rev |
line source |
al@372
|
1 # Greek translations for TazPanel package.
|
al@372
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
|
al@372
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
|
al@372
|
4 # Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>, 2012.
|
al@316
|
5 #
|
al@316
|
6 msgid ""
|
al@316
|
7 msgstr ""
|
al@316
|
8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
|
al@316
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@616
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-07 13:15+0200\n"
|
al@317
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:15+0200\n"
|
al@316
|
12 "Last-Translator: Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>\n"
|
al@316
|
13 "Language-Team: \n"
|
al@372
|
14 "Language: el\n"
|
al@316
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@316
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@316
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@527
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
al@316
|
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
|
al@316
|
20 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
al@316
|
21
|
pascal@616
|
22 #: lib/libtazpanel:154 network.cgi:466
|
pascal@583
|
23 msgid "Scan"
|
pascal@583
|
24 msgstr "Σάρωση"
|
pascal@583
|
25
|
al@609
|
26 #: lib/libtazpanel:157
|
pascal@583
|
27 msgid "connected"
|
pascal@583
|
28 msgstr "συνδεδεμένο"
|
pascal@583
|
29
|
pascal@616
|
30 #: lib/libtazpanel:171 network.cgi:265 network.cgi:741
|
pascal@583
|
31 msgid "Interface"
|
pascal@583
|
32 msgstr "Διεπαφή"
|
pascal@583
|
33
|
pascal@616
|
34 #: lib/libtazpanel:172 boot.cgi:142 hardware.cgi:58 hardware.cgi:79
|
pascal@616
|
35 #: network.cgi:356 hosts.cgi:243
|
pascal@583
|
36 msgid "Name"
|
pascal@583
|
37 msgstr "Όνομα"
|
pascal@583
|
38
|
pascal@616
|
39 #: lib/libtazpanel:173 boot.cgi:145 network.cgi:360
|
pascal@583
|
40 msgid "Status"
|
pascal@583
|
41 msgstr "Κατάσταση"
|
pascal@583
|
42
|
al@609
|
43 #: lib/libtazpanel:174
|
pascal@583
|
44 msgid "IP Address"
|
pascal@583
|
45 msgstr "Διεύθυνση IP"
|
pascal@583
|
46
|
al@609
|
47 #: lib/libtazpanel:175
|
pascal@583
|
48 msgid "Scan ports"
|
pascal@583
|
49 msgstr "Σάρωση θυρών"
|
pascal@583
|
50
|
al@609
|
51 #: lib/libtazpanel:250
|
pascal@583
|
52 #, fuzzy
|
pascal@583
|
53 msgid "Please wait"
|
pascal@583
|
54 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
|
pascal@583
|
55
|
pascal@616
|
56 #: lib/libtazpanel:319 hardware.cgi:514
|
pascal@583
|
57 msgid "Disk"
|
pascal@583
|
58 msgstr "Δίσκος"
|
pascal@583
|
59
|
al@609
|
60 #: lib/libtazpanel:320
|
pascal@583
|
61 msgid "Label"
|
pascal@583
|
62 msgstr "Ετικέτα"
|
pascal@583
|
63
|
pascal@616
|
64 #: lib/libtazpanel:321 hardware.cgi:516
|
pascal@583
|
65 msgid "Type"
|
pascal@583
|
66 msgstr "Τύπος"
|
pascal@583
|
67
|
pascal@616
|
68 #: lib/libtazpanel:322 hardware.cgi:198 hardware.cgi:550
|
pascal@583
|
69 msgid "Size"
|
pascal@583
|
70 msgstr "Μέγεθος"
|
pascal@583
|
71
|
al@609
|
72 #: lib/libtazpanel:323
|
pascal@583
|
73 msgid "Available"
|
pascal@583
|
74 msgstr "Διαθέσιμο"
|
pascal@583
|
75
|
pascal@616
|
76 #: lib/libtazpanel:324 hardware.cgi:199 hardware.cgi:607
|
pascal@583
|
77 msgid "Used"
|
pascal@583
|
78 msgstr "Σε χρήση"
|
pascal@583
|
79
|
pascal@616
|
80 #: lib/libtazpanel:325 hardware.cgi:515
|
pascal@583
|
81 msgid "Mount point"
|
pascal@583
|
82 msgstr "Σημείο προσάρτησης"
|
pascal@583
|
83
|
al@609
|
84 #: lib/libtazpanel:372 index.cgi:315
|
pascal@583
|
85 msgid "Back"
|
pascal@583
|
86 msgstr ""
|
pascal@583
|
87
|
al@609
|
88 #: lib/libtazpanel:382 index.cgi:242 settings.cgi:804
|
pascal@583
|
89 msgid "Edit"
|
pascal@583
|
90 msgstr "Επεξεργασία"
|
pascal@583
|
91
|
al@609
|
92 #: lib/libtazpanel:396
|
pascal@583
|
93 msgid "You must be root to show this page."
|
pascal@583
|
94 msgstr ""
|
pascal@583
|
95
|
al@609
|
96 #: lib/libtazpanel:419 lib/libtazpanel:429
|
pascal@583
|
97 msgid "Browse"
|
pascal@583
|
98 msgstr ""
|
pascal@583
|
99
|
pascal@582
|
100 #: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
|
pascal@582
|
101 msgid "Boot"
|
pascal@582
|
102 msgstr "Εκκίνηση"
|
pascal@582
|
103
|
pascal@582
|
104 #: boot.cgi:27
|
pascal@582
|
105 msgid "Show more..."
|
pascal@582
|
106 msgstr "Εμφάνισε περισσότερα..."
|
pascal@582
|
107
|
al@609
|
108 #: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:487 styles/default/header.html:83
|
pascal@582
|
109 #, fuzzy
|
pascal@582
|
110 msgid "System logs"
|
pascal@582
|
111 msgstr "Γλώσσα συστήματος"
|
pascal@582
|
112
|
pascal@582
|
113 #: boot.cgi:90
|
pascal@582
|
114 msgid "Boot log files"
|
pascal@582
|
115 msgstr "Αρχεία καταγραφών εκκίνησης"
|
pascal@582
|
116
|
pascal@582
|
117 #: boot.cgi:93 index.cgi:723 styles/default/header.html:77
|
pascal@582
|
118 msgid "Kernel messages"
|
pascal@582
|
119 msgstr "Μυνήματα πυρήνα"
|
pascal@582
|
120
|
pascal@582
|
121 #: boot.cgi:94 index.cgi:726 styles/default/header.html:78
|
pascal@582
|
122 msgid "Boot scripts"
|
pascal@582
|
123 msgstr "Δέσμες ενεργειών εκκίνησης"
|
pascal@582
|
124
|
pascal@582
|
125 #: boot.cgi:95 styles/default/header.html:79
|
pascal@582
|
126 msgid "X server"
|
pascal@582
|
127 msgstr "Εξυπηρετητής Χ"
|
pascal@582
|
128
|
pascal@582
|
129 #: boot.cgi:96 styles/default/header.html:80
|
pascal@582
|
130 msgid "X session"
|
pascal@582
|
131 msgstr ""
|
pascal@582
|
132
|
al@609
|
133 #: boot.cgi:115 boot.cgi:488 styles/default/header.html:84
|
pascal@582
|
134 msgid "Manage daemons"
|
pascal@582
|
135 msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)"
|
pascal@582
|
136
|
pascal@582
|
137 #: boot.cgi:118
|
pascal@582
|
138 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
|
pascal@582
|
139 msgstr "Έλεγχος, εκκίνηση και σταμάτημα δαιμόνων στο SliTaz"
|
pascal@582
|
140
|
pascal@616
|
141 #: boot.cgi:143 hardware.cgi:197 settings.cgi:472 powersaving.cgi:154
|
pascal@582
|
142 msgid "Description"
|
pascal@582
|
143 msgstr "Περιγραφή"
|
pascal@582
|
144
|
pascal@616
|
145 #: boot.cgi:144 network.cgi:259
|
pascal@582
|
146 msgid "Configuration"
|
pascal@582
|
147 msgstr "Διαμόρφωση"
|
pascal@582
|
148
|
pascal@582
|
149 #: boot.cgi:146
|
pascal@582
|
150 msgid "Action"
|
pascal@582
|
151 msgstr "Ενέργεια"
|
pascal@582
|
152
|
pascal@582
|
153 #: boot.cgi:147
|
pascal@582
|
154 msgid "PID"
|
pascal@582
|
155 msgstr ""
|
pascal@582
|
156
|
pascal@582
|
157 #: boot.cgi:172
|
paul@584
|
158 msgid "SliTaz Firewall with iptables rules"
|
pascal@582
|
159 msgstr "Τοίχος προστασίας SliTaz με κανόνες πίνακα IP"
|
pascal@582
|
160
|
pascal@582
|
161 #: boot.cgi:174
|
pascal@582
|
162 msgid "Small and fast web server with CGI support"
|
pascal@582
|
163 msgstr "Μικρός και γρήγορος εξυπηρετητής ιστού με υποστήριξη CGI"
|
pascal@582
|
164
|
pascal@582
|
165 #: boot.cgi:177
|
pascal@582
|
166 msgid "Network time protocol daemon"
|
pascal@582
|
167 msgstr "Δαίμονας πρωτοκόλλου ώρας δικτύου"
|
pascal@582
|
168
|
pascal@582
|
169 #: boot.cgi:180
|
pascal@582
|
170 msgid "Anonymous FTP server"
|
pascal@582
|
171 msgstr "Ανώνυμος εξυπηρετητής FTP"
|
pascal@582
|
172
|
pascal@582
|
173 #: boot.cgi:183
|
pascal@582
|
174 msgid "Busybox DHCP server"
|
pascal@582
|
175 msgstr "Εξυπηρετητής DHCP Busybox"
|
pascal@582
|
176
|
pascal@582
|
177 #: boot.cgi:186
|
pascal@582
|
178 msgid "Linux Kernel log daemon"
|
pascal@582
|
179 msgstr "Δαίμονας καταγραφής πυρήνα Linux"
|
pascal@582
|
180
|
pascal@582
|
181 #: boot.cgi:189
|
pascal@582
|
182 msgid "Execute scheduled commands"
|
pascal@582
|
183 msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένων εντολών"
|
pascal@582
|
184
|
pascal@582
|
185 #: boot.cgi:192
|
pascal@582
|
186 msgid "Small static DNS server daemon"
|
pascal@582
|
187 msgstr "Δαίμονας μικρού στατικού DNS εξυπηρετητή"
|
pascal@582
|
188
|
pascal@582
|
189 #: boot.cgi:195
|
pascal@582
|
190 msgid "Transfer a file on tftp request"
|
pascal@582
|
191 msgstr "Μεταφορά ενός αρχείου κατόπιν αιτήματος tftp"
|
pascal@582
|
192
|
pascal@582
|
193 #: boot.cgi:198
|
pascal@582
|
194 #, fuzzy
|
pascal@582
|
195 msgid "Printer daemon"
|
pascal@582
|
196 msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)"
|
pascal@582
|
197
|
pascal@582
|
198 #: boot.cgi:200
|
pascal@582
|
199 msgid "Listen for network connections and launch programs"
|
pascal@582
|
200 msgstr "Αναμονή για συνδέσεις δικτύου και έναρξη προγραμμάτων"
|
pascal@582
|
201
|
pascal@582
|
202 #: boot.cgi:203
|
pascal@582
|
203 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
|
pascal@582
|
204 msgstr "Διαχείριση μίας ZeroConf IPv4 link-local διεύθυνσης"
|
pascal@582
|
205
|
pascal@582
|
206 #: boot.cgi:272
|
pascal@582
|
207 msgid "Started"
|
pascal@582
|
208 msgstr "Ξεκίνησε"
|
pascal@582
|
209
|
pascal@616
|
210 #: boot.cgi:273 network.cgi:308 network.cgi:465 network.cgi:658
|
pascal@582
|
211 msgid "Stop"
|
pascal@582
|
212 msgstr "Σταμάτημα"
|
pascal@582
|
213
|
pascal@582
|
214 #: boot.cgi:283
|
pascal@582
|
215 msgid "Stopped"
|
pascal@582
|
216 msgstr "Σταμάτησε"
|
pascal@582
|
217
|
pascal@616
|
218 #: boot.cgi:284 network.cgi:307 network.cgi:464 network.cgi:657
|
pascal@582
|
219 msgid "Start"
|
pascal@582
|
220 msgstr "Εκκίνηση"
|
pascal@582
|
221
|
pascal@582
|
222 #: boot.cgi:309
|
pascal@582
|
223 msgid "GRUB Boot loader"
|
pascal@582
|
224 msgstr "Φορτωτής εκκίνησης GRUB"
|
pascal@582
|
225
|
pascal@582
|
226 #: boot.cgi:311
|
pascal@582
|
227 msgid "The first application started when the computer powers on"
|
pascal@582
|
228 msgstr "Η πρώτη εφαρμογή που ξεκινά όταν ο υπολογιστής ανοίγει"
|
pascal@582
|
229
|
pascal@582
|
230 #: boot.cgi:318
|
pascal@582
|
231 msgid "Default entry:"
|
pascal@582
|
232 msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
|
pascal@582
|
233
|
pascal@582
|
234 #: boot.cgi:320
|
pascal@582
|
235 msgid "Timeout:"
|
pascal@582
|
236 msgstr "Χρονικό όριο:"
|
pascal@582
|
237
|
pascal@582
|
238 #: boot.cgi:322
|
pascal@582
|
239 msgid "Splash image:"
|
pascal@582
|
240 msgstr "Εικόνα εκκίνησης (splash):"
|
pascal@582
|
241
|
pascal@616
|
242 #: boot.cgi:327 network.cgi:680 network.cgi:711 settings.cgi:646
|
al@609
|
243 #: settings.cgi:760 powersaving.cgi:108
|
pascal@582
|
244 msgid "Change"
|
pascal@582
|
245 msgstr "Αλλαγή"
|
pascal@582
|
246
|
pascal@582
|
247 #: boot.cgi:334
|
pascal@582
|
248 msgid "View or edit menu.lst"
|
pascal@582
|
249 msgstr "Προβολή ή επεξεργασία menu.lst"
|
pascal@582
|
250
|
pascal@582
|
251 #: boot.cgi:339
|
pascal@582
|
252 msgid "Boot entries"
|
pascal@582
|
253 msgstr "Καταχωρήσεις εκκίνησης"
|
pascal@582
|
254
|
pascal@582
|
255 #: boot.cgi:346
|
pascal@582
|
256 msgid "Entry"
|
pascal@582
|
257 msgstr "Καταχώρηση"
|
pascal@582
|
258
|
al@609
|
259 #: boot.cgi:368
|
pascal@600
|
260 msgid "Web boot is available with %s"
|
pascal@600
|
261 msgstr "Η εκκίνηση μέσω δικτύου είναι διαθέσιμη με %s"
|
pascal@582
|
262
|
al@609
|
263 #: boot.cgi:386 boot.cgi:491 styles/default/header.html:86
|
pascal@582
|
264 msgid "ISO mine"
|
pascal@582
|
265 msgstr ""
|
pascal@582
|
266
|
al@609
|
267 #: boot.cgi:388
|
pascal@582
|
268 msgid "Invalid ISO image."
