# HG changeset patch # User Hans-G?nter Theisgen # Date 1507565722 -3600 # Node ID 7b71a8d8275575de32f13174761ccec16cf7fc79 # Parent 927f76b6f34902e40bcbea76fea12f8f27ee33ad revision of german messages diff -r 927f76b6f349 -r 7b71a8d82755 po/de.po --- a/po/de.po Sat Oct 07 13:18:52 2017 +0200 +++ b/po/de.po Mon Oct 09 17:15:22 2017 +0100 @@ -1,15 +1,15 @@ # German translations for TazPanel package # Deutsche Übersetzungen für das Paket TazPanel. -# Copyright (C) 2016 SliTaz +# Copyright (C) 2017 SliTaz # This file is distributed under the same license as the TazPanel package. -# Hans-Günter Theisgen, 2016. +# Hans-Günter Theisgen, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TazPanel 522\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-07 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 16:40+0100\n" "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -89,7 +89,9 @@ #: lib/libtazpanel:396 msgid "You must be root to show this page." -msgstr "Diese Seite kann nur mit root-Berechtigung angezeigt werden" +msgstr "" +"Diese Seite kann nur mit " +"Systemadministrator-Rechten angezeigt werden" #: lib/libtazpanel:419 lib/libtazpanel:429 msgid "Browse" @@ -157,7 +159,7 @@ #: boot.cgi:174 msgid "Small and fast web server with CGI support" -msgstr "Kleiner und schneller 'web server' mit CGI-Unterstützung" +msgstr "Kleiner und schneller Webserver' mit CGI-Unterstützung" #: boot.cgi:177 msgid "Network time protocol daemon" @@ -281,14 +283,14 @@ msgid "Target partition" msgstr "Zielpartition" -# Wo gibt es ein Verzeichnis /slitaz ? -# Ist vielleicht gemeint: Erzeugt nur Systemdateien, läßt alle anderen Dateien unverändert? +# HGT: Wo gibt es ein Verzeichnis /slitaz ? +# HGT: Ist vielleicht gemeint: Erzeugt nur Systemdateien, läßt alle anderen Dateien unverändert? #: boot.cgi:416 msgid "" "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other " "files. No partitioning and no formatting." msgstr "" -"Nur für Installation auf Platte. /slitaz-Verzeichnisbaum wird erzeugt, " +"Nur für Installation auf Platte. Wurzelverzeichnisbaum wird erzeugt, " "andere Dateien bleiben erhalten. Keine Partitionierung und keine " "Formatierung." @@ -359,11 +361,11 @@ #: hardware.cgi:13 powersaving.cgi:22 styles/default/header.html:91 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Hardware" #: hardware.cgi:55 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus" #: hardware.cgi:56 hardware.cgi:78 hardware.cgi:548 msgid "Device" @@ -407,7 +409,7 @@ msgid "Detailed