tazlito rev 342 5.2.1

Move "es_AR" to "es" translations; tiny edits for "ru"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300 (2014-04-12)
parents 8d01282c0093
children b652d56968a0
files Makefile applications/tazlito-doc.desktop applications/tazlito-wiz.desktop po/tazlito-wiz/es.po po/tazlito-wiz/es_AR.po po/tazlito-wiz/ru.po
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Sat Feb 22 18:50:49 2014 +0000
     1.2 +++ b/Makefile	Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300
     1.3 @@ -4,7 +4,7 @@
     1.4  SBINDIR?=/sbin
     1.5  PREFIX?=/usr
     1.6  DOCDIR?=/usr/share/doc
     1.7 -LINGUAS?=el es_AR fr pl pt_BR
     1.8 +LINGUAS?=el es fr pl pt_BR
     1.9  
    1.10  all:
    1.11  
     2.1 --- a/applications/tazlito-doc.desktop	Sat Feb 22 18:50:49 2014 +0000
     2.2 +++ b/applications/tazlito-doc.desktop	Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300
     2.3 @@ -1,9 +1,10 @@
     2.4  [Desktop Entry]
     2.5 +Type=Application
     2.6  Name=Tazlito manual
     2.7  Name[fr]=Manuel de Tazlito
     2.8  Name[pt]=Manual do Tazlito
     2.9  Name[pt_BR]=Manual do Tazlito
    2.10 +Name[ru]=Руководство TazLiTo
    2.11  Exec=browser file:///usr/share/doc/tazlito/tazlito.html
    2.12  Icon=slitaz-doc
    2.13 -Type=Application
    2.14  Categories=Documentation;
     3.1 --- a/applications/tazlito-wiz.desktop	Sat Feb 22 18:50:49 2014 +0000
     3.2 +++ b/applications/tazlito-wiz.desktop	Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300
     3.3 @@ -1,10 +1,10 @@
     3.4  [Desktop Entry]
     3.5 -Encoding=UTF-8
     3.6 +Type=Application
     3.7  Name=Create a LiveCD
     3.8  Name[fr]=Créer un LiveCD
     3.9  Name[pt]=Criação de LiveCD
    3.10  Name[pt_BR]=Criação de LiveCD
    3.11 +Name[ru]=Создать Live CD
    3.12  Exec=tazbox su "tazlito-wiz"
    3.13  Icon=slitaz-icon
    3.14 -Type=Application
    3.15 -Categories=System;
    3.16 +Categories=GTK;System;FileTools;
     4.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.2 +++ b/po/tazlito-wiz/es.po	Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300
     4.3 @@ -0,0 +1,98 @@
     4.4 +# Spanish translations for TazLito package.
     4.5 +# Copyright (C) 2012 THE TazLito'S COPYRIGHT HOLDER
     4.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLito package.
     4.7 +# Rene Rivero <arca2@hotmail.com>, 2012.
     4.8 +#
     4.9 +msgid ""
    4.10 +msgstr ""
    4.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
    4.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    4.13 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n"
    4.14 +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:17-0300\n"
    4.15 +"Last-Translator: Rene Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
    4.16 +"Language-Team: Argentinian\n"
    4.17 +"Language: es_AR\n"
    4.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    4.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    4.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    4.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    4.22 +
    4.23 +#: tazlito-wiz:47
    4.24 +msgid "Edit the distro packages list"
    4.25 +msgstr "Edita lista de paquetes de la distro"
    4.26 +
    4.27 +#: tazlito-wiz:56
    4.28 +msgid "SliTaz Live system creator wizard"
    4.29 +msgstr "Asistente creador de Slitaz Live"
    4.30 +
    4.31 +#: tazlito-wiz:58
    4.32 +msgid "Distro name:"
    4.33 +msgstr "Nombre de la distro:"
    4.34 +
    4.35 +#: tazlito-wiz:59
    4.36 +msgid "Based on:"
    4.37 +msgstr "Basado en:"
    4.38 +
    4.39 +#: tazlito-wiz:79
    4.40 +msgid "Getting flavor file and packages list..."