|
pascal@582
|
269 msgstr ""
|
pascal@582
|
270
|
al@609
|
271 #: boot.cgi:408 floppy.cgi:288
|
pascal@582
|
272 msgid "ISO image file full path"
|
pascal@582
|
273 msgstr ""
|
pascal@582
|
274
|
al@609
|
275 #: boot.cgi:409 floppy.cgi:289
|
pascal@582
|
276 msgid "set /dev/cdrom for a physical CD-ROM"
|
pascal@582
|
277 msgstr ""
|
pascal@582
|
278
|
al@609
|
279 #: boot.cgi:412
|
pascal@582
|
280 msgid "Working directory"
|
pascal@582
|
281 msgstr ""
|
pascal@582
|
282
|
al@609
|
283 #: boot.cgi:415
|
pascal@582
|
284 msgid "Target partition"
|
pascal@582
|
285 msgstr ""
|
pascal@582
|
286
|
al@609
|
287 #: boot.cgi:416
|
pascal@582
|
288 msgid ""
|
pascal@582
|
289 "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
|
pascal@582
|
290 "files. No partitioning and no formatting."
|
pascal@582
|
291 msgstr ""
|
pascal@582
|
292
|
al@609
|
293 #: boot.cgi:419
|
pascal@582
|
294 msgid "Choose a partition (optional)"
|
pascal@582
|
295 msgstr ""
|
pascal@582
|
296
|
al@609
|
297 #: boot.cgi:430
|
pascal@582
|
298 msgid "USB key device"
|
pascal@582
|
299 msgstr ""
|
pascal@582
|
300
|
al@609
|
301 #: boot.cgi:431
|
pascal@582
|
302 msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
|
pascal@582
|
303 msgstr ""
|
pascal@582
|
304
|
al@609
|
305 #: boot.cgi:434
|
pascal@582
|
306 msgid "Choose a USB key (optional)"
|
pascal@582
|
307 msgstr ""
|
pascal@582
|
308
|
al@609
|
309 #: boot.cgi:455
|
pascal@582
|
310 #, fuzzy
|
pascal@582
|
311 msgid "Choose an action"
|
pascal@582
|
312 msgstr "Σύνδεση"
|
pascal@582
|
313
|
al@609
|
314 #: boot.cgi:468
|
pascal@582
|
315 msgid "Mine"
|
pascal@582
|
316 msgstr ""
|
pascal@582
|
317
|
al@609
|
318 #: boot.cgi:481
|
pascal@582
|
319 msgid "Boot & Start services"
|
pascal@582
|
320 msgstr "Εκκίνηση & Έναρξη υπηρεσιών"
|
pascal@582
|
321
|
al@609
|
322 #: boot.cgi:483
|
pascal@582
|
323 msgid "Everything that happens before user login"
|
pascal@582
|
324 msgstr "Όλα όσα συμβαίνουν πρίν τη σύνδεση του χρήστη"
|
pascal@582
|
325
|
al@609
|
326 #: boot.cgi:486 styles/default/header.html:75
|
pascal@582
|
327 msgid "Boot logs"
|
pascal@582
|
328 msgstr "Καταγραφές εκκίνησης"
|
pascal@582
|
329
|
al@609
|
330 #: boot.cgi:494 styles/default/header.html:71
|
pascal@582
|
331 msgid "Boot loader"
|
pascal@582
|
332 msgstr "Φορτωτής εκκίνησης (boot loader)"
|
pascal@582
|
333
|
al@609
|
334 #: boot.cgi:501
|
pascal@582
|
335 msgid "Configuration files"
|
pascal@582
|
336 msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης"
|
pascal@582
|
337
|
al@609
|
338 #: boot.cgi:504
|
pascal@582
|
339 msgid "Main configuration file:"
|
pascal@582
|
340 msgstr "Κύριο αρχείο διαμόρφωσης:"
|
pascal@582
|
341
|
al@609
|
342 #: boot.cgi:505 boot.cgi:507 index.cgi:791 index.cgi:887
|
pascal@582
|
343 msgid "View"
|
pascal@582
|
344 msgstr ""
|
pascal@582
|
345
|
al@609
|
346 #: boot.cgi:506
|
pascal@582
|
347 msgid "Login manager settings:"
|
pascal@582
|
348 msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή εισόδου:"
|
pascal@582
|
349
|
al@609
|
350 #: boot.cgi:514
|
pascal@582
|
351 msgid "Kernel cmdline"
|
pascal@582
|
352 msgstr "Γραμμή εντολών Πυρήνα"
|
pascal@582
|
353
|
al@609
|
354 #: boot.cgi:521
|
pascal@582
|
355 msgid "Local startup commands"
|
pascal@582
|
356 msgstr "Τοπικές εντολές κατά την εκκίνηση"
|
pascal@582
|
357
|
pascal@582
|
358 #: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91
|
pascal@582
|
359 msgid "Hardware"
|
pascal@582
|
360 msgstr "Υλικό"
|
pascal@582
|
361
|
pascal@616
|
362 #: hardware.cgi:55
|
pascal@582
|
363 msgid "Bus"
|
pascal@582
|
364 msgstr ""
|
pascal@582
|
365
|
pascal@616
|
366 #: hardware.cgi:56 hardware.cgi:78 hardware.cgi:548
|
pascal@582
|
367 msgid "Device"
|
pascal@582
|
368 msgstr ""
|
pascal@582
|
369
|
pascal@616
|
370 #: hardware.cgi:57
|
pascal@582
|
371 msgid "ID"
|
pascal@582
|
372 msgstr ""
|
pascal@582
|
373
|
pascal@616
|
374 #: hardware.cgi:77
|
pascal@582
|
375 msgid "Slot"
|
pascal@582
|
376 msgstr ""
|
pascal@582
|
377
|
pascal@616
|
378 #: hardware.cgi:128
|
pascal@582
|
379 msgid "Detect hardware"
|
pascal@582
|
380 msgstr "Ανίχνευση υλικού"
|
pascal@582
|
381
|
pascal@616
|
382 #: hardware.cgi:130
|
pascal@582
|
383 msgid "Detect PCI and USB hardware"
|
pascal@582
|
384 msgstr "Ανίχνευση υλικού PCI και USB"
|
pascal@582
|
385
|
pascal@616
|
386 #: hardware.cgi:138 hardware.cgi:268 powersaving.cgi:150
|
pascal@582
|
387 #: styles/default/header.html:94
|
pascal@582
|
388 msgid "Kernel modules"
|
pascal@582
|
389 msgstr "Αρθρώματα (modules) πυρήνα"
|
pascal@582
|
390
|
pascal@616
|
391 #: hardware.cgi:142
|
pascal@582
|
392 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
|
pascal@582
|
393 msgstr ""
|
pascal@582
|
394 "Διαχείριση, αναζήτηση ή συλλογή πληροφοριών σχετικά με τα αρθρώματα του "
|
pascal@582
|
395 "πυρήνα Linux"
|
pascal@582
|
396
|
pascal@616
|
397 #: hardware.cgi:146
|
pascal@582
|
398 msgid "Modules search"
|
pascal@582
|
399 msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων"
|
pascal@582
|
400
|
pascal@616
|
401 #: hardware.cgi:147
|
pascal@582
|
402 msgid "Search"
|
pascal@582
|
403 msgstr ""
|
pascal@582
|
404
|
pascal@616
|
405 #: hardware.cgi:155
|
pascal@582
|
406 msgid "Detailed information for module: %s"
|
pascal@582
|
407 msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για το άρθρωμα: %s"
|
pascal@582
|
408
|
pascal@616
|
409 #: hardware.cgi:179
|
pascal@582
|
410 msgid "Matching result(s) for: %s"
|
pascal@582
|
411 msgstr "Ταίριασμα αποτελέσματος(-ατων) για: %s"
|
pascal@582
|
412
|
pascal@616
|
413 #: hardware.cgi:186
|
pascal@582
|
414 msgid "Module:"
|
pascal@582
|
415 msgstr "Άρθρωμα:"
|
pascal@582
|
416
|
pascal@616
|
417 #: hardware.cgi:196 powersaving.cgi:153
|
pascal@582
|
418 msgid "Module"
|
pascal@582
|
419 msgstr "Άρθρωμα"
|
pascal@582
|
420
|
pascal@616
|
421 #: hardware.cgi:200
|
pascal@582
|
422 msgid "by"
|
pascal@582
|
423 msgstr "από"
|
pascal@582
|
424
|
pascal@616
|
425 #: hardware.cgi:224
|
pascal@582
|
426 msgid "Information for USB Device %s"
|
pascal@582
|
427 msgstr ""
|
pascal@582
|
428
|
pascal@616
|
429 #: hardware.cgi:226 hardware.cgi:244
|
pascal@582
|
430 msgid "Detailed information about specified device."
