# HG changeset patch
# User Hans-G?nter Theisgen
# Date 1507565722 -3600
# Node ID 7b71a8d8275575de32f13174761ccec16cf7fc79
# Parent 927f76b6f34902e40bcbea76fea12f8f27ee33ad
revision of german messages
diff -r 927f76b6f349 -r 7b71a8d82755 po/de.po
--- a/po/de.po Sat Oct 07 13:18:52 2017 +0200
+++ b/po/de.po Mon Oct 09 17:15:22 2017 +0100
@@ -1,15 +1,15 @@
# German translations for TazPanel package
# Deutsche Übersetzungen für das Paket TazPanel.
-# Copyright (C) 2016 SliTaz
+# Copyright (C) 2017 SliTaz
# This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
-# Hans-Günter Theisgen, 2016.
+# Hans-Günter Theisgen, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TazPanel 522\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-07 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-15 10:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-09 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -89,7 +89,9 @@
#: lib/libtazpanel:396
msgid "You must be root to show this page."
-msgstr "Diese Seite kann nur mit root-Berechtigung angezeigt werden"
+msgstr ""
+"Diese Seite kann nur mit "
+"Systemadministrator-Rechten angezeigt werden"
#: lib/libtazpanel:419 lib/libtazpanel:429
msgid "Browse"
@@ -157,7 +159,7 @@
#: boot.cgi:174
msgid "Small and fast web server with CGI support"
-msgstr "Kleiner und schneller 'web server' mit CGI-Unterstützung"
+msgstr "Kleiner und schneller Webserver' mit CGI-Unterstützung"
#: boot.cgi:177
msgid "Network time protocol daemon"
@@ -281,14 +283,14 @@
msgid "Target partition"
msgstr "Zielpartition"
-# Wo gibt es ein Verzeichnis /slitaz ?
-# Ist vielleicht gemeint: Erzeugt nur Systemdateien, läßt alle anderen Dateien unverändert?
+# HGT: Wo gibt es ein Verzeichnis /slitaz ?
+# HGT: Ist vielleicht gemeint: Erzeugt nur Systemdateien, läßt alle anderen Dateien unverändert?
#: boot.cgi:416
msgid ""
"For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
"files. No partitioning and no formatting."
msgstr ""
-"Nur für Installation auf Platte. /slitaz-Verzeichnisbaum wird erzeugt, "
+"Nur für Installation auf Platte. Wurzelverzeichnisbaum wird erzeugt, "
"andere Dateien bleiben erhalten. Keine Partitionierung und keine "
"Formatierung."
@@ -359,11 +361,11 @@
#: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware"
#: hardware.cgi:55
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Bus"
#: hardware.cgi:56 hardware.cgi:78 hardware.cgi:548
msgid "Device"
@@ -407,7 +409,7 @@
msgid "Detailed information for module: %s"
msgstr "Ausführliche Informationen über den Modul: %s"
-# Singular und Plural sollten getrennt werden!
+# HGT: Singular und Plural sollten getrennt werden!
#: hardware.cgi:179
msgid "Matching result(s) for: %s"
msgstr "Passende(s) Ergebnis(se) für: %s"
@@ -454,7 +456,7 @@
#: hardware.cgi:280 hardware.cgi:297
msgid "Battery"
-msgstr "Batterie"
+msgstr "Akku"
#: hardware.cgi:300
msgid "health"
@@ -500,12 +502,12 @@
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-# bei fstab-Einträgen
+# HGT: bei fstab-Einträgen
#: hardware.cgi:518
msgid "Freq"
msgstr "Sicherungshäufigkeit"
-# bei fstab-Einträgen
+# HGT: bei fstab-Einträgen
#: hardware.cgi:519
msgid "Pass"
msgstr "Durchgang"
@@ -663,17 +665,17 @@
#: index.cgi:521
msgid "1s"
-msgstr ""
+msgstr "1 s"
#: index.cgi:523
msgid "5s"
-msgstr ""
+msgstr "5 s"
#: index.cgi:525
msgid "10s"
-msgstr ""
+msgstr "10 s"
-# Erneuerungszyklus
+# HGT: Erneuerungszyklus
#: index.cgi:527 floppy.cgi:110
msgid "none"
msgstr "nie"
@@ -760,7 +762,7 @@
#: index.cgi:796
msgid "This report can be attached with a bug report on:"
-msgstr "Dieser Bericht kann einem Fehlerbericht angehängt werden auf:"
+msgstr "Dieser Bericht kann einer Fehlermeldung angehängt werden auf:"
#: index.cgi:806
msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
@@ -786,7 +788,7 @@
#: index.cgi:825
msgid "Memory in Mb:"
-msgstr "Arbeitsspeicher in MB"
+msgstr "Arbeitsspeicher in MiB"
#: index.cgi:827
msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