    4.41 +msgstr "Obtener archivos de sabor y lista de paquetes..."
    4.42 +
    4.43 +#: tazlito-wiz:97
    4.44 +#, sh-format
    4.45 +msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages"
    4.46 +msgstr "Paquetes - Los $skel disponibles $pkgs paquetes"
    4.47 +
    4.48 +#: tazlito-wiz:99
    4.49 +msgid "Additional packages separated by space or by line:"
    4.50 +msgstr "Paquetes adicionales separados por un espacio o una linea:"
    4.51 +
    4.52 +#: tazlito-wiz:100
    4.53 +msgid "Edit packages list"
    4.54 +msgstr "Editar lista de paquetes"
    4.55 +
    4.56 +#: tazlito-wiz:126
    4.57 +msgid "SliTaz desktop wallpaper"
    4.58 +msgstr "Fondo de escritorio Slitaz"
    4.59 +
    4.60 +#: tazlito-wiz:128
    4.61 +msgid "Wallpaper JPG image:"
    4.62 +msgstr "Imagen JPG de Fondo"
    4.63 +
    4.64 +#: tazlito-wiz:148
    4.65 +msgid ""
    4.66 +"\n"
    4.67 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
    4.68 +"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
    4.69 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the "
    4.70 +"cdrom."
    4.71 +msgstr ""
    4.72 +"\n"
    4.73 +"Es el momento de generar la distro. Ultima oprtunidad para continuar o "
    4.74 +"detenerse. Crear un sistema Live, demanda recursos de la maquina y puede "
    4.75 +"llevar cierto tiempo.\n"
    4.76 +"Tenga en cuenta que todavía puede agregar algún archivo a la raíz del "
    4.77 +"sistema Slitaz o al CD-ROM."
    4.78 +
    4.79 +#: tazlito-wiz:153
    4.80 +msgid "<b>Generate the distribution</b>"
    4.81 +msgstr "<b>Generar la distribución</b>"
    4.82 +
    4.83 +#: tazlito-wiz:169
    4.84 +msgid "Building the Live system..."
    4.85 +msgstr "Generando un sistema Live..."
    4.86 +
    4.87 +#: tazlito-wiz:178
    4.88 +msgid "Live system summary"
    4.89 +msgstr "Resumen del sistema Live"
    4.90 +
    4.91 +#: tazlito-wiz:180
    4.92 +msgid "Generated ISO "
    4.93 +msgstr "Generar ISO "
    4.94 +
    4.95 +#: tazlito-wiz:181
    4.96 +msgid "Image size"
    4.97 +msgstr "Tamaño de la imagen"
    4.98 +
    4.99 +#: tazlito-wiz:182
   4.100 +msgid "Uncompressed size"
   4.101 +msgstr "Tamaño sin comprimir"
     5.1 --- a/po/tazlito-wiz/es_AR.po	Sat Feb 22 18:50:49 2014 +0000
     5.2 +++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     5.3 @@ -1,98 +0,0 @@
     5.4 -# Spanish translations for TazLito package.
     5.5 -# Copyright (C) 2012 THE TazLito'S COPYRIGHT HOLDER
     5.6 -# This file is distributed under the same license as the TazLito package.
     5.7 -# Rene Rivero <arca2@hotmail.com>, 2012.
