tazbug rev 86
Add zh_CN.po
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Jul 06 06:50:44 2014 +0100 (2014-07-06) |
parents | 706745c38ec2 |
children | 55c33a83a201 |
files | po/zh_CN.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/zh_CN.po Sun Jul 06 06:50:44 2014 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,385 @@ 1.4 +# Simplified Chinese translation for Tazbug. 1.5 +# Copyright (C) 2014 SliTaz GNU/Linux 1.6 +# This file is distributed under the same license as the Tazbug package. 1.7 +# 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-04-12 15:04+0300\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:43+0800\n" 1.15 +"Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: \n" 1.17 +"Language: zh_CN\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 1.22 +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 1.23 + 1.24 +#: tazbug:60 1.25 +msgid "Usage:" 1.26 +msgstr "用法:" 1.27 + 1.28 +#: tazbug:60 1.29 +msgid "[command] [args]" 1.30 +msgstr "[命令] [参数]" 1.31 + 1.32 +#: tazbug:62 1.33 +msgid "Commands:" 1.34 +msgstr "命令:" 1.35 + 1.36 +#: tazbug:63 1.37 +#, fuzzy 1.38 +msgid "Recreate the SliTaz secure key." 1.39 +msgstr "创建SliTaz安全KEY。" 1.40 + 1.41 +#: tazbug:64 1.42 +msgid "Create a new SliTaz account configuration." 1.43 +msgstr "创建一个新的SliTaz帐户配置。" 1.44 + 1.45 +#: tazbug:65 1.46 +msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." 1.47 +msgstr "在SliTaz bugs中创建一个新帐户。" 1.48 + 1.49 +#: tazbug:66 1.50 +#, fuzzy 1.51 +msgid "Send a new message to an open bug." 1.52 +msgstr "发送新邮件到bug。" 1.53 + 1.54 +#: tazbug:67 1.55 +msgid "Send a new bug report." 1.56 +msgstr "发送一个新的bug报告。" 1.57 + 1.58 +#: tazbug:69 1.59 +msgid "Examples:" 1.60 +msgstr "例子:" 1.61 + 1.62 +#: tazbug:79 1.63 +msgid "Missing real name" 1.64 +msgstr "丢失的真实名称" 1.65 + 1.66 +#: tazbug:80 1.67 +msgid "Missing login name" 1.68 +msgstr "丢失登录名" 1.69 + 1.70 +#: tazbug:81 1.71 +msgid "Missing email" 1.72 +msgstr "丢失邮件" 1.73 + 1.74 +#: tazbug:82 tazbug:120 1.75 +msgid "Missing password" 1.76 +msgstr "丢失的密码" 1.77 + 1.78 +#: tazbug:92 1.79 +msgid "Creating SliTaz account configuration..." 1.80 +msgstr "创建SliTaz帐户配置中…" 1.81 + 1.82 +#: tazbug:107 1.83 +#, fuzzy 1.84 +msgid "Creating SliTaz secure key..." 1.85 +msgstr "创建SliTaz安全KEY中…" 1.86 + 1.87 +#: tazbug:149 1.88 +msgid "Missing bug ID" 1.89 +msgstr "失踪的bug ID" 1.90 + 1.91 +#: tazbug:150 1.92 +msgid "Missing message" 1.93 +msgstr "丢失消息" 1.94 + 1.95 +#: tazbug:159 1.96 +msgid "Missing bug title" 1.97 +msgstr "丢失Bug标题" 1.98 + 1.99 +#: tazbug:160 1.100 +msgid "Missing description" 1.101 +msgstr "丢失描述" 1.102 + 1.103 +#: tazbug:161 1.104 +msgid "Missing bug priority" 1.105 +msgstr "丢失Bug优先级" 1.106 + 1.107 +#: tazbug-box:29 tazbug-box:76 1.108 +msgid "My account" 1.109 +msgstr "我的帐户" 1.110 + 1.111 +#: tazbug-box:42 1.112 +msgid "Bug ID" 1.113 +msgstr "Bug ID" 1.114 + 1.115 +#: tazbug-box:43 1.116 +msgid "Message" 1.117 +msgstr "信息" 1.118 + 1.119 +#: tazbug-box:44 tazbug-box:129 1.120 +msgid "New bug" 1.121 +msgstr "新bug" 1.122 + 1.123 +#: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:351 1.124 +msgid "Send message" 1.125 +msgstr "发送消息" 1.126 + 1.127 +#: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:414 1.128 +msgid "Bug title" 1.129 +msgstr "bug的标题" 1.130 + 1.131 +#: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:426 1.132 +msgid "Priority" 1.133 +msgstr "优先权" 1.134 + 1.135 +#: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:422 1.136 +msgid "Packages" 1.137 +msgstr "包" 1.138 + 1.139 +#: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:418 1.140 +msgid "Description" 1.141 +msgstr "描述" 1.142 + 1.143 +#: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:347 1.144 +msgid "New message" 1.145 +msgstr "新的消息" 1.146 + 1.147 +#: tazbug-box:78 1.148 +msgid "Send bug" 1.149 +msgstr "发送bug" 1.150 + 1.151 +#: tazbug-box:109 tazbug-box:155 web/bugs.cgi:166 1.152 +msgid "Real name" 1.153 +msgstr "真正的名字" 1.154 + 1.155 +#: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205 1.156 +msgid "User name" 1.157 +msgstr "用户名称" 1.158 + 1.159 +#: tazbug-box:115 1.160 +#, fuzzy 1.161 +msgid "Secure key" 1.162 +msgstr "安全KEY" 1.163 + 1.164 +#: tazbug-box:125 1.165 +msgid "Account" 1.166 +msgstr "帐户" 1.167 + 1.168 +#: tazbug-box:126 1.169 +msgid "Value" 1.170 +msgstr "值" 1.171 + 1.172 +#: tazbug-box:128 1.173 +#, fuzzy 1.174 +msgid "Online bugs" 1.175 +msgstr "在线bug(Online bugs)" 1.176 + 1.177 +#: tazbug-box:156 1.178 +msgid "Login name" 1.179 +msgstr "登录名" 1.180 + 1.181 +#: tazbug-box:157 web/bugs.cgi:168 1.182 +msgid "Email" 1.183 +msgstr "电子邮件" 1.184 + 1.185 +#: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:169 web/bugs.cgi:207 1.186 +msgid "Password" 1.187 +msgstr "密码" 1.188 + 1.189 +#: web/bugs.cgi:133 1.190 +msgid "Logout" 1.191 +msgstr "登出" 1.192 + 1.193 +#: web/bugs.cgi:140 web/bugs.cgi:192 1.194 +msgid "Login" 1.195 +msgstr "登录" 1.196 + 1.197 +#: web/bugs.cgi:148 web/bugs.cgi:149 web/bugs.cgi:767 web/bugs.cgi:770 1.198 +msgid "Search" 1.199 +msgstr "搜索" 1.200 + 1.201 +#: web/bugs.cgi:171 1.202 +msgid "Create new account" 1.203 +msgstr "创建新帐户" 1.204 + 1.205 +#: web/bugs.cgi:182 1.206 +msgid "Or:" 1.207 +msgstr "或:" 1.208 + 1.209 +#: web/bugs.cgi:184 1.210 +msgid "Sign Up Online" 1.211 +msgstr "在线注册" 1.212 + 1.213 +#: web/bugs.cgi:195 1.214 +msgid "" 1.215 +"No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz " 1.216 +"system." 1.217 +msgstr "尚未注册?你可以注册并使用SliTaz bug报告在你的SliTaz系统。" 1.218 + 1.219 +#: web/bugs.cgi:198 1.220 +msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 1.221 +msgstr "提示:将大的文件或图片,您可以使用SliTaz粘贴服务:" 1.222 + 1.223 +#: web/bugs.cgi:210 1.224 +msgid "Log in" 1.225 +msgstr "登录" 1.226 + 1.227 +#: web/bugs.cgi:252 1.228 +#, sh-format 1.229 +msgid "$status Bugs" 1.230 +msgstr "$status 的Bug" 1.231 + 1.232 +#: web/bugs.cgi:290 1.233 +#, sh-format 1.234 +msgid "Bug $id: $STATUS" 1.235 +msgstr "Bug $id: $STATUS" 1.236 + 1.237 +#: web/bugs.cgi:296 1.238 +msgid "Date:" 1.239 +msgstr "日期:" 1.240 + 1.241 +#: web/bugs.cgi:297 1.242 +#, sh-format 1.243 +msgid "Priority $PRIORITY" 1.244 +msgstr "优先权 $PRIORITY" 1.245 + 1.246 +#: web/bugs.cgi:298 web/bugs.cgi:815 1.247 +#, sh-format 1.248 +msgid "$msgs message" 1.249 +msgid_plural "$msgs messages" 1.250 +msgstr[0] "消息$msgs" 1.251 + 1.252 +#: web/bugs.cgi:310 1.253 +msgid "Close bug" 1.254 +msgstr "关闭bug" 1.255 + 1.256 +#: web/bugs.cgi:311 1.257 +msgid "Edit bug" 1.258 +msgstr "编辑bug报告" 1.259 + 1.260 +#: web/bugs.cgi:315 1.261 +msgid "Re open bug" 1.262 +msgstr "再次出现的bug(也可能是:阅读存在的bug 