# HG changeset patch # User Leonardo Laporte # Date 1459152157 10800 # Node ID f9bf527777b018f4bf360e843998fd8d569a7ac6 # Parent c84f9fbf4d22ab3d54bd798cd314e639f753cb0a Update 'pt_BR.po' file. diff -r c84f9fbf4d22 -r f9bf527777b0 po/installer/pt_BR.po --- a/po/installer/pt_BR.po Fri Jul 24 14:41:27 2015 +0300 +++ b/po/installer/pt_BR.po Mon Mar 28 05:02:37 2016 -0300 @@ -8,19 +8,19 @@ "Project-Id-Version: installer.cgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-12 20:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 22:11-0300\n" -"Last-Translator: Claudinei Pereira , 2014\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 05:01-0300\n" +"Last-Translator: Leonardo Laporte \n" "Language-Team: Portuguese \n" -"Language: Brazilian Portuguese\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: installer.cgi:20 -#, fuzzy msgid "TazPanel - Installer" -msgstr "Instalador do SliTaz" +msgstr "TazPanel - Instalador" #: installer.cgi:42 installer.cgi:45 installer.cgi:81 installer.cgi:196 msgid "Install" @@ -31,9 +31,8 @@ msgstr "Instalar o SliTaz" #: installer.cgi:49 -#, fuzzy msgid "Upgrade system" -msgstr "Atualizar" +msgstr "Atualizar sistema" #: installer.cgi:65 msgid "Welcome to the Slitaz Installer!" @@ -54,14 +53,13 @@ msgstr "Qual o tipo de instalação a ser iniciado?" #: installer.cgi:84 -#, fuzzy msgid "" "Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you decide to " "format your partition, all data will be lost. If you do not format, all data " "except for any existing /home directory will be removed (the home directory " "will be kept as is)." msgstr "" -"Instala o SliTaz numa partição do dísco rígido. Se você decidir formatar a " +"Instala o SliTaz numa partição do disco rígido. Se você decidir formatar a " "partição, todos os dados serão perdidos. Se você não formatar, todos os " "dados a não ser os existentes no diretório /home serão removidos (os " "arquivos do /home serão mantidos como estão)." @@ -109,7 +107,6 @@ msgstr "Particionando" #: installer.cgi:149 -#, fuzzy msgid "" "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for " "Windows™, or Linux, or another operating system. You'll need to resize " @@ -118,9 +115,9 @@ msgstr "" "Na maioria dos sistemas o disco rígido possui uma partição dedicada ao " "Windows™, ou Linux, ou outro sistema operacional. Será necessário " -"redimensioar esta partição para liberar espaço para o SliTaz. A distribuição " -"irá funcionar em conjunto com outro sistema operacional existente no dísco " -"rígido." +"redimensionar esta partição para liberar espaço para o SliTaz. A " +"distribuição irá funcionar em conjunto com outro sistema operacional " +"existente no disco rígido." #: installer.cgi:154 msgid "" @@ -134,7 +131,6 @@ "SliTaz 300 MB livres são suficientes, porém 2G é o recomendado." #: installer.cgi:158 -#, fuzzy msgid "" "A separate home partition and a partition that will be used as Linux swap " "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions " @@ -174,17 +170,17 @@ #: installer.cgi:184 msgid "Without Partitioning / Formating" -msgstr "" +msgstr "Sem partições / Formatação" #: installer.cgi:187 msgid "SliTaz and Windows™ can coexist in the same partition." -msgstr "" +msgstr "Slitaz e Windows™ podem coexistir na mesma partição." #: installer.cgi:188 msgid "" "Slitaz will be in the \\slitaz directory like UMSDOS did in the previous " "century..." -msgstr "" +msgstr "Slitaz estará no diretório \\slitaz como previsto anteriormente..." #: installer.cgi:202 msgid "Continue installation" @@ -211,11 +207,12 @@ msgstr "LiveUSB" #: installer.cgi:241 -#, fuzzy msgid "" "Enter the partition where SliTaz Live is located on\n" " your USB Key" -msgstr "Informar a partição da mídia USB na qual o SliTaz Live está localizado" +msgstr "" +"Informe a partição da mídia USB onde o SliTaz Live\n" +"está localizado" #: installer.cgi:256 msgid "ISO file:" @@ -350,13 +347,12 @@ msgstr "Habilitar Dual-Boot com Windows." #: installer.cgi:519 -#, fuzzy msgid "" "At start-up, you will be asked whether you want to boot into Windows™ " "or SliTaz GNU/Linux." msgstr "" -"Será requisitado na inicialização se você deseja iniciar pelo Windows™ ou " -"pelo SliTAz GNU/Lïnux." +"Será requisitado na inicialização se você deseja iniciar pelo " +"Windows™ ou pelo Slitaz GNU/Linux." #: installer.cgi:534 msgid "Errors found. Please check your settings." @@ -399,7 +395,6 @@ msgstr "Log do Tazinst" #: installer.cgi:722 -#, fuzzy msgid "" "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If " "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, " @@ -407,7 +402,7 @@ "directory will be kept as is)." msgstr "" "Você está prestes a instalar o SliTaz numa partição do disco rígido. Se você " -"decidir formadar o disco, todos os dados serão perdidos. Se você não " +"decidir formatar o disco, todos os dados serão perdidos. Se você não " "formatar, todos os dados exceto os contidos no diretório /home serão " "removidos (os contidos em /home serão mantidos como estão)."