     5.8 -#
     5.9 -msgid ""
    5.10 -msgstr ""
    5.11 -"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
    5.12 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    5.13 -"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n"
    5.14 -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:17-0300\n"
    5.15 -"Last-Translator: Rene Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
    5.16 -"Language-Team: Argentinian\n"
    5.17 -"Language: es_AR\n"
    5.18 -"MIME-Version: 1.0\n"
    5.19 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    5.20 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    5.21 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    5.22 -
    5.23 -#: tazlito-wiz:47
    5.24 -msgid "Edit the distro packages list"
    5.25 -msgstr "Edita lista de paquetes de la distro"
    5.26 -
    5.27 -#: tazlito-wiz:56
    5.28 -msgid "SliTaz Live system creator wizard"
    5.29 -msgstr "Asistente creador de Slitaz Live"
    5.30 -
    5.31 -#: tazlito-wiz:58
    5.32 -msgid "Distro name:"
    5.33 -msgstr "Nombre de la distro:"
    5.34 -
    5.35 -#: tazlito-wiz:59
    5.36 -msgid "Based on:"
    5.37 -msgstr "Basado en:"
    5.38 -
    5.39 -#: tazlito-wiz:79
    5.40 -msgid "Getting flavor file and packages list..."
    5.41 -msgstr "Obtener archivos de sabor y lista de paquetes..."
    5.42 -
    5.43 -#: tazlito-wiz:97
    5.44 -#, sh-format
    5.45 -msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages"
    5.46 -msgstr "Paquetes - Los $skel disponibles $pkgs paquetes"
    5.47 -
    5.48 -#: tazlito-wiz:99
    5.49 -msgid "Additional packages separated by space or by line:"
    5.50 -msgstr "Paquetes adicionales separados por un espacio o una linea:"
    5.51 -
    5.52 -#: tazlito-wiz:100
    5.53 -msgid "Edit packages list"
    5.54 -msgstr "Editar lista de paquetes"
    5.55 -
    5.56 -#: tazlito-wiz:126
    5.57 -msgid "SliTaz desktop wallpaper"
    5.58 -msgstr "Fondo de escritorio Slitaz"
    5.59 -
    5.60 -#: tazlito-wiz:128
    5.61 -msgid "Wallpaper JPG image:"
    5.62 -msgstr "Imagen JPG de Fondo"
    5.63 -
    5.64 -#: tazlito-wiz:148
    5.65 -msgid ""
    5.66 -"\n"
    5.67 -"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
    5.68 -"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
    5.69 -"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the "
    5.70 -"cdrom."
    5.71 -msgstr ""
    5.72 -"\n"
    5.73 -"Es el momento de generar la distro. Ultima oprtunidad para continuar o "
    5.74 -"detenerse. Crear un sistema Live, demanda recursos de la maquina y puede "
    5.75 -"llevar cierto tiempo.\n"
    5.76 -"Tenga en cuenta que todavía puede agregar algún archivo a la raíz del "
    5.77 -"sistema Slitaz o al CD-ROM."
    5.78 -
    5.79 -#: tazlito-wiz:153
    5.80 -msgid "<b>Generate the distribution</b>"
    5.81 -msgstr "<b>Generar la distribución</b>"
    5.82 -
    5.83 -#: tazlito-wiz:169
    5.84 -msgid "Building the Live system..."
    5.85 -msgstr "Generando un sistema Live..."
    5.86 -
    5.87 -#: tazlito-wiz:178
    5.88 -msgid "Live system summary"
    5.89 -msgstr "Resumen del sistema Live"
    5.90 -
    5.91 -#: tazlito-wiz:180
    5.92 -msgid "Generated ISO "
    5.93 -msgstr "Generar ISO "
    5.94 -
    5.95 -#: tazlito-wiz:181
    5.96 -msgid "Image size"
    5.97 -msgstr "Tamaño de la imagen"
    5.98 -
    5.99 -#: tazlito-wiz:182
   5.100 -msgid "Uncompressed size"
   5.101 -msgstr "Tamaño sin comprimir"
     6.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     6.2 +++ b/po/tazlito-wiz/ru.po	Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300
     6.3 @@ -0,0 +1,96 @@
     6.4 +# Russian translations for TazLiTo package.
     6.5 +# Copyright (C) 2014 SliTaz
     6.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLiTo package.