|
pascal@582
|
431 msgstr ""
|
pascal@582
|
432
|
pascal@616
|
433 #: hardware.cgi:242
|
pascal@582
|
434 msgid "Information for PCI Device %s"
|
pascal@582
|
435 msgstr ""
|
pascal@582
|
436
|
pascal@616
|
437 #: hardware.cgi:263
|
pascal@582
|
438 msgid "Drivers & Devices"
|
pascal@582
|
439 msgstr "Οδηγοί & Συσκευές"
|
pascal@582
|
440
|
pascal@616
|
441 #: hardware.cgi:265
|
pascal@582
|
442 msgid "Manage your computer hardware"
|
pascal@582
|
443 msgstr "Διαχείριση του υλικού του υπολογιστή σας"
|
pascal@582
|
444
|
pascal@616
|
445 #: hardware.cgi:269 styles/default/header.html:95
|
pascal@582
|
446 msgid "Detect PCI/USB"
|
pascal@582
|
447 msgstr "Ανίχνευση PCI/USB"
|
pascal@582
|
448
|
pascal@616
|
449 #: hardware.cgi:270
|
pascal@582
|
450 msgid "Auto-install Xorg video driver"
|
pascal@582
|
451 msgstr ""
|
pascal@582
|
452
|
pascal@616
|
453 #: hardware.cgi:280 hardware.cgi:297
|
pascal@582
|
454 msgid "Battery"
|
pascal@582
|
455 msgstr "Μπαταρία"
|
pascal@582
|
456
|
pascal@616
|
457 #: hardware.cgi:300
|
pascal@582
|
458 msgid "health"
|
pascal@582
|
459 msgstr "Υγεία"
|
pascal@582
|
460
|
pascal@616
|
461 #: hardware.cgi:309
|
pascal@582
|
462 msgid "Discharging %d%% - %s"
|
pascal@582
|
463 msgstr "Αποφορτίζεται %d%% - %s"
|
pascal@582
|
464
|
pascal@616
|
465 #: hardware.cgi:313
|
pascal@582
|
466 msgid "Charging %d%% - %s"
|
pascal@582
|
467 msgstr "Φορτίζεται %d%% - %s"
|
pascal@582
|
468
|
pascal@616
|
469 #: hardware.cgi:315
|
pascal@582
|
470 #, fuzzy
|
pascal@582
|
471 msgid "Charged 100%%"
|
pascal@582
|
472 msgstr "Φορτίστηκε 100%%"
|
pascal@582
|
473
|
pascal@616
|
474 #: hardware.cgi:334
|
pascal@582
|
475 msgid "Temperature:"
|
pascal@582
|
476 msgstr "Θερμοκρασία:"
|
pascal@582
|
477
|
pascal@616
|
478 #: hardware.cgi:349
|
pascal@582
|
479 msgid "Brightness"
|
pascal@582
|
480 msgstr "Φωτεινότητα"
|
pascal@582
|
481
|
pascal@616
|
482 #: hardware.cgi:369 index.cgi:851
|
pascal@582
|
483 msgid "Filesystem usage statistics"
|
pascal@582
|
484 msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων"
|
pascal@582
|
485
|
pascal@616
|
486 #: hardware.cgi:492
|
pascal@582
|
487 #, fuzzy
|
pascal@582
|
488 msgid "new mount point:"
|
pascal@582
|
489 msgstr "Σημείο προσάρτησης"
|
pascal@582
|
490
|
pascal@616
|
491 #: hardware.cgi:493
|
pascal@582
|
492 msgid "read-only"
|
pascal@582
|
493 msgstr ""
|
pascal@582
|
494
|
pascal@616
|
495 #: hardware.cgi:508
|
pascal@582
|
496 msgid "Filesystems table"
|
pascal@582
|
497 msgstr ""
|
pascal@582
|
498
|
pascal@616
|
499 #: hardware.cgi:517
|
pascal@582
|
500 #, fuzzy
|
pascal@582
|
501 msgid "Options"
|
pascal@582
|
502 msgstr "Ενέργεια"
|
pascal@582
|
503
|
pascal@616
|
504 #: hardware.cgi:518
|
pascal@582
|
505 msgid "Freq"
|
pascal@582
|
506 msgstr ""
|
pascal@582
|
507
|
pascal@616
|
508 #: hardware.cgi:519
|
pascal@582
|
509 #, fuzzy
|
pascal@582
|
510 msgid "Pass"
|
pascal@582
|
511 msgstr "Κωδικός:"
|
pascal@582
|
512
|
pascal@616
|
513 #: hardware.cgi:541
|
pascal@582
|
514 msgid "Loop devices"
|
pascal@582
|
515 msgstr ""
|
pascal@582
|
516
|
pascal@616
|
517 #: hardware.cgi:549
|
pascal@582
|
518 #, fuzzy
|
pascal@582
|
519 msgid "Backing file"
|
pascal@582
|
520 msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
|
pascal@582
|
521
|
pascal@616
|
522 #: hardware.cgi:551
|
pascal@582
|
523 msgid "Access"
|
pascal@582
|
524 msgstr ""
|
pascal@582
|
525
|
pascal@616
|
526 #: hardware.cgi:552
|
pascal@582
|
527 msgid "Offset"
|
pascal@582
|
528 msgstr ""
|
pascal@582
|
529
|
pascal@616
|
530 #: hardware.cgi:561
|
pascal@582
|
531 msgid "read/write"
|
pascal@582
|
532 msgstr ""
|
pascal@582
|
533
|
pascal@616
|
534 #: hardware.cgi:562 hardware.cgi:587
|
pascal@582
|
535 msgid "read only"
|
pascal@582
|
536 msgstr ""
|
pascal@582
|
537
|
pascal@616
|
538 #: hardware.cgi:584
|
pascal@582
|
539 msgid "Setup"
|
pascal@582
|
540 msgstr ""
|
pascal@582
|
541
|
pascal@616
|
542 #: hardware.cgi:585
|
pascal@582
|
543 msgid "new backing file:"
|
pascal@582
|
544 msgstr ""
|
pascal@582
|
545
|
pascal@616
|
546 #: hardware.cgi:586
|
pascal@582
|
547 msgid "offset in bytes:"
|
pascal@582
|
548 msgstr ""
|
pascal@582
|
549
|
pascal@616
|
550 #: hardware.cgi:604
|
pascal@582
|
551 msgid "System memory"
|
pascal@582
|
552 msgstr "Μνήμη συστήματος"
|
pascal@582
|
553
|
pascal@616
|
554 #: hardware.cgi:610
|
pascal@582
|
555 msgid "Buffers"
|
pascal@582
|
556 msgstr ""
|
pascal@582
|
557
|
pascal@616
|
558 #: hardware.cgi:613
|
pascal@582
|
559 msgid "Free"
|
pascal@582
|
560 msgstr ""
|
pascal@582
|
561
|
pascal@582
|
562 #: help.cgi:20
|
pascal@582
|
563 msgid "Manual"
|
pascal@582
|
564 msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης"
|
pascal@582
|
565
|
pascal@582
|
566 #: help.cgi:28
|
pascal@582
|
567 msgid "Help & Doc"
|
pascal@582
|
568 msgstr "Βοήθεια & Doc"
|
pascal@582
|
569
|
pascal@574
|
570 #: index.cgi:37 index.cgi:186
|
al@316
|
571 msgid "Differences"
|
al@316
|
572 msgstr "Διαφορές"
|
al@316
|
573
|
pascal@574
|
574 #: index.cgi:77
|
pascal@574
|
575 #, fuzzy
|
pascal@574
|
576 msgid "Choose directory"
|
pascal@574
|
577 msgstr "Σύνδεση"
|
pascal@574
|
578
|
pascal@574
|
579 #: index.cgi:81
|
pascal@574
|
580 #, fuzzy
|
pascal@574
|
581 msgid "Choose file"
|
pascal@574
|
582 msgstr "Επιλογή εντοπιότητας"
|
pascal@574
|
583
|
pascal@574
|
584 #: index.cgi:142
|
al@501
|
585 msgid "exec"
|
al@372
|
586 msgstr ""
|
al@372
|
587
|
pascal@574
|
588 #: index.cgi:175
|
al@501
|
589 msgid "File"
|
al@501
|
590 msgstr "Αρχείο"
|
al@316
|
591
|
pascal@574
|
592 #: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
|
al@316
|
593 msgid "Save"
|
al@316
|
594 msgstr "Αποθήκευση"
|
al@316
|
595
|
pascal@574
|
596 #: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
|
al@527
|
597 #: styles/default/header.html:49
|
al@501
|
598 msgid "Terminal"
|
al@501
|
599 msgstr "Τερματικό"
|
al@316
|
600
|
pascal@574
|
601 #: index.cgi:314 index.cgi:399
|
pascal@447
|
602 #, fuzzy
|
pascal@447
|
603 msgid "History"
|
pascal@447
|
604 msgstr "Περιοχή"
|
al@316
|
605
|
pascal@574
|
606 #: index.cgi:322
|
pascal@447
|
607 msgid "run"
|
pascal@447
|
608 msgstr ""
|
al@316
|
609
|
pascal@574
|
610 #: index.cgi:338
|
pascal@447
|
611 msgid "Clear"
|
pascal@447
|
612 msgstr ""
|
al@316
|
613
|
pascal@574
|
614 #: index.cgi:362
|
al@501
|
615 msgid "Small non-interactive terminal emulator."
|
al@501
|
616 msgstr ""
|
al@316
|
617
|
pascal@574
|
618 #: index.cgi:363
|
al@501
|
619 msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
|
al@501
|
620 msgstr ""
|
al@501
|
621
|
pascal@574
|
622 #: index.cgi:368
|
al@501
|
623 msgid "Downloading to: %s"
|
al@501
|
624 msgstr "Κατέβασμα στο: %s"
|
al@501
|
625
|
pascal@574
|
626 #: index.cgi:377
|
al@501
|
627 msgid "%s needs an argument"
|
al@501
|
628 msgstr "%s χρειάζεται όρισμα"
|
al@501
|
629
|
pascal@574
|
630 #: index.cgi:380
|
al@501
|
631 msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
|
al@501
|
632 msgstr ""
|
al@501
|
633
|
pascal@574
|
634 #: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
|
al@501
|
635 msgid "Settings"
|
al@501
|
636 msgstr "Ρυθμίσεις"
|
al@501
|
637
|
pascal@574
|
638 #: index.cgi:468
|
al@501
|
639 #, fuzzy
|
al@501
|
640 msgid "Terminal settings"
|
al@501
|
641 msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
al@501
|
642
|
pascal@574
|
643 #: index.cgi:489
|
al@501
|
644 msgid "Font:"
|
al@501
|
645 msgstr ""
|
al@501
|
646
|
pascal@574
|
647 #: index.cgi:491
|
al@501
|
648 #, fuzzy
|
al@501
|
649 msgid "Default"
|
al@501
|
650 msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
|
al@501
|
651
|
pascal@574
|
652 #: index.cgi:497
|
al@501
|
653 msgid "Palette:"
|
al@501
|
654 msgstr ""
|
al@501
|
655
|
pascal@574
|
656 #: index.cgi:503
|
al@501
|
657 msgid "Apply"
|
al@501
|
658 msgstr ""
|
al@501
|
659
|
pascal@574
|
660 #: index.cgi:513 index.cgi:814
|
al@501
|
661 msgid "Process activity"
|
al@501
|
662 msgstr "Δραστηριότητα διεργασιών"
|
al@501
|
663
|
pascal@574
|
664 #: index.cgi:518
|
al@501
|
665 msgid "Refresh:"
|
al@501
|
666 msgstr "Ανανέωση:"
|
al@501
|
667
|
pascal@574
|
668 #: index.cgi:521
|
al@501
|
669 msgid "1s"
|
al@501
|
670 msgstr "1 δευτ."
