tazpanel diff po/es.po @ rev 388
Update pt_BR.po
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Mar 07 01:32:15 2014 +0000 (2014-03-07) |
parents | 9c99e68e0e7e |
children | 443a48caeec1 |
line diff
1.1 --- a/po/es.po Sat Dec 21 21:40:29 2013 +0100 1.2 +++ b/po/es.po Fri Mar 07 01:32:15 2014 +0000 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:07+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n" 1.10 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -16,44 +16,44 @@ 1.13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.15 1.16 -#: tazpanel:35 1.17 +#: tazpanel:33 1.18 +#, fuzzy 1.19 +msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd|app]" 1.20 +msgstr "Uso: $program_name [start|stop|passwd]" 1.21 + 1.22 +#: tazpanel:37 1.23 msgid "TazPanel is already running." 1.24 msgstr "" 1.25 1.26 -#: tazpanel:38 1.27 +#: tazpanel:40 1.28 #, sh-format 1.29 msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..." 1.30 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto $HTTPD_PORT..." 1.31 1.32 -#: tazpanel:40 1.33 +#: tazpanel:42 1.34 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.35 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root" 1.36 1.37 -#: tazpanel:46 1.38 +#: tazpanel:48 1.39 msgid "TazPanel is not running." 1.40 msgstr "" 1.41 1.42 -#: tazpanel:49 1.43 +#: tazpanel:51 1.44 msgid "Stopping TazPanel web server..." 1.45 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..." 1.46 1.47 -#: tazpanel:55 1.48 +#: tazpanel:57 1.49 msgid "Changing password for TazPanel" 1.50 msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel" 1.51 1.52 -#: tazpanel:56 1.53 +#: tazpanel:58 1.54 msgid "New password: " 1.55 msgstr "Nueva contraseña: " 1.56 1.57 -#: tazpanel:58 1.58 +#: tazpanel:60 1.59 msgid "Password changed successfully" 1.60 msgstr "Contraseña cambiada exitosamente" 1.61 1.62 -#: tazpanel:62 1.63 -#, fuzzy 1.64 -msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]" 1.65 -msgstr "Uso: $program_name [start|stop|passwd]" 1.66 - 1.67 #: index.cgi:38 index.cgi:95 1.68 msgid "Differences" 1.69 msgstr "Diferencias" 1.70 @@ -175,11 +175,11 @@ 1.71 msgid "Getting boot logs..." 1.72 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 1.73 1.74 -#: index.cgi:333 boot.cgi:29 boot.cgi:34 styles/default/header.html:69 1.75 +#: index.cgi:333 boot.cgi:29 boot.cgi:34 styles/default/header.html:73 1.76 msgid "Kernel messages" 1.77 msgstr "Mensajes del núcleo" 1.78 1.79 -#: index.cgi:336 boot.cgi:30 boot.cgi:38 styles/default/header.html:70 1.80 +#: index.cgi:336 boot.cgi:30 boot.cgi:38 styles/default/header.html:74 1.81 msgid "Boot scripts" 1.82 msgstr "Scripts del boot" 1.83 1.84 @@ -204,7 +204,7 @@ 1.85 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 1.86 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel" 1.87 1.88 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:34 1.89 +#: index.cgi:375 styles/default/header.html:38 1.90 msgid "Terminal" 1.91 msgstr "Terminal" 1.92 1.93 @@ -253,7 +253,7 @@ 1.94 msgid "TazPanel - Network" 1.95 msgstr "TazPanel - Red" 1.96 1.97 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221 1.98 +#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:85 settings.cgi:221 1.99 #: lib/libtazpanel:108 1.100 msgid "Name" 1.101 msgstr "Nombre" 1.102 @@ -266,7 +266,7 @@ 1.103 msgid "Encryption" 1.104 msgstr "Encriptación" 1.105 1.106 -#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109 1.107 +#: network.cgi:26 boot.cgi:88 lib/libtazpanel:109 1.108 msgid "Status" 1.109 msgstr "Estado" 1.110 1.111 @@ -305,7 +305,7 @@ 1.112 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección " 1.113 "IP estática / fija" 1.114 1.115 -#: network.cgi:154 boot.cgi:84 1.116 +#: network.cgi:154 boot.cgi:87 1.117 msgid "Configuration" 1.118 msgstr "Configuración" 1.119 1.120 @@ -369,11 +369,11 @@ 1.121 msgid "Wireless connection" 1.122 msgstr "Conexión inalambrica" 1.123 1.124 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219 1.125 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:222 1.126 msgid "Start" 1.127 msgstr "Comenzar" 1.128 1.129 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207 1.130 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:210 1.131 msgid "Stop" 1.132 msgstr "Parar" 1.133 1.134 @@ -477,7 +477,7 @@ 1.135 msgid "Boot log files" 