     6.7 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2014.
     6.8 +#
     6.9 +msgid ""
    6.10 +msgstr ""
    6.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
    6.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    6.13 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n"
    6.14 +"PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:25+0300\n"
    6.15 +"Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    6.16 +"Language-Team: Russian\n"
    6.17 +"Language: ru\n"
    6.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    6.19 +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    6.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    6.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    6.22 +"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
    6.23 +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    6.24 +
    6.25 +#: tazlito-wiz:47
    6.26 +msgid "Edit the distro packages list"
    6.27 +msgstr "Правка списка пакетов дистрибутива"
    6.28 +
    6.29 +#: tazlito-wiz:56
    6.30 +msgid "SliTaz Live system creator wizard"
    6.31 +msgstr "Мастер создания системы SliTaz Live"
    6.32 +
    6.33 +#: tazlito-wiz:58
    6.34 +msgid "Distro name:"
    6.35 +msgstr "Название дистрибутива:"
    6.36 +
    6.37 +#: tazlito-wiz:59
    6.38 +msgid "Based on:"
    6.39 +msgstr "Основан на:"
    6.40 +
    6.41 +#: tazlito-wiz:79
    6.42 +msgid "Getting flavor file and packages list..."
    6.43 +msgstr "Создание файла flavor и списка пакетов…"
    6.44 +
    6.45 +#: tazlito-wiz:97
    6.46 +#, sh-format
    6.47 +msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages"
    6.48 +msgstr "Пакеты — «$skel» содержит пакетов: $pkgs"
    6.49 +
    6.50 +#: tazlito-wiz:99
    6.51 +msgid "Additional packages separated by space or by line:"
    6.52 +msgstr "Дополнительные пакеты (разделенные пробелом или по одному на строке):"
    6.53 +
    6.54 +#: tazlito-wiz:100
    6.55 +msgid "Edit packages list"
    6.56 +msgstr "Изменить список пакетов"
    6.57 +
    6.58 +#: tazlito-wiz:126
    6.59 +msgid "SliTaz desktop wallpaper"
    6.60 +msgstr "Фон рабочего стола SliTaz"
    6.61 +
    6.62 +#: tazlito-wiz:128
    6.63 +msgid "Wallpaper JPG image:"
    6.64 +msgstr "Изображение JPG:"
    6.65 +
    6.66 +#: tazlito-wiz:148
    6.67 +msgid ""
    6.68 +"\n"
    6.69 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
    6.70 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the cdrom."
    6.71 +msgstr ""
    6.72 +"\n"
    6.73 +"Всё готово для создания дистрибутива. После начала процесса вы уже не сможете начать всё сначала или остановиться. Создание системы Live требует много системных ресурсов и времени.\n"
    6.74 +"Обратите внимание, что вы всё еще можете добавлять файлы в корневую файловую систему SliTaz или на CD-ROM."
    6.75 +
    6.76 +#: tazlito-wiz:153
    6.77 +msgid "<b>Generate the distribution</b>"
    6.78 +msgstr "<b>Создание дистрибутива</b>"
    6.79 +
    6.80 +#: tazlito-wiz:169
    6.81 +msgid "Building the Live system..."
    6.82 +msgstr "Построение системы Live…"
    6.83 +
    6.84 +#: tazlito-wiz:178
    6.85 +msgid "Live system summary"
    6.86 +msgstr "Сводка по системе Live"
    6.87 +
    6.88 +#: tazlito-wiz:180
    6.89 +msgid "Generated ISO "
    6.90 +msgstr "Созданный файл ISO "
    6.91 +
    6.92 +#: tazlito-wiz:181
    6.93 +msgid "Image size"
    6.94 +msgstr "Размер образа"
    6.95 +
    6.96 +#: tazlito-wiz:182
    6.97 +msgid "Uncompressed size"
    6.98 +msgstr "Размер распакованной системы"
    6.99 +