|
al@501
|
671
|
pascal@574
|
672 #: index.cgi:523
|
al@501
|
673 msgid "5s"
|
al@501
|
674 msgstr "5 δευτ."
|
al@501
|
675
|
pascal@574
|
676 #: index.cgi:525
|
al@501
|
677 msgid "10s"
|
al@501
|
678 msgstr "10 δευτ."
|
al@501
|
679
|
pascal@574
|
680 #: index.cgi:527 floppy.cgi:110
|
al@501
|
681 msgid "none"
|
al@501
|
682 msgstr "Ποτέ"
|
al@501
|
683
|
pascal@574
|
684 #: index.cgi:549
|
pascal@574
|
685 msgid "Kill"
|
pascal@574
|
686 msgstr ""
|
pascal@574
|
687
|
pascal@574
|
688 #: index.cgi:553
|
pascal@574
|
689 #, fuzzy
|
pascal@574
|
690 msgid "Start time:"
|
pascal@574
|
691 msgstr "Ώρα συστήματος:"
|
pascal@574
|
692
|
pascal@574
|
693 #: index.cgi:556
|
pascal@574
|
694 msgid "Renice"
|
pascal@574
|
695 msgstr ""
|
pascal@574
|
696
|
pascal@574
|
697 #: index.cgi:569
|
pascal@574
|
698 msgid "I/O class"
|
pascal@574
|
699 msgstr ""
|
pascal@574
|
700
|
pascal@574
|
701 #: index.cgi:607
|
al@501
|
702 msgid "Debug"
|
al@501
|
703 msgstr "Αποσφαλμάτωση"
|
al@501
|
704
|
pascal@574
|
705 #: index.cgi:610
|
al@501
|
706 msgid "HTTP Environment"
|
al@501
|
707 msgstr "Περιβάλλον HTTP"
|
al@501
|
708
|
pascal@574
|
709 #: index.cgi:622
|
al@501
|
710 msgid "System report"
|
al@501
|
711 msgstr "Αναφορά συστήματος"
|
al@501
|
712
|
pascal@574
|
713 #: index.cgi:629
|
al@501
|
714 msgid "Reporting to: %s"
|
al@501
|
715 msgstr "Αναφορά σε: %s"
|
al@501
|
716
|
pascal@574
|
717 #: index.cgi:632
|
al@501
|
718 msgid "Creating report header..."
|
al@501
|
719 msgstr "Δημιουργία κεφαλίδας αναφοράς..."
|
al@501
|
720
|
pascal@574
|
721 #: index.cgi:639 index.cgi:656
|
al@501
|
722 msgid "SliTaz system report"
|
al@501
|
723 msgstr "Αναφορά συστήματος SliTaz"
|
al@501
|
724
|
pascal@574
|
725 #: index.cgi:653
|
al@501
|
726 msgid "Creating system summary..."
|
al@501
|
727 msgstr "Δημιουργία συνοψης του συστήματος..."
|
al@501
|
728
|
pascal@574
|
729 #: index.cgi:657
|
al@501
|
730 msgid "Date:"
|
al@501
|
731 msgstr "Ημερομηνία:"
|
al@501
|
732
|
pascal@574
|
733 #: index.cgi:668
|
al@501
|
734 msgid "Getting hardware info..."
|
al@501
|
735 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών υλικού..."
|
al@501
|
736
|
pascal@574
|
737 #: index.cgi:686
|
al@501
|
738 msgid "Getting networking info..."
|
al@501
|
739 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών δικτύου..."
|
al@501
|
740
|
pascal@574
|
741 #: index.cgi:700
|
al@501
|
742 msgid "Getting filesystems info..."
|
al@501
|
743 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών συστημάτων αρχείων..."
|
al@501
|
744
|
pascal@574
|
745 #: index.cgi:720
|
al@501
|
746 msgid "Getting boot logs..."
|
al@501
|
747 msgstr "Συγκέντρωση καταγραφών εκκίνησης..."
|
al@501
|
748
|
pascal@574
|
749 #: index.cgi:731
|
al@527
|
750 #, fuzzy
|
al@527
|
751 msgid "Getting package list..."
|
al@527
|
752 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών υλικού..."
|
al@527
|
753
|
pascal@574
|
754 #: index.cgi:734
|
al@527
|
755 msgid "Packages"
|
al@527
|
756 msgstr ""
|
al@527
|
757
|
pascal@574
|
758 #: index.cgi:772
|
al@527
|
759 #, fuzzy
|
al@527
|
760 msgid "Getting extra reports..."
|
al@527
|
761 msgstr "Συγκέντρωση καταγραφών εκκίνησης..."
|
al@527
|
762
|
pascal@574
|
763 #: index.cgi:780
|
al@501
|
764 msgid "Creating report footer..."
|
al@501
|
765 msgstr "Δημιουργία υποσέλιδου αναφοράς..."
|
al@501
|
766
|
pascal@574
|
767 #: index.cgi:796
|
al@501
|
768 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
|
al@501
|
769 msgstr ""
|
al@501
|
770 "Αυτή η αναφορά μπορεί να επισυναφθεί μαζί με μια αναφορά σφάλματος στο:"
|
al@501
|
771
|
pascal@574
|
772 #: index.cgi:806
|
al@501
|
773 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
|
al@501
|
774 msgstr "Πίνακας διαχείρισης και ρύθμισης παραμέτρων SliTaz"
|
al@501
|
775
|
pascal@574
|
776 #: index.cgi:815
|
al@501
|
777 msgid "Create a report"
|
al@501
|
778 msgstr "Δημιουργία μιας αναφοράς"
|
al@501
|
779
|
pascal@574
|
780 #: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
|
al@527
|
781 #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
|
al@527
|
782 #: styles/default/header.html:103
|
al@501
|
783 msgid "Summary"
|
al@501
|
784 msgstr "Σύνοψη"
|
al@501
|
785
|
pascal@574
|
786 #: index.cgi:821 hosts.cgi:227
|
al@501
|
787 #, fuzzy
|
al@501
|
788 msgid "Host:"
|
al@501
|
789 msgstr "Τοπικός υπολογιστής (Host): %s"
|
al@501
|
790
|
pascal@574
|
791 #: index.cgi:822
|
al@501
|
792 msgid "Uptime:"
|
al@501
|
793 msgstr "Χρόνος απρόσκοπτης λειτουργίας:"
|
al@501
|
794
|
pascal@574
|
795 #: index.cgi:825
|
al@501
|
796 msgid "Memory in Mb:"
|
al@501
|
797 msgstr "Μνήμη σε Mb:"
|
al@501
|
798
|
pascal@574
|
799 #: index.cgi:827
|
al@501
|
800 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
|
al@501
|
801 msgstr "Σύνολο: %d, Σε χρήση: %d, Ελεύθερα: %d"
|
al@501
|
802
|
pascal@574
|
803 #: index.cgi:831 floppy.cgi:151
|
al@501
|
804 msgid "Linux kernel:"
|
al@501
|
805 msgstr "Πυρήνας Linux:"
|
al@501
|
806
|
pascal@574
|
807 #: index.cgi:840
|
al@501
|
808 #, fuzzy
|
al@501
|
809 msgid "Network status"
|
al@501
|
810 msgstr "Κατάσταση δικτύου"
|
al@501
|
811
|
pascal@616
|
812 #: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:227 hosts.cgi:15
|
al@527
|
813 #: styles/default/header.html:55
|
al@501
|
814 msgid "Network"
|
al@501
|
815 msgstr "Δίκτυο"
|
al@501
|
816
|
pascal@574
|
817 #: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
|
al@501
|
818 msgid "Disks"
|
al@501
|
819 msgstr ""
|
al@501
|
820
|
pascal@574
|
821 #: index.cgi:885
|
al@501
|
822 msgid "Panel Activity"
|
al@501
|
823 msgstr "Δραστηριότητα Πίνακα"
|
al@501
|
824
|
al@527
|
825 #: network.cgi:153
|
al@443
|
826 msgid "Changed hostname: %s"
|
al@443
|
827 msgstr "Αλλαγμένο όνομα υπολογιστή: %s"
|
al@316
|
828
|
pascal@616
|
829 #: network.cgi:221
|
al@316
|
830 msgid "Scanning open ports..."
|
al@316
|
831 msgstr "Σάρωση ανοιχτών θυρών..."
|
al@316
|
832
|
pascal@616
|
833 #: network.cgi:226
|
al@443
|
834 msgid "Port scanning for %s"
|
al@443
|
835 msgstr "Σάρωση θύρας για %s"
|
al@316
|
836
|
pascal@616
|
837 #: network.cgi:237
|
al@316
|
838 msgid "Ethernet connection"
|
al@316
|
839 msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
|
al@316
|
840
|
pascal@616
|
841 #: network.cgi:255
|
al@316
|
842 msgid ""
|
al@316
|
843 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
|
al@316
|
844 "random IP or configure a static/fixed IP"
|
al@316
|
845 msgstr ""
|
al@316
|
846 "Εδώ μπορείτε να διαμορφώσετε μια ενσύρματη σύνδεση με χρήση του DHCP για να "
|
al@316
|
847 "πάρει αυτόματα μια τυχαία IP ή να ρυθμίσετε μια στατική/σταθερή IP"
|
al@316
|
848
|
pascal@616
|
849 #: network.cgi:273
|
pascal@447
|
850 msgid "Static IP"
|
pascal@447
|
851 msgstr ""
|
pascal@447
|
852
|
pascal@616
|
853 #: network.cgi:275
|
pascal@447
|
854 msgid "Use static IP"
|
pascal@447
|
855 msgstr ""
|
pascal@447
|
856
|
pascal@616
|
857 #: network.cgi:277
|
al@316
|
858 msgid "IP address"
|
al@316
|
859 msgstr "Διεύθυνση IP"
|
al@316
|
860
|
pascal@616
|
861 #: network.cgi:280
|
al@316
|
862 msgid "Netmask"
|
al@316
|
863 msgstr "Μάσκα δικτύου"
|
al@316
|
864
|
pascal@616
|
865 #: network.cgi:283
|
al@316
|
866 msgid "Gateway"
|
al@316
|
867 msgstr "Πύλη"
|
al@316
|
868
|
pascal@616
|
869 #: network.cgi:286
|
al@316
|
870 msgid "DNS server"
|
al@316
|
871 msgstr "Εξυπηρετητής DNS"
|
al@316
|
872
|
pascal@616
|
873 #: network.cgi:289 network.cgi:309
|
al@501
|
874 msgid "Wake up"
|
al@501
|
875 msgstr ""
|
al@501
|
876
|
pascal@616
|
877 #: network.cgi:291
|
al@501
|
878 msgid "Wake up machines by network"
|
al@501
|
879 msgstr ""
|
al@501
|
880
|
pascal@616
|
881 #: network.cgi:293
|
al@501
|
882 msgid "MAC address to wake up"
|
al@501
|
883 msgstr ""
|
al@501
|
884
|
pascal@616
|
885 #: network.cgi:294
|
al@501
|
886 msgid "Leave empty for a general wakeup"
|
al@501
|
887 msgstr ""
|
al@501
|
888
|
pascal@616
|
889 #: network.cgi:295
|
al@501
|
890 msgid "List"
|
al@501
|
891 msgstr ""
|
al@501
|
892
|
pascal@616
|
893 #: network.cgi:298
|
al@501
|
894 #, fuzzy
|
al@501
|
895 msgid "MAC/IP address password"
|
al@501
|
896 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
|
al@501
|
897
|
pascal@616
|
898 #: network.cgi:299
|
pascal@574
|
899 #, fuzzy
|
pascal@574
|
900 msgid "Optional"
|
pascal@574
|
901 msgstr "Ενέργεια"
|
pascal@574
|
902
|
pascal@616
|
903 #: network.cgi:300
|
al@501
|
904 msgid "Help"
|
al@501
|
905 msgstr ""
|
al@501
|
906
|
pascal@616
|
907 #: network.cgi:333 network.cgi:620
|
al@316
|
908 msgid "Configuration file"
|
al@316
|
909 msgstr "Αρχείο διαμόρφωσης"
|
al@316
|
910
|
pascal@616
|
911 #: network.cgi:338
|
al@316
|
912 msgid ""
|
al@316
|
913 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
|
al@316
|
914 "configuration file"
|
al@316
|
915 msgstr ""
|
al@316
|
916 "Οι τιμές αυτές είναι οι ρυθμίσεις του ethernet στο κύριο αρχείο διαμόρφωσης /"
|
al@316
|
917 "etc/network.conf"
|
al@316
|
918
|
pascal@616
|
919 #: network.cgi:350
|
pascal@447
|
920 msgid "(hidden)"
|
pascal@447
|
921 msgstr ""
|
al@316
|
922
|
pascal@616
|
923 #: network.cgi:357
|
pascal@447
|
924 msgid "Signal level"
|
pascal@447
|
925 msgstr ""
|
pascal@447
|
926
|
pascal@616
|
927 #: network.cgi:358
|
pascal@447
|
928 #, fuzzy
|
pascal@447
|
929 msgid "Channel"
|
pascal@447
|
930 msgstr "Αλλαγή"
|
pascal@447
|
931
|
pascal@616
|
932 #: network.cgi:359
|
pascal@447
|
933 msgid "Encryption"
|
pascal@447
|
934 msgstr "Κρυπτογράφιση"
|
pascal@447
|
935
|
pascal@616
|
936 #: network.cgi:418 network.cgi:500 network.cgi:522
|
pascal@447
|
937 msgid "None"
|
pascal@447
|
938 msgstr ""
|
pascal@447
|
939
|
pascal@616
|
940 #: network.cgi:424
|
pascal@447
|
941 msgid "Connected"
|
pascal@447
|
942 msgstr "Συνδεδεμένο"
|
pascal@447
|
943
|
pascal@616
|
944 #: network.cgi:450
|
pascal@447
|
945 msgid "Wireless connection"
|
pascal@447
|
946 msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
|
pascal@447
|
947
|
pascal@616
|
948 #: network.cgi:474
|
al@316
|
949 msgid "Scanning wireless interface..."
