275801e6f95fb230539e83fc02ecd3334 revision of german messages diff -r 027865f27580 -r ef44034e6d3a po/de.po --- a/po/de.po Tue Feb 28 22:59:52 2017 +0100 +++ b/po/de.po Mon Oct 09 17:10:30 2017 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # German translations for tazbug package. -# Copyright (C) 2016 SliTaz +# Copyright (C) 2017 SliTaz # This file is distributed under the same license as the tazbug package. -# Hans-Günter Theisgen, 2016. +# Hans-Günter Theisgen, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-21 03:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 15:40+0100\n" "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -54,9 +54,8 @@ msgstr "Registrieren" #: web/bugs.cgi:192 -#, fuzzy msgid "No account yet?" -msgstr "Meine Benutzerkennung" +msgstr "Noch keine Benutzerkennung?" #: web/bugs.cgi:194 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" @@ -83,7 +82,7 @@ #: web/bugs.cgi:292 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "Erstellt von:" #: web/bugs.cgi:293 #, sh-format @@ -165,7 +164,7 @@ #: web/bugs.cgi:458 msgid "You can't edit someone else's bug!" -msgstr "" +msgstr "Die Fehlermeldung eines anderen dürfen Sie nicht bearbeiten!" #: web/bugs.cgi:461 #, sh-format @@ -249,18 +248,16 @@ "slitaz.org/\">Cooker. To perform a search enter your term and press " "ENTER." msgstr "" -"Hilfe und weitere Informationen finden Sie in README. Auch Roadmap und der Paket-'Kocher' könnten Sie interessieren. Zum " -"Suchen geben Sie einen Suchbegriff ein und drücken Sie ENTER." +"Hilfe und weitere Informationen finden Sie in README. " +"Auch Planung und der " +"Paket-Erzeuger könnten Sie interessieren. " +"Zum Suchen geben Sie einen Suchbegriff ein und drücken Sie ENTER." #: web/bugs.cgi:826 -#, fuzzy msgid "Closed bugs" -msgstr "Fehlermeldung schließen" +msgstr "Geschlossene Fehlermeldungen" #: web/bugs.cgi:829 -#, fuzzy msgid "Create bug" msgstr "Fehlermeldung erstellen" @@ -269,110 +266,5 @@ msgstr "Neueste Fehlermeldungen" #: web/bugs.cgi:845 -#, fuzzy msgid "Latest Messages" msgstr "Nachrichten" - -#~ msgid "View closed bugs" -#~ msgstr "Geschlossene Fehlermeldungen ansehen" - -#~ msgid "Create a new bug" -#~ msgstr "Einen neuen Fehler melden" - -#~ msgid "Or:" -#~ msgstr "Oder:" - -#~ msgid "" -#~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your " -#~ "SliTaz system." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben noch keine Benutzerkennung? Mit dem SliTaz-Fehlermeldeprogramm " -#~ "tazbug auf Ihrem SliTaz-System können Sie sich registrieren." - -#~ msgid "Usage:" -#~ msgstr "Anwendung:" - -#~ msgid "[command] [args]" -#~ msgstr "[command] [args]" - -#~ msgid "Commands:" -#~ msgstr "Kommandos:" - -#~ msgid "Recreate the SliTaz secure key." -#~ msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel neu erstellen." - -#~ msgid "Create a new SliTaz account configuration." -#~ msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration erstellen." - -#~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." -#~ msgstr "Eine neue Benutzerkennung bei 'SliTaz Bugs' einrichten." - -#~ msgid "Send a new message to an open bug." -#~ msgstr "Eine neue Nachricht für eine offene Fehlermeldung versenden." - -#~ msgid "Send a new bug report." -#~ msgstr "Einen neuen Fehler melden." - -#~ msgid "Examples:" -#~ msgstr "Beispiele:" - -#~ msgid "Missing real name" -#~ msgstr "Der Name der Person fehlt" - -#~ msgid "Missing login name" -#~ msgstr "Der Benutzername fehlt" - -#~ msgid "Missing email" -#~ msgstr "Die email-Adresse fehlt" - -#~ msgid "Missing password" -#~ msgstr "Das Benutzerkennwort fehlt" - -#~ msgid "Creating SliTaz account configuration..." -#~ msgstr "Neue SliTaz-Benutzerkonfiguration wird erstellt..." - -#~ msgid "Creating SliTaz secure key..." -#~ msgstr "SliTaz-Sicherheitsschlüssel wird erstellt..." - -#~ msgid "Missing bug ID" -#~ msgstr "Fehlernummer fehlt" - -#~ msgid "Missing message" -#~ msgstr "Nachricht fehlt" - -#~ msgid "Missing bug title" -#~ msgstr "Titel für Fehlermeldung fehlt" - -#~ msgid "Missing description" -#~ msgstr "Beschreibung fehlt" - -#~ msgid "Missing bug priority" -#~ msgstr "Priorität fehlt" - -#~ msgid "Bug ID" -#~ msgstr "Fehlernummer" - -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Meldung" - -#~ msgid "New bug" -#~ msgstr "Neuer Fehler" - -#~ msgid "Send bug" -#~ msgstr "Fehlermeldung abschicken" - -#~ msgid "Secure key" -#~ msgstr "Sicherheitsschlüssel" - -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Benutzerkennung" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Online bugs" -#~ msgstr "vorhandene Fehlermeldungen" - -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "Benutzername"