1.136 msgstr "Registro de archivos de boot" 1.137 1.138 -#: boot.cgi:31 boot.cgi:42 styles/default/header.html:71 1.139 +#: boot.cgi:31 boot.cgi:42 styles/default/header.html:75 1.140 msgid "X server" 1.141 msgstr "Servidor X" 1.142 1.143 @@ -485,7 +485,7 @@ 1.144 msgid "Show more..." 1.145 msgstr "Mostrar mas..." 1.146 1.147 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75 1.148 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:307 styles/default/header.html:79 1.149 msgid "Manage daemons" 1.150 msgstr "Manejar demonios" 1.151 1.152 @@ -493,147 +493,147 @@ 1.153 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.154 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz" 1.155 1.156 -#: boot.cgi:83 settings.cgi:331 1.157 +#: boot.cgi:86 settings.cgi:331 1.158 msgid "Description" 1.159 msgstr "Descripción" 1.160 1.161 -#: boot.cgi:86 1.162 +#: boot.cgi:89 1.163 msgid "Action" 1.164 msgstr "Acción" 1.165 1.166 -#: boot.cgi:87 1.167 +#: boot.cgi:90 1.168 msgid "PID" 1.169 msgstr "PID" 1.170 1.171 -#: boot.cgi:115 1.172 +#: boot.cgi:118 1.173 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.174 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable" 1.175 1.176 -#: boot.cgi:117 1.177 +#: boot.cgi:120 1.178 msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.179 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI" 1.180 1.181 -#: boot.cgi:119 1.182 +#: boot.cgi:122 1.183 msgid "Network time protocol daemon" 1.184 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red" 1.185 1.186 -#: boot.cgi:122 1.187 +#: boot.cgi:125 1.188 msgid "Anonymous FTP server" 1.189 msgstr "Servidor ftp anonimo" 1.190 1.191 -#: boot.cgi:124 1.192 +#: boot.cgi:127 1.193 msgid "Busybox DHCP server" 1.194 msgstr "Servidor DHCP Busybox" 1.195 1.196 -#: boot.cgi:126 1.197 +#: boot.cgi:129 1.198 msgid "Linux Kernel log daemon" 1.199 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux" 1.200 1.201 -#: boot.cgi:129 1.202 +#: boot.cgi:132 1.203 msgid "Execute scheduled commands" 1.204 msgstr "Ejecuta comando programados" 1.205 1.206 -#: boot.cgi:132 1.207 +#: boot.cgi:135 1.208 msgid "Small static DNS server daemon" 1.209 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS" 1.210 1.211 -#: boot.cgi:135 1.212 +#: boot.cgi:138 1.213 msgid "Transfer a file on tftp request" 1.214 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp" 1.215 1.216 -#: boot.cgi:137 1.217 +#: boot.cgi:140 1.218 msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.219 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas" 1.220 1.221 -#: boot.cgi:140 1.222 +#: boot.cgi:143 1.223 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.224 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo" 1.225 1.226 -#: boot.cgi:205 1.227 +#: boot.cgi:208 1.228 msgid "Started" 1.229 msgstr "Iniciado" 1.230 1.231 -#: boot.cgi:217 1.232 +#: boot.cgi:220 1.233 msgid "Stopped" 1.234 msgstr "Detenido" 1.235 1.236 -#: boot.cgi:245 1.237 +#: boot.cgi:248 1.238 msgid "GRUB Boot loader" 1.239 msgstr "Gestor de inicio GRUB" 1.240 1.241 -#: boot.cgi:247 1.242 +#: boot.cgi:250 1.243 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.244 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador" 1.245 1.246 -#: boot.cgi:253 1.247 +#: boot.cgi:256 1.248 msgid "Default entry:" 1.249 msgstr "Entrada por defecto:" 1.250 1.251 -#: boot.cgi:255 1.252 +#: boot.cgi:258 1.253 msgid "Timeout:" 1.254 msgstr "Tiempo de espera:" 1.255 1.256 -#: boot.cgi:257 1.257 +#: boot.cgi:260 1.258 msgid "Splash image:" 1.259 msgstr "Imagen Splash:" 1.260 1.261 -#: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.262 +#: boot.cgi:263 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.263 msgid "Change" 1.264 msgstr "Cambiar" 1.265 1.266 -#: boot.cgi:262 1.267 +#: boot.cgi:265 1.268 msgid "View or edit menu.lst" 1.269 msgstr "Ver o editar menu.lst" 1.270 1.271 -#: boot.cgi:265 1.272 +#: boot.cgi:268 1.273 msgid "Boot entries" 1.274 msgstr "Entradas de arranque" 1.275 1.276 -#: boot.cgi:271 1.277 +#: boot.cgi:274 1.278 msgid "Entry" 1.279 msgstr "Entrada" 1.280 1.281 -#: boot.cgi:287 1.282 +#: boot.cgi:290 1.283 msgid "Web boot is available with gPXE" 1.284 msgstr "Boot web es disponible con gPXE" 1.285 1.286 -#: boot.cgi:297 1.287 +#: boot.cgi:300 1.288 msgid "Boot & Start services" 1.289 msgstr "Servicios que inician al arranque" 1.290 1.291 -#: boot.cgi:298 1.292 +#: boot.cgi:301 1.293 msgid "Everything that happens before user login" 1.294 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión" 1.295 1.296 -#: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67 1.297 +#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:71 1.298 msgid "Boot logs" 1.299 msgstr "Logs del boot" 1.300 1.301 -#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65 1.302 +#: boot.cgi:308 styles/default/header.html:69 1.303 msgid "Boot loader" 1.304 msgstr "Cargador boot" 1.305 1.306 -#: boot.cgi:308 1.307 +#: boot.cgi:311 1.308 msgid "Configuration files" 1.309 msgstr "Filas de configuración" 1.310 1.311 -#: boot.cgi:310 1.312 +#: boot.cgi:313 1.313 msgid "Main configuration file:" 1.314 msgstr "Archivo de configuración principal:" 1.315 1.316 -#: boot.cgi:312 1.317 +#: boot.cgi:315 1.318 msgid "Login manager settings:" 1.319 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:" 1.320 1.321 -#: boot.cgi:316 1.322 +#: boot.cgi:319 1.323 msgid "Kernel cmdline" 1.324 msgstr "Líneas de comando del núcleo" 1.325 1.326 -#: boot.cgi:320 1.327 +#: boot.cgi:323 1.328 msgid "Local startup commands" 1.329 msgstr "Comandos de inicio" 1.330 1.331 -#: boot.cgi:325 1.332 +#: boot.cgi:328 1.333 msgid "Edit script" 1.334 msgstr "Editar scripts" 1.335 1.336 @@ -649,7 +649,7 @@ 1.337 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.338 msgstr "Detectar hardware PCI y USB" 1.339 1.340 -#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82 1.341 +#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:86 1.342 msgid "Kernel modules" 1.343 msgstr "Módulos del núcleo" 1.344 1.345 @@ -714,7 +714,7 @@ 1.346 msgid "Manage your computer hardware" 1.347 msgstr "Maneja tu hardware" 1.348 1.349 -#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84 1.350 +#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:88 1.351 msgid "Detect PCI/USB" 1.352 msgstr "Detectar PCI/USB" 1.353 1.354 @@ -1037,7 +1037,7 @@ 1.355 msgid "Configuration files:" 1.356 msgstr "Archivos de configuración:" 1.357 1.358 -#: settings.cgi:530 styles/default/header.html:31 1.359 +#: settings.cgi:530 styles/default/header.html:35 1.360 msgid "Panel" 1.361 msgstr "Panel" 1.362 1.363 @@ -1046,7 +1046,8 @@ 1.364 msgstr "Servidor" 1.365 1.366 #: settings.cgi:535 1.367 -msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 1.368 +#, fuzzy 1.369 +msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:" 1.370 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:" 1.371 1.372 #: lib/libtazpanel:93 1.373 @@ -1077,51 +1078,51 @@ 1.374 msgid "TazPanel - Help & Doc" 1.375 msgstr "TazPanel - Ayuda & Documentacion" 1.376 1.377 -#: styles/default/header.html:36 1.378 +#: styles/default/header.html:40 1.379 msgid "Processes" 1.380 msgstr "Procesos" 1.381 1.382 -#: styles/default/header.html:38 1.383 +#: styles/default/header.html:42 1.384 msgid "Create Report" 1.385 msgstr "Crear un Reporte" 1.386 1.387 -#: styles/default/header.html:42 1.388 +#: styles/default/header.html:46 1.389 msgid "Network" 1.390 msgstr "Red" 1.391 1.392 -#: styles/default/header.html:45 1.393 +#: styles/default/header.html:49 1.394 msgid "Config file" 1.395 msgstr "Archivo de configuración" 1.396 1.397 -#: styles/default/header.html:47 1.398 +#: styles/default/header.html:51 1.399 msgid "Ethernet" 1.400 msgstr "Ethernet" 1.401 1.402 -#: styles/default/header.html:49 1.403 +#: styles/default/header.html:53 1.404 msgid "Wireless" 1.405 msgstr "Inalámbrica" 1.406 1.407 -#: styles/default/header.html:53 1.408 +#: styles/default/header.html:57 1.409 msgid "Settings" 1.410 msgstr "Configuraciónes" 1.411 1.412 -#: styles/default/header.html:56 1.413 +#: styles/default/header.html:60 1.414 msgid "Users" 1.415 msgstr "Usuarios" 1.416 1.417 -#: styles/default/header.html:58 1.418 +#: styles/default/header.html:62 1.419 msgid "Groups" 1.420 msgstr "" 1.421 1.422 -#: styles/default/header.html:62 1.423 +#: styles/default/header.html:66 1.424 msgid "Boot" 1.425 msgstr "Arranque" 1.426 1.427 -#: styles/default/header.html:79 1.428 +#: styles/default/header.html:83 1.429 msgid "Hardware" 1.430 msgstr "Hardware" 1.431 1.432 -#: styles/default/header.html:86 1.433 +#: styles/default/header.html:90 1.434 msgid "Disks" 1.435 msgstr "" 1.436