@@ -1004,7 +1006,7 @@
#: network.cgi:631
msgid "Output of iwconfig"
-msgstr "Ausgabe von iwconfig"
+msgstr "Ausgabe von 'iwconfig'"
#: network.cgi:640
msgid "Manage network connections and services"
@@ -1033,8 +1035,8 @@
#: network.cgi:690
msgid "%d record in the hosts DB"
msgid_plural "%d records in the hosts DB"
-msgstr[0] "%d Satz in der hosts-Datenbank"
-msgstr[1] "%d Sätze in der hosts-Datenbank"
+msgstr[0] "%d Satz in der hosts-Datei"
+msgstr[1] "%d Sätze in der hosts-Datei"
#: network.cgi:697 hosts.cgi:16
msgid "Use hosts file as Ad blocker"
@@ -1046,11 +1048,11 @@
#: network.cgi:731
msgid "VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN"
#: network.cgi:743 network.cgi:770
msgid "priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorität"
#: network.cgi:761 hosts.cgi:308
msgid "Remove"
@@ -1058,17 +1060,15 @@
#: network.cgi:761 network.cgi:821
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oder"
#: network.cgi:765 network.cgi:821 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-# Erneuerungszyklus
#: network.cgi:766 network.cgi:819
-#, fuzzy
msgid "on"
-msgstr "nie"
+msgstr "ein"
#: network.cgi:782
msgid "Output of ifconfig"
@@ -1098,10 +1098,10 @@
msgid "Firewall"
msgstr "Zugangsschutzsystem"
-# Gibt es dafür ein deutsches Wort?
+# HGT: Gibt es dafür ein deutsches Wort?
#: network.cgi:843
msgid "Port knocker"
-msgstr ""
+msgstr "'Port knocker'"
#: hosts.cgi:107
msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts."
@@ -1342,13 +1342,12 @@
msgstr "Im System installierte Lokalisierungen:"
#: settings.cgi:458
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't see your language?
You can install glibc-locale to see a larger list of available locales."
msgstr ""
"Ihre Sprache ist nicht dabei?
Sie können glibc-locale installieren um mehr "
+"do=Install&glibc-locale'>glibc-locale installieren, um mehr "
"Lokalisierungen zu erhalten."
#: settings.cgi:465
@@ -1357,7 +1356,7 @@
#: settings.cgi:469
msgid "Code"
-msgstr "Kürzel"
+msgstr "Landeskürzel"
#: settings.cgi:470
msgid "Language"
@@ -1502,9 +1501,8 @@
msgid "Server"
msgstr "Server"
-# was heißt "and page"?
+# HGT: was heißt "and page"?
#: settings.cgi:836
-#, fuzzy
msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
msgstr "TazPanel bietet einen Testhilfe-Modus:"
@@ -1531,7 +1529,7 @@
# Was bedeutet das? Kopieren auf Diskette? Diskettentransfer?
#: floppy.cgi:118
msgid "Floppy disk transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer auf Diskette"
#: floppy.cgi:123
msgid "Write image"
@@ -1541,10 +1539,10 @@
msgid "Read image"
msgstr "Abbild lesen"
-# Ist das gemeint?
+# HGT: Ist das gemeint?
#: floppy.cgi:146
msgid "Boot floppy set builder"
-msgstr "Diskettensatzerzeuger laden"
+msgstr "Satz urladefähiger Disketten erzeugen"
#: floppy.cgi:152
msgid "required"
@@ -1552,7 +1550,7 @@
#: floppy.cgi:155
msgid "Initramfs / Initrd:"
-msgstr ""
+msgstr "initramfs oder initrd:"
#: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
msgid "optional"
@@ -1609,8 +1607,8 @@
#: floppy.cgi:270
msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
msgstr ""
-"Ein extra 'initramfs' kann benutzt werden, um eigene Konfigurationsdateien "
-"hinzuzufügen."
+"Ein zusätzliches 'initramfs' kann benutzt werden, um eigene "
+"Konfigurationsdateien hinzuzufügen."
#: floppy.cgi:273
msgid ""
@@ -1671,9 +1669,9 @@
"automatically depending on the system load, in response to ACPI events, or "
"manually by userspace programs."
msgstr ""
-"Um Energie zu sparen, kann es dem Betriebssystem ermöglicht werden, die CPU-"
-"Taktung zu erhöhen und zu erniedrigen. Dies kann automatisch geschehen in "
-"Abhängigkeit von der CPU-Last und ACPI-Ereignissen oder manuell durch "
+"Um Energie zu sparen, kann es dem Betriebssystem ermöglicht werden, die "
+"CPU-Taktung zu erhöhen und zu erniedrigen. Dies kann automatisch geschehen "
+"in Abhängigkeit von der CPU-Last und ACPI-Ereignissen oder manuell durch "
"Anwenderprogramme."
#: powersaving.cgi:138