|
al@316
|
950 msgstr "Σάρωση ασύρματης διεπαφής..."
|
al@316
|
951
|
pascal@616
|
952 #: network.cgi:488
|
al@316
|
953 msgid "Connection"
|
al@316
|
954 msgstr "Σύνδεση"
|
al@316
|
955
|
pascal@616
|
956 #: network.cgi:494
|
pascal@447
|
957 #, fuzzy
|
pascal@447
|
958 msgid "Network SSID"
|
pascal@447
|
959 msgstr "Δίκτυο"
|
al@316
|
960
|
pascal@616
|
961 #: network.cgi:498
|
pascal@447
|
962 msgid "Security"
|
pascal@447
|
963 msgstr ""
|
al@316
|
964
|
pascal@616
|
965 #: network.cgi:509
|
pascal@447
|
966 msgid "EAP method"
|
pascal@447
|
967 msgstr ""
|
al@316
|
968
|
pascal@616
|
969 #: network.cgi:520
|
pascal@447
|
970 msgid "Phase 2 authentication"
|
pascal@447
|
971 msgstr ""
|
pascal@447
|
972
|
pascal@616
|
973 #: network.cgi:532
|
pascal@447
|
974 msgid "CA certificate"
|
pascal@447
|
975 msgstr ""
|
pascal@447
|
976
|
pascal@616
|
977 #: network.cgi:537
|
pascal@447
|
978 msgid "User certificate"
|
pascal@447
|
979 msgstr ""
|
pascal@447
|
980
|
pascal@616
|
981 #: network.cgi:542
|
pascal@447
|
982 msgid "Identity"
|
pascal@447
|
983 msgstr ""
|
pascal@447
|
984
|
pascal@616
|
985 #: network.cgi:547
|
pascal@447
|
986 msgid "Anonymous identity"
|
pascal@447
|
987 msgstr ""
|
pascal@447
|
988
|
pascal@616
|
989 #: network.cgi:552
|
pascal@447
|
990 #, fuzzy
|
pascal@447
|
991 msgid "Password"
|
pascal@447
|
992 msgstr "Κωδικός:"
|
pascal@447
|
993
|
pascal@616
|
994 #: network.cgi:555
|
pascal@447
|
995 #, fuzzy
|
pascal@447
|
996 msgid "Show password"
|
pascal@447
|
997 msgstr "Νέος κωδικός: "
|
pascal@447
|
998
|
pascal@616
|
999 #: network.cgi:567 network.cgi:696
|
al@316
|
1000 msgid "Configure"
|
al@316
|
1001 msgstr "Διαμόρφωση"
|
al@316
|
1002
|
pascal@616
|
1003 #: network.cgi:568
|
al@527
|
1004 msgid "Share"
|
al@527
|
1005 msgstr ""
|
al@527
|
1006
|
pascal@616
|
1007 #: network.cgi:609
|
al@527
|
1008 msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
|
al@527
|
1009 msgstr ""
|
al@527
|
1010
|
pascal@616
|
1011 #: network.cgi:625
|
al@316
|
1012 msgid ""
|
al@316
|
1013 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
|
al@316
|
1014 "configuration file"
|
al@316
|
1015 msgstr ""
|
al@316
|
1016 "Αυτές οι τιμές είναι οι ρυθμίσεις του wifi στο κύριο αρχείο ρυθμίσεων /etc/"
|
al@316
|
1017 "network.conf"
|
al@316
|
1018
|
pascal@616
|
1019 #: network.cgi:631
|
al@316
|
1020 msgid "Output of iwconfig"
|
al@316
|
1021 msgstr "Έξοδος του iwconfig"
|
al@316
|
1022
|
pascal@616
|
1023 #: network.cgi:640
|
al@316
|
1024 msgid "Manage network connections and services"
|
al@316
|
1025 msgstr "Διαχείριση συνδέσεων δυκτίου και υπηρεσιών"
|
al@316
|
1026
|
pascal@616
|
1027 #: network.cgi:659
|
al@316
|
1028 msgid "Restart"
|
al@316
|
1029 msgstr "Επανεκκίνηση"
|
al@316
|
1030
|
pascal@616
|
1031 #: network.cgi:663
|
al@316
|
1032 msgid "Configuration:"
|
al@316
|
1033 msgstr "Διαμόρφωση:"
|
al@316
|
1034
|
pascal@616
|
1035 #: network.cgi:671
|
pascal@447
|
1036 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1037 msgid "Network interfaces"
|
pascal@447
|
1038 msgstr "Κατάσταση δικτύου"
|
pascal@447
|
1039
|
pascal@616
|
1040 #: network.cgi:678
|
al@501
|
1041 msgid "forward packets between interfaces"
|
al@501
|
1042 msgstr ""
|
al@501
|
1043
|
pascal@616
|
1044 #: network.cgi:688 hosts.cgi:203
|
al@316
|
1045 msgid "Hosts"
|
al@316
|
1046 msgstr ""
|
al@316
|
1047
|
pascal@616
|
1048 #: network.cgi:690
|
al@527
|
1049 msgid "%d record in the hosts DB"
|
al@527
|
1050 msgid_plural "%d records in the hosts DB"
|
al@527
|
1051 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1052 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1053
|
pascal@616
|
1054 #: network.cgi:697 hosts.cgi:16
|
al@527
|
1055 msgid "Use hosts file as Ad blocker"
|
al@527
|
1056 msgstr ""
|
al@527
|
1057
|
pascal@616
|
1058 #: network.cgi:704
|
al@316
|
1059 msgid "Hostname"
|
al@316
|
1060 msgstr "Όνομα υπολογιστή (Hostname)"
|
al@316
|
1061
|
pascal@616
|
1062 #: network.cgi:731
|
pascal@616
|
1063 msgid "VLAN"
|
pascal@616
|
1064 msgstr ""
|
pascal@616
|
1065
|
pascal@616
|
1066 #: network.cgi:743 network.cgi:770
|
pascal@616
|
1067 msgid "priority"
|
pascal@616
|
1068 msgstr ""
|
pascal@616
|
1069
|
pascal@616
|
1070 #: network.cgi:761 hosts.cgi:308
|
pascal@616
|
1071 msgid "Remove"
|
pascal@616
|
1072 msgstr ""
|
pascal@616
|
1073
|
pascal@616
|
1074 #: network.cgi:761 network.cgi:821
|
pascal@616
|
1075 msgid "or"
|
pascal@616
|
1076 msgstr ""
|
pascal@616
|
1077
|
pascal@616
|
1078 #: network.cgi:765 network.cgi:821 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
|
pascal@616
|
1079 msgid "Add"
|
pascal@616
|
1080 msgstr ""
|
pascal@616
|
1081
|
pascal@616
|
1082 #: network.cgi:766 network.cgi:819
|
pascal@616
|
1083 #, fuzzy
|
pascal@616
|
1084 msgid "on"
|
pascal@616
|
1085 msgstr "Ποτέ"
|
pascal@616
|
1086
|
pascal@616
|
1087 #: network.cgi:782
|
al@501
|
1088 msgid "Output of ifconfig"
|
al@501
|
1089 msgstr "Έξοδος του ifconfig"
|
al@501
|
1090
|
pascal@616
|
1091 #: network.cgi:788
|
al@501
|
1092 msgid "Routing table"
|
al@501
|
1093 msgstr "Πίνακας δρομολόγησης"
|
al@501
|
1094
|
pascal@616
|
1095 #: network.cgi:794
|
al@501
|
1096 msgid "Domain name resolution"
|
al@501
|
1097 msgstr "Επίλυση ονομάτων τομέα"
|
al@501
|
1098
|
pascal@616
|
1099 #: network.cgi:800
|
al@501
|
1100 msgid "ARP table"
|
al@501
|
1101 msgstr "Πίνακας ARP"
|
al@501
|
1102
|
pascal@616
|
1103 #: network.cgi:820
|
al@501
|
1104 msgid "Proxy"
|
al@501
|
1105 msgstr ""
|
al@501
|
1106
|
pascal@616
|
1107 #: network.cgi:834
|
al@501
|
1108 msgid "IP Connections"
|
al@501
|
1109 msgstr "Συνδέσεις IP"
|
al@501
|
1110
|
pascal@616
|
1111 #: network.cgi:842
|
al@501
|
1112 msgid "Firewall"
|
al@501
|
1113 msgstr ""
|
al@501
|
1114
|
pascal@616
|
1115 #: network.cgi:843
|
al@527
|
1116 msgid "Port knocker"
|
al@527
|
1117 msgstr ""
|
al@527
|
1118
|
al@527
|
1119 #: hosts.cgi:107
|
al@527
|
1120 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
|
al@527
|
1121 msgstr ""
|
al@527
|
1122
|
al@527
|
1123 #: hosts.cgi:120
|
al@527
|
1124 msgid "%d record disabled"
|
al@527
|
1125 msgid_plural "%d records disabled"
|
al@527
|
1126 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1127 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1128
|
al@527
|
1129 #: hosts.cgi:130
|
al@527
|
1130 msgid "Installing the \"%s\"..."
|
al@527
|
1131 msgstr ""
|
al@527
|
1132
|
pascal@574
|
1133 #: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
|
al@527
|
1134 msgid "Done"
|
al@527
|
1135 msgstr ""
|
al@527
|
1136
|
pascal@574
|
1137 #: hosts.cgi:142
|
al@527
|
1138 msgid "Updating the \"%s\"..."
|
al@527
|
1139 msgstr ""
|
al@527
|
1140
|
pascal@574
|
1141 #: hosts.cgi:174
|
al@527
|
1142 #, fuzzy
|
al@527
|
1143 msgid "Removing the \"%s\"..."
|
al@527
|
1144 msgstr "Αναφορά σε: %s"
|
al@527
|
1145
|
pascal@574
|
1146 #: hosts.cgi:187
|
al@527
|
1147 msgid "%d record used for Ad blocking"
|
al@527
|
1148 msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
|
al@527
|
1149 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1150 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1151
|
pascal@574
|
1152 #: hosts.cgi:193
|
al@527
|
1153 msgid "%d record found for \"%s\""
|
al@527
|
1154 msgid_plural "%d records found for \"%s\""
|
al@527
|
1155 msgstr[0] ""
|
al@527
|
1156 msgstr[1] ""
|
al@527
|
1157
|
pascal@574
|
1158 #: hosts.cgi:197
|
al@527
|
1159 msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
|
al@527
|
1160 msgstr ""
|
al@527
|
1161
|
pascal@574
|
1162 #: hosts.cgi:218
|
al@527
|
1163 #, fuzzy
|
al@527
|
1164 msgid "Disable selected"
|
al@527
|
1165 msgstr "Απενεργοποίηση"
|
al@527
|
1166
|
pascal@574
|
1167 #: hosts.cgi:237
|
al@527
|
1168 #, fuzzy
|
al@527
|
1169 msgid "Manage lists"
|
al@527
|
1170 msgstr "Διαχείριση χρηστών"
|
al@527
|
1171
|
pascal@574
|
1172 #: hosts.cgi:238
|
al@527
|
1173 msgid ""
|
al@527
|
1174 "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
|
al@527
|
1175 "malware and other irritants."
|
al@527
|
1176 msgstr ""
|
al@527
|
1177
|
pascal@574
|
1178 #: hosts.cgi:244
|
al@527
|
1179 msgid "Details"
|
al@527
|
1180 msgstr ""
|
al@527
|
1181
|
pascal@574
|
1182 #: hosts.cgi:245
|
al@527
|
1183 msgid "Updates"
|
al@527
|
1184 msgstr ""
|
al@527
|
1185
|
pascal@574
|
1186 #: hosts.cgi:246
|
al@527
|
1187 #, fuzzy
|
al@527
|
1188 msgid "Actions"
|
al@527
|
1189 msgstr "Ενέργεια"
|
al@527
|
1190
|
pascal@574
|
1191 #: hosts.cgi:259
|
al@527
|
1192 msgid "info"
|
al@527
|
1193 msgstr ""
|
al@527
|
1194
|
pascal@574
|
1195 #: hosts.cgi:261
|
al@527
|
1196 msgid "Updated monthly"
|
al@527
|
1197 msgstr ""
|
al@527
|
1198
|
pascal@574
|
1199 #: hosts.cgi:262
|
al@527
|
1200 msgid "Updated regularly"
|
al@527
|
1201 msgstr ""
|
al@527
|
1202
|
pascal@574
|
1203 #: hosts.cgi:303
|
al@527
|
1204 msgid "Upgrade"
|
al@527
|
1205 msgstr ""
|
al@527
|
1206
|
pascal@574
|
1207 #: hosts.cgi:314
|
al@527
|
1208 msgid "Install"
|
al@527
|
1209 msgstr ""
|
al@527
|
1210
|
al@501
|
1211 #: settings.cgi:16
|
al@501
|
1212 msgid "System settings"
|
al@501
|
1213 msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
al@316
|
1214
|
al@609
|
1215 #: settings.cgi:103 settings.cgi:659 settings.cgi:686 settings.cgi:691
|
al@501
|
1216 msgid "Set date"
|
pascal@447
|
1217 msgstr ""
|
pascal@447
|
1218
|
al@609
|
1219 #: settings.cgi:246 settings.cgi:633
|
al@372
|
1220 msgid "Manage groups"
|
al@372
|
1221 msgstr ""
|
al@372
|
1222
|
al@609
|
1223 #: settings.cgi:254 settings.cgi:331
|
al@372
|
1224 msgid "Selection:"
|
al@372
|
1225 msgstr "Επιλογή:"
|
al@372
|
1226
|
al@609
|
1227 #: settings.cgi:255
|
al@372
|
1228 msgid "Delete group"
|
al@372
|
1229 msgstr ""
|
al@372
|
1230
|
al@609
|
1231 #: settings.cgi:262
|
al@372
|
1232 msgid "Group"
|
al@372
|
1233 msgstr ""
|
al@372
|
1234
|
al@609
|
1235 #: settings.cgi:263
|
al@372
|
1236 msgid "Group ID"
|
al@372
|
1237 msgstr ""
|
al@372
|
1238
|
al@609
|
1239 #: settings.cgi:264
|
al@372
|
1240 msgid "Members"
|
al@372
|
1241 msgstr ""
|
al@372
|
1242
|
al@609
|
1243 #: settings.cgi:291
|
al@372
|
1244 msgid "Add a new group"
|
al@372
|
1245 msgstr ""
|
al@372
|
1246
|
al@609
|
1247 #: settings.cgi:294 settings.cgi:306
|
al@372
|
1248 msgid "Group name:"
|
al@372
|
1249 msgstr ""
|
al@372
|
1250
|
al@609
|
1251 #: settings.cgi:295
|
al@372
|
1252 msgid "Create group"
|
al@372
|
1253 msgstr ""
|
al@372
|
1254
|
al@609
|
1255 #: settings.cgi:302
|
al@372
|
1256 msgid "Manage group membership"
|
al@372
|
1257 msgstr ""
|
al@372
|
1258
|
al@609
|
1259 #: settings.cgi:307 settings.cgi:392
|
pascal@574
|
1260 msgid "User login:"
|
pascal@574
|
1261 msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
al@372
|
1262
|
al@609
|
1263 #: settings.cgi:310
|
al@372
|
1264 msgid "Add user"
|
al@372
|
1265 msgstr ""
|
al@372
|
1266
|
al@609
|
1267 #: settings.cgi:311
|
al@372
|
1268 msgid "Remove user"
|
al@372
|
1269 msgstr ""
|
al@372
|
1270
|
al@609
|
1271 #: settings.cgi:324 settings.cgi:632
|
al@316
|
1272 msgid "Manage users"
|
al@316
|
1273 msgstr "Διαχείριση χρηστών"
|
al@316
|
1274
|
al@609
|
1275 #: settings.cgi:332
|
al@316
|
1276 msgid "Delete user"
|
al@316
|
1277 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
|
al@316
|
1278
|
al@609
|
1279 #: settings.cgi:333
|
al@316
|
1280 msgid "Lock user"
|
al@316
|
1281 msgstr "Κλείδωμα χρήστη"
|
al@316
|
1282
|
al@609
|
1283 #: settings.cgi:334
|
al@316
|
1284 msgid "Unlock user"
|
al@316
|
1285 msgstr "Ξεκλείδωμα χρήστη"
|
al@316
|
1286
|
al@609
|
1287 #: settings.cgi:340
|
al@316
|
1288 msgid "Login"
|
al@316
|
1289 msgstr "Είσοδος"
|
al@316
|
1290
|
al@609
|
1291 #: settings.cgi:341
|
al@316
|
1292 msgid "User ID"
|
al@316
|
1293 msgstr "ID χρήστη"
|
al@316
|
1294
|
al@609
|
1295 #: settings.cgi:342
|
al@501
|
1296 #, fuzzy
|
al@501
|
1297 msgid "User Name"
|
al@501
|
1298 msgstr "ID χρήστη"
|
al@501
|
1299
|
al@609
|
1300 #: settings.cgi:343
|
al@316
|
1301 msgid "Home"
|
al@316
|
1302 msgstr "Σπίτι"
|
al@316
|
1303
|
al@609
|
1304 #: settings.cgi:344
|
al@316
|
1305 msgid "Shell"
|
al@316
|
1306 msgstr "Κέλυφος"
|
al@316
|
1307
|
al@609
|
1308 #: settings.cgi:378
|
al@316
|
1309 msgid "Password:"
|
al@316
|
1310 msgstr "Κωδικός:"
|
al@316
|
1311
|
al@609
|
1312 #: settings.cgi:379
|
al@527
|
1313 #, fuzzy
|
al@527
|
1314 msgid "New password"
|
al@527
|
1315 msgstr "Νέος κωδικός: "
|
al@527
|
1316
|
al@609
|
1317 #: settings.cgi:380
|
al@316
|
1318 msgid "Change password"
|
al@316
|
1319 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
|
al@316
|
1320
|
al@609
|
1321 #: settings.cgi:387
|
al@316
|
1322 msgid "Add a new user"
|
al@316
|
1323 msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
al@316
|
1324
|
al@609
|
1325 #: settings.cgi:394
|
pascal@574
|
1326 msgid "User name:"
|
pascal@574
|
1327 msgstr ""
|
al@316
|
1328
|
al@609
|
1329 #: settings.cgi:396
|
al@316
|
1330 msgid "User password:"
|
al@316
|
1331 msgstr "Κωδικός χρήστη:"
|
al@316
|
1332
|
al@609
|
1333 #: settings.cgi:401
|
al@316
|
1334 msgid "Create user"
|
al@316
|
1335 msgstr "Δημιουργία χρήστη"
|
al@316
|
1336
|
al@609
|
1337 #: settings.cgi:411
|
al@316
|
1338 msgid "Current user sessions"
|
al@316
|
1339 msgstr "Συνεδρίες τρέχοντος χρήστη"
|
al@316
|
1340
|
al@609
|
1341 #: settings.cgi:421
|
al@316
|
1342 msgid "Last user sessions"
|
al@316
|
1343 msgstr "Συνεδρίες προηγούμενου χρήστη"
|
al@316
|
1344
|
al@609
|
1345 #: settings.cgi:433
|
al@501
|
1346 msgid "Choose locale"
|
al@501
|
1347 msgstr "Επιλογή εντοπιότητας"
|
al@501
|
1348
|
al@609
|
1349 #: settings.cgi:436
|
al@316
|
1350 msgid "Please wait..."
|
al@316
|
1351 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
|
al@316
|
1352
|
al@609
|
1353 #: settings.cgi:441
|
al@316
|
1354 msgid "Current locale settings:"
|
al@316
|
1355 msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις εντοπιότητας:"
|
al@316
|
1356
|
al@609
|
1357 #: settings.cgi:448
|
al@316
|
1358 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
|
al@316
|
1359 msgstr "Ρυθμίσεις εντοπιότητας που είναι εγκατεστημένες στο σύστημα:"
|
al@316
|
1360
|
al@609
|
1361 #: settings.cgi:458
|
pascal@447
|
1362 msgid ""
|
pascal@447
|
1363 "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
|
pascal@447
|
1364 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
|
pascal@447
|
1365 msgstr ""
|
pascal@447
|
1366
|
al@609
|
1367 #: settings.cgi:465
|
al@316
|
1368 msgid "Available locales:"
|
al@316
|
1369 msgstr "Διαθέσιμες ρυθμίσες εντοπιότητας:"
|
al@316
|
1370
|
al@609
|
1371 #: settings.cgi:469
|
al@316
|
1372 msgid "Code"
|
al@316
|
1373 msgstr "Κωδικός"
|
al@316
|
1374
|
al@609
|
1375 #: settings.cgi:470
|
al@316
|
1376 msgid "Language"
|
al@316
|
1377 msgstr "Γλώσσα"
|
al@316
|
1378
|
al@609
|
1379 #: settings.cgi:471
|
al@316
|
1380 msgid "Territory"
|
al@316
|
1381 msgstr "Περιοχή"
|
al@316
|
1382
|
al@609
|
1383 #: settings.cgi:488 settings.cgi:489
|
al@372
|
1384 msgid "-d"
|
al@372
|
1385 msgstr "-d"
|
al@372
|
1386
|
al@609
|
1387 #: settings.cgi:500 settings.cgi:803 settings.cgi:815 settings.cgi:827
|
al@316
|
1388 msgid "Activate"
|
al@316
|
1389 msgstr "Ενεργοποίηση"
|
al@316
|
1390
|
al@609
|
1391 #: settings.cgi:513 settings.cgi:535
|
al@501
|
1392 msgid "Small quick tweaks for user %s"
|
al@501
|
1393 msgstr ""
|
al@501
|
1394
|
al@609
|
1395 #: settings.cgi:538
|
al@501
|
1396 #, fuzzy
|
al@501
|
1397 msgid "Terminal prompt"
|
al@501
|
1398 msgstr "Τερματικό"
|
al@501
|
1399
|
al@609
|
1400 #: settings.cgi:544
|
al@501
|
1401 msgid "Monochrome"
|
al@501
|
1402 msgstr ""
|
al@501
|
1403
|
al@609
|
1404 #: settings.cgi:553
|
al@501
|
1405 msgid "Colored"
|
al@501
|
1406 msgstr ""
|
al@501
|
1407
|
al@609
|
1408 #: settings.cgi:562 settings.cgi:610
|
al@501
|
1409 #, fuzzy
|
al@501
|
1410 msgid "Manual edit: %s"
|
al@501
|
1411 msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
|
al@501
|
1412
|
al@609
|
1413 #: settings.cgi:563
|
al@501
|
1414 msgid ""
|
al@609
|
1415 "To take effect: log out and log in to system or execute a command in the "
|
al@501
|
1416 "terminal:"
|
al@501
|
1417 msgstr ""
|
al@501
|
1418
|
al@609
|
1419 #: settings.cgi:571
|
al@501
|
1420 msgid "Menu button appearance"
|
al@501
|
1421 msgstr ""
|
al@501
|
1422
|
al@609
|
1423 #: settings.cgi:576
|
al@501
|
1424 msgid "Icon:"
|
al@501
|
1425 msgstr ""
|
al@316
|
1426
|
al@609
|
1427 #: settings.cgi:579 settings.cgi:600
|
al@501
|
1428 msgid "Do not show"
|
al@501
|
1429 msgstr ""
|
al@501
|
1430
|
al@609
|
1431 #: settings.cgi:597
|
al@501
|
1432 msgid "Text:"
|
al@501
|
1433 msgstr ""
|
al@501
|
1434
|
al@609
|
1435 #: settings.cgi:604
|
al@501
|
1436 msgid "Show text"
|
al@501
|
1437 msgstr ""
|
al@501
|
1438
|
al@609
|
1439 #: settings.cgi:627
|
al@316
|
1440 msgid "Manage system time, users or language settings"
|
al@316
|
1441 msgstr "Διαχείριση ώρας συστήματος, χρηστών και γλωσσικών ρυθμίσεων"
|
al@316
|
1442
|
al@609
|
1443 #: settings.cgi:637
|
al@316
|
1444 msgid "System time"
|
al@316
|
1445 msgstr "Ώρα συστήματος"
|
al@316
|
1446
|
al@609
|
1447 #: settings.cgi:640
|
al@372
|
1448 msgid "Time zone:"
|
al@316
|
1449 msgstr "Ζώνη ώρας:"
|
al@316
|
1450
|
al@609
|
1451 #: settings.cgi:649
|
al@316
|
1452 msgid "System time:"
|
al@316
|
1453 msgstr "Ώρα συστήματος:"
|
al@316
|
1454
|
al@609
|
1455 #: settings.cgi:651
|
pascal@447
|
1456 msgid "Sync online"
|
pascal@447
|
1457 msgstr "Συγχρονισμός μέσω δικτύου"
|
pascal@447
|
1458
|
al@609
|
1459 #: settings.cgi:654
|
al@316
|
1460 msgid "Hardware clock:"
|
al@316
|
1461 msgstr "Ρολόι υπολογιστή:"
|
al@316
|
1462
|
al@609
|
1463 #: settings.cgi:656
|
pascal@447
|
1464 msgid "Set hardware clock"
|
pascal@447
|
1465 msgstr "Ορισμός ρολογιού υπολογιστή"
|
pascal@447
|
1466
|
al@609
|
1467 #: settings.cgi:742
|
al@316
|
1468 msgid "System language"
|
al@316
|
1469 msgstr "Γλώσσα συστήματος"
|
al@316
|
1470
|
al@609
|
1471 #: settings.cgi:755
|
al@316
|
1472 msgid ""
|
pascal@447
|
1473 "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
|
al@316
|
1474 msgstr ""
|
al@316
|
1475 "Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι στην τρέχουσα συνεδρία σας "
|
al@443
|
1476 "για να χρησιμοποιήσετε τα %s locale."
|
al@316
|
1477
|
al@609
|
1478 #: settings.cgi:758
|
al@316
|
1479 msgid "Current system locale:"
|
al@316
|
1480 msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα συστήματος:"
|
al@316
|
1481
|
al@609
|
1482 #: settings.cgi:770
|
pascal@447
|
1483 msgid "Keyboard layout"
|
pascal@447
|
1484 msgstr ""
|
al@316
|
1485
|
al@609
|
1486 #: settings.cgi:784
|
al@443
|
1487 msgid "Current console keymap: %s"
|
al@443
|
1488 msgstr "Τρέχουσα διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας: %s"
|
al@316
|
1489
|
al@609
|
1490 #: settings.cgi:802
|
al@316
|
1491 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
|
al@316
|
1492 msgstr "Προτεινόμενη διάταξη πληκτρολογίου για το Xorg:"
|
al@316
|
1493
|
al@609
|
1494 #: settings.cgi:811
|
al@316
|
1495 msgid "Available keymaps:"
|
al@316
|
1496 msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις πληκτρολογίου:"
|
al@316
|
1497
|
al@609
|
1498 #: settings.cgi:822
|
al@316
|
1499 msgid "Panel configuration"
|
al@316
|
1500 msgstr "Διαμόρφωση πίνακα"
|
al@316
|
1501
|
al@609
|
1502 #: settings.cgi:825
|
al@316
|
1503 msgid "Style:"
|
al@316
|
1504 msgstr "Στύλ:"
|
al@316
|
1505
|
al@609
|
1506 #: settings.cgi:831
|
al@316
|
1507 msgid "Configuration files:"
|
al@316
|
1508 msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης:"
|
al@316
|
1509
|
al@609
|
1510 #: settings.cgi:832 styles/default/header.html:45
|
al@316
|
1511 msgid "Panel"
|
al@316
|
1512 msgstr "Πίνακας"
|
al@316
|
1513
|
al@609
|
1514 #: settings.cgi:833
|
al@316
|
1515 msgid "Server"
|
al@316
|
1516 msgstr "Εξυπηρετητής"
|
al@316
|
1517
|
al@609
|
1518 #: settings.cgi:836
|
pankso@386
|
1519 #, fuzzy
|
pankso@386
|
1520 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
|
al@316
|
1521 msgstr "Το TazPanel παρέχει κατάσταση αποσφαλμάτωσης και σελίδα:"
|
al@316
|
1522
|
pascal@574
|
1523 #: floppy.cgi:21
|
pascal@574
|
1524 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1525 msgid "Boot floppy"
|
pascal@574
|
1526 msgstr "Καταγραφές εκκίνησης"
|
pascal@574
|
1527
|
pascal@574
|
1528 #: floppy.cgi:72
|
pascal@574
|
1529 msgid "TazPanel - floppy"
|
pascal@574
|
1530 msgstr ""
|
pascal@574
|
1531
|
pascal@574
|
1532 #: floppy.cgi:94
|
pascal@574
|
1533 msgid "Floppy disk utilities"
|
pascal@574
|
1534 msgstr ""
|
pascal@574
|
1535
|
pascal@574
|
1536 #: floppy.cgi:104
|
pascal@574
|
1537 msgid "Floppy disk format"
|
pascal@574
|
1538 msgstr ""
|
pascal@574
|
1539
|
pascal@574
|
1540 #: floppy.cgi:107
|
pascal@574
|
1541 msgid "Format disk"
|
pascal@574
|
1542 msgstr ""
|
pascal@574
|
1543
|
pascal@574
|
1544 #: floppy.cgi:118
|
pascal@574
|
1545 msgid "Floppy disk transfer"
|
pascal@574
|
1546 msgstr ""
|
pascal@574
|
1547
|
pascal@574
|
1548 #: floppy.cgi:123
|
pascal@574
|
1549 msgid "Write image"
|
pascal@574
|
1550 msgstr ""
|
pascal@574
|
1551
|
pascal@574
|
1552 #: floppy.cgi:129
|
pascal@574
|
1553 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1554 msgid "Read image"
|
pascal@574
|
1555 msgstr "Εικόνα εκκίνησης (splash):"
|
pascal@574
|
1556
|
pascal@574
|
1557 #: floppy.cgi:146
|
pascal@574
|
1558 msgid "Boot floppy set builder"
|
pascal@574
|
1559 msgstr ""
|
pascal@574
|
1560
|
pascal@574
|
1561 #: floppy.cgi:152
|
pascal@574
|
1562 msgid "required"
|
pascal@574
|
1563 msgstr ""
|
pascal@574
|
1564
|
pascal@574
|
1565 #: floppy.cgi:155
|
pascal@574
|
1566 msgid "Initramfs / Initrd:"
|
pascal@574
|
1567 msgstr ""
|
pascal@574
|
1568
|
pascal@574
|
1569 #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
|
pascal@574
|
1570 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1571 msgid "optional"
|
pascal@574
|
1572 msgstr "Ενέργεια"
|
pascal@574
|
1573
|
pascal@574
|
1574 #: floppy.cgi:159
|
pascal@574
|
1575 msgid "Extra initramfs:"
|
pascal@574
|
1576 msgstr ""
|
pascal@574
|
1577
|
pascal@574
|
1578 #: floppy.cgi:163
|
pascal@574
|
1579 msgid "Boot message:"
|
pascal@574
|
1580 msgstr ""
|
pascal@574
|
1581
|
pascal@574
|
1582 #: floppy.cgi:167
|
pascal@574
|
1583 #, fuzzy
|
pascal@574
|
1584 msgid "Default cmdline:"
|
pascal@574
|
1585 msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
|
pascal@574
|
1586
|
pascal@574
|
1587 #: floppy.cgi:168
|
pascal@574
|
1588 msgid "edit"
|
pascal@574
|
1589 msgstr ""
|
pascal@574
|
1590
|
pascal@574
|
1591 #: floppy.cgi:172
|
pascal@574
|
1592 msgid "Root device:"
|
pascal@574
|
1593 msgstr ""
|
pascal@574
|
1594
|
pascal@574
|
1595 #: floppy.cgi:174
|
pascal@574
|
1596 msgid "Flags:"
|
pascal@574
|
1597 msgstr ""
|
pascal@574
|
1598
|
pascal@574
|
1599 #: floppy.cgi:214
|
pascal@574
|
1600 msgid "Output directory:"
|
pascal@574
|
1601 msgstr ""
|
pascal@574
|
1602
|
pascal@574
|
1603 #: floppy.cgi:218
|
pascal@574
|
1604 msgid "Floppy size:"
|
pascal@574
|
1605 msgstr ""
|
pascal@574
|
1606
|
pascal@574
|
1607 #: floppy.cgi:247
|
pascal@574
|
1608 msgid "no limit"
|
pascal@574
|
1609 msgstr ""
|
pascal@574
|
1610
|
pascal@574
|
1611 #: floppy.cgi:249
|
pascal@574
|
1612 msgid "RAM used"
|
pascal@574
|
1613 msgstr ""
|
pascal@574
|
1614
|
pascal@577
|
1615 #: floppy.cgi:264 floppy.cgi:293
|
pascal@574
|
1616 msgid "Build floppy set"
|
pascal@574
|
1617 msgstr ""
|
pascal@574
|
1618
|
pascal@574
|
1619 #: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
|
pascal@574
|
1620 msgid "Note"
|
pascal@574
|
1621 msgstr ""
|
pascal@574
|
1622
|
pascal@574
|
1623 #: floppy.cgi:270
|
pascal@574
|
1624 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
|
pascal@574
|
1625 msgstr ""
|
pascal@574
|
1626
|
pascal@574
|
1627 #: floppy.cgi:273
|
pascal@574
|
1628 msgid ""
|
pascal@574
|
1629 "the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
|
pascal@574
|
1630 "boot message."
|
pascal@574
|
1631 msgstr ""
|
pascal@574
|
1632
|
pascal@577
|
1633 #: floppy.cgi:280
|
paul@578
|
1634 msgid "Floppy set from an ISO image"
|
pascal@577
|
1635 msgstr ""
|
pascal@577
|
1636
|
pascal@582
|
1637 #: powersaving.cgi:15 powersaving.cgi:24
|
pascal@582
|
1638 msgid "Power saving"
|
pascal@582
|
1639 msgstr ""
|
pascal@582
|
1640
|
pascal@582
|
1641 #: powersaving.cgi:33
|
pascal@582
|
1642 msgid ""
|
pascal@582
|
1643 "DPMS enables power saving behaviour of monitors when the computer is not in "
|
pascal@582
|
1644 "use."
|
pascal@582
|
1645 msgstr ""
|
pascal@582
|
1646
|
pascal@582
|
1647 #: powersaving.cgi:54
|
pascal@582
|
1648 msgid "Identifier"
|
pascal@582
|
1649 msgstr ""
|
pascal@582
|
1650
|
pascal@582
|
1651 #: powersaving.cgi:55
|
pascal@582
|
1652 msgid "Vendor name"
|
pascal@582
|
1653 msgstr ""
|
pascal@582
|
1654
|
pascal@582
|
1655 #: powersaving.cgi:56 powersaving.cgi:137
|
pascal@582
|
1656 msgid "Model name"
|
pascal@582
|
1657 msgstr ""
|
pascal@582
|
1658
|
pascal@582
|
1659 #: powersaving.cgi:57
|
pascal@582
|
1660 msgid "DPMS enabled"
|
pascal@582
|
1661 msgstr ""
|
pascal@582
|
1662
|
pascal@582
|
1663 #: powersaving.cgi:86
|
pascal@582
|
1664 msgid "DPMS times (in minutes):"
|
pascal@582
|
1665 msgstr ""
|
pascal@582
|
1666
|
pascal@582
|
1667 #: powersaving.cgi:99
|
pascal@582
|
1668 #, fuzzy
|
pascal@582
|
1669 msgid "Manual edit"
|
pascal@582
|
1670 msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
|
pascal@582
|
1671
|
pascal@582
|
1672 #: powersaving.cgi:129
|
pascal@582
|
1673 msgid "CPU"
|
pascal@582
|
1674 msgstr ""
|
pascal@582
|
1675
|
pascal@582
|
1676 #: powersaving.cgi:131
|
pascal@582
|
1677 msgid ""
|
pascal@582
|
1678 "CPU frequency scaling enables the operating system to scale the CPU "
|
pascal@582
|
1679 "frequency up or down in order to save power. CPU frequencies can be scaled "
|
paul@584
|
1680 "automatically depending on the system load, in response to ACPI events, or "
|
pascal@582
|
1681 "manually by userspace programs."
|
pascal@582
|
1682 msgstr ""
|
pascal@582
|
1683
|
pascal@582
|
1684 #: powersaving.cgi:138
|
pascal@582
|
1685 msgid "Current frequency"
|
pascal@582
|
1686 msgstr ""
|
pascal@582
|
1687
|
pascal@582
|
1688 #: powersaving.cgi:139
|
pascal@582
|
1689 msgid "Current driver"
|
pascal@582
|
1690 msgstr ""
|
pascal@582
|
1691
|
pascal@582
|
1692 #: powersaving.cgi:140
|
pascal@582
|
1693 msgid "Current governor"
|
pascal@582
|
1694 msgstr ""
|
pascal@582
|
1695
|
al@527
|
1696 #: styles/default/header.html:35
|
al@501
|
1697 #, fuzzy
|
al@501
|
1698 msgid "Confirm break"
|
al@501
|
1699 msgstr "Διαμόρφωση"
|
pascal@447
|
1700
|
al@527
|
1701 #: styles/default/header.html:48
|
al@316
|
1702 msgid "Processes"
|
al@316
|
1703 msgstr "Διεργασίες"
|
al@316
|
1704
|
al@527
|
1705 #: styles/default/header.html:50
|
al@316
|
1706 msgid "Create Report"
|
al@316
|
1707 msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
|
al@316
|
1708
|
al@527
|
1709 #: styles/default/header.html:58
|
al@372
|
1710 msgid "Config file"
|
al@372
|
1711 msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
|
al@316
|
1712
|
al@527
|
1713 #: styles/default/header.html:59
|
al@316
|
1714 msgid "Ethernet"
|
al@316
|
1715 msgstr "Ενσύρματη σύνδεση"
|
al@316
|
1716
|
al@527
|
1717 #: styles/default/header.html:60
|
al@316
|
1718 msgid "Wireless"
|
al@316
|
1719 msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
|
al@316
|
1720
|
al@527
|
1721 #: styles/default/header.html:104
|
al@316
|
1722 msgid "Users"
|
al@316
|
1723 msgstr "Χρήστες"
|
al@316
|
1724
|
al@527
|
1725 #: styles/default/header.html:105
|
al@372
|
1726 msgid "Groups"
|
al@372
|
1727 msgstr ""
|
al@372
|
1728
|
al@527
|
1729 #: styles/default/header.html:106
|
al@501
|
1730 msgid "Tweaks"
|
al@501
|
1731 msgstr ""
|
al@501
|
1732
|
al@527
|
1733 #: styles/default/header.html:122
|
pascal@447
|
1734 msgid "Some features are disabled."
|
pascal@447
|
1735 msgstr ""
|
al@316
|
1736
|
al@527
|
1737 #: styles/default/header.html:127
|
al@450
|
1738 msgid "You are logged in to the TazPanel as user %s."
|
pascal@447
|
1739 msgstr ""
|
al@316
|
1740
|
al@527
|
1741 #: styles/default/header.html:128
|
pascal@447
|
1742 msgid "Click to re-login."
|
al@372
|
1743 msgstr ""
|
al@316
|
1744
|
al@527
|
1745 #: styles/default/header.html:138
|
al@316
|
1746 msgid "Copyright"
|
al@316
|
1747 msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (Copyright)"
|
al@316
|
1748
|
al@527
|
1749 #: styles/default/header.html:140
|
al@316
|
1750 msgid "BSD License"
|
al@316
|
1751 msgstr "Άδεια BSD"
|
pascal@447
|
1752
|
pascal@574
|
1753 #~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
|
pascal@574
|
1754 #~ msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή ιστού TazPanel στη θύρα %d..."
|
pascal@574
|
1755
|
pascal@574
|
1756 #~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
|
pascal@574
|
1757 #~ msgstr "Πιστοποίηση TazPanel - Προεπιλογή: root:root"
|
pascal@574
|
1758
|
pascal@574
|
1759 #~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
|
pascal@574
|
1760 #~ msgstr "Σταμάτημα εξυπηρετητή ιστού TazPanel..."
|
pascal@574
|
1761
|
al@501
|
1762 #~ msgid "Networking"
|
al@501
|
1763 #~ msgstr "Δικτύωση"
|
al@501
|
1764
|
al@501
|
1765 #~ msgid "Changing password for TazPanel"
|
al@501
|
1766 #~ msgstr "Αλλαγή κωδικού για TazPanel"
|
al@501
|
1767
|
al@501
|
1768 #~ msgid "Password changed successfully"
|
al@501
|
1769 #~ msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς"
|
al@501
|
1770
|
al@501
|
1771 #~ msgid "Panel password:"
|
al@501
|
1772 #~ msgstr "Κωδικός πίνακα:"
|
al@501
|
1773
|
pascal@447
|
1774 #, fuzzy
|
pascal@447
|
1775 #~ msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
|
pascal@447
|
1776 #~ msgstr "Χρήση: tazpanel [start|stop|passwd|app]"
|
pascal@447
|
1777
|
pascal@447
|
1778 #~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
|
pascal@447
|
1779 #~ msgstr "Μικρός προσομοιωτής τερματικού, υποστηρίζονται επιλογές εντολών"
|
pascal@447
|
1780
|
pascal@447
|
1781 #~ msgid "Commands: %s"
|
pascal@447
|
1782 #~ msgstr "Εντολές: %s"
|
pascal@447
|
1783
|
pascal@447
|
1784 #~ msgid "Unknown command: %s"
|
pascal@447
|
1785 #~ msgstr "Άγνωστη εντολή: %s"
|
pascal@447
|
1786
|
pascal@447
|
1787 #~ msgid "View report"
|
pascal@447
|
1788 #~ msgstr "Προβολή αναφοράς"
|
pascal@447
|
1789
|
pascal@447
|
1790 #~ msgid "Quality"
|
pascal@447
|
1791 #~ msgstr "Ποιότητα"
|
pascal@447
|
1792
|
pascal@447
|
1793 #~ msgid "Setting up IP..."
|
pascal@447
|
1794 #~ msgstr "Ρύθμιση IP..."
|
pascal@447
|
1795
|
pascal@447
|
1796 #~ msgid "Value"
|
pascal@447
|
1797 #~ msgstr "Τιμή"
|
pascal@447
|
1798
|
pascal@447
|
1799 #~ msgid "Activate (static)"
|
pascal@447
|
1800 #~ msgstr "Ενεργοποίηση (στατικής)"
|
pascal@447
|
1801
|
pascal@447
|
1802 #~ msgid "Activate (DHCP)"
|
pascal@447
|
1803 #~ msgstr "Ενεργοποίηση (DHCP)"
|
pascal@447
|
1804
|
pascal@447
|
1805 #~ msgid "Wifi name (ESSID)"
|
pascal@447
|
1806 #~ msgstr "Όνομα wifi (ESSID)"
|
pascal@447
|
1807
|
pascal@447
|
1808 #~ msgid "Password (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1809 #~ msgstr "Κωδικός (Wifi key)"
|
pascal@447
|
1810
|
pascal@447
|
1811 #~ msgid "Encryption type"
|
pascal@447
|
1812 #~ msgstr "Τύπος κρυπτογράφησης"
|
pascal@447
|
1813
|
pascal@447
|
1814 #~ msgid "Edit hosts"
|
pascal@447
|
1815 #~ msgstr "Επεξεργασία hosts"
|
pascal@447
|
1816
|
pascal@447
|
1817 #~ msgid "Change hostname"
|
pascal@447
|
1818 #~ msgstr "Αλλαγή ονόματος υπολογιστή (Hostname)"
|
pascal@447
|
1819
|
pascal@447
|
1820 #~ msgid "Edit script"
|
pascal@447
|
1821 #~ msgstr "Επεξεργασία δέσμης ενεργειών"
|
pascal@447
|
1822
|
pascal@447
|
1823 #~ msgid "Console keymap"
|
pascal@447
|
1824 #~ msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου κονσόλας"
|