原文:Re open bug)" 1.263 + 1.264 +#: web/bugs.cgi:322 1.265 +msgid "Messages" 1.266 +msgstr "消息" 1.267 + 1.268 +#: web/bugs.cgi:324 1.269 +msgid "No messages" 1.270 +msgstr "没有消息" 1.271 + 1.272 +#: web/bugs.cgi:406 1.273 +msgid "New Bug" 1.274 +msgstr "新bug报告" 1.275 + 1.276 +#: web/bugs.cgi:429 1.277 +msgid "Standard" 1.278 +msgstr "标准" 1.279 + 1.280 +#: web/bugs.cgi:430 1.281 +msgid "Critical" 1.282 +msgstr "关键的" 1.283 + 1.284 +#: web/bugs.cgi:432 1.285 +msgid "Create Bug" 1.286 +msgstr "上报bug" 1.287 + 1.288 +#: web/bugs.cgi:440 1.289 +msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 1.290 +msgstr "*此字段是强制性的。你也可以指定受影响的包。" 1.291 + 1.292 +#: web/bugs.cgi:451 1.293 +#, sh-format 1.294 +msgid "Edit Bug $bug" 1.295 +msgstr "编辑 $bug bug" 1.296 + 1.297 +#: web/bugs.cgi:457 1.298 +msgid "Save configuration" 1.299 +msgstr "储存配置" 1.300 + 1.301 +#: web/bugs.cgi:581 1.302 +msgid "User already exists:" 1.303 +msgstr "用户已经存在:" 1.304 + 1.305 +#: web/bugs.cgi:625 1.306 +msgid "Bad login or pass" 1.307 +msgstr "登录错误或通过" 1.308 + 1.309 +#: web/bugs.cgi:650 1.310 +msgid "User name :" 1.311 +msgstr "用户名称:" 1.312 + 1.313 +#: web/bugs.cgi:651 1.314 +msgid "Last login :" 1.315 +msgstr "最后登录:" 1.316 + 1.317 +#: web/bugs.cgi:669 1.318 +msgid "You must be logged in to post a new bug" 1.319 +msgstr "你必须登录才能发表一个新的bug" 1.320 + 1.321 +#: web/bugs.cgi:715 1.322 +msgid "Sign Up" 1.323 +msgstr "注册" 1.324 + 1.325 +#: web/bugs.cgi:719 1.326 +msgid "Online registration is disabled" 1.327 +msgstr "网上报名是禁用的" 1.328 + 1.329 +#: web/bugs.cgi:781 1.330 +msgid "Show" 1.331 +msgstr "显示" 1.332 + 1.333 +#: web/bugs.cgi:789 1.334 +msgid "No result found for" 1.335 +msgstr "没有发现结果" 1.336 + 1.337 +#: web/bugs.cgi:791 1.338 +#, fuzzy 1.339 +msgid "results found" 1.340 +msgstr "研究结果发现(results found)" 1.341 + 1.342 +#: web/bugs.cgi:809 1.343 +msgid "Summary" 1.344 +msgstr "摘要" 1.345 + 1.346 +#: web/bugs.cgi:812 1.347 +#, sh-format 1.348 +msgid "Bug: $bugs in total -" 1.349 +msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 1.350 +msgstr[0] "Bug: 合计$bugs -" 1.351 + 1.352 +#: web/bugs.cgi:813 1.353 +#, sh-format 1.354 +msgid "$close fixed -" 1.355 +msgid_plural "$close fixed -" 1.356 +msgstr[0] "$close 已修复 -" 1.357 + 1.358 +#: web/bugs.cgi:814 1.359 +#, sh-format 1.360 +msgid "$fixme to fix -" 1.361 +msgid_plural "$fixme to fix -" 1.362 +msgstr[0] "$fixme 修复 -" 1.363 + 1.364 +#: web/bugs.cgi:822 1.365 +msgid "" 1.366 +"Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more " 1.367 +"information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://" 1.368 +"roadmap.SliTaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook." 1.369 +"SliTaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press " 1.370 +"ENTER." 1.371 +msgstr "" 1.372 +"请阅读<a href=\"?README\">自述</a>以获得帮助和更多的信息。很感兴趣的话,你也" 1.373 +"可以访问<a href=\"http://roadmap.SliTaz.org/\">SliTaz路线图(Roadmap)</a>和" 1.374 +"<a href=\"http://cook.SliTaz.org/\">软件包制作</a>。搜索请输入关键词并按回" 1.375 +"车。" 1.376 + 1.377 +#: web/bugs.cgi:831 1.378 +#, fuzzy 1.379 +msgid "View closed bugs" 1.380 +msgstr "查看修复的bug(View closed bugs)" 1.381 + 1.382 +#: web/bugs.cgi:834 1.383 +msgid "Create a new bug" 1.384 +msgstr "反馈一个新的bug" 1.385 + 1.386 +#: web/bugs.cgi:840 1.387 +msgid "Latest Bugs" 1.388 +msgstr "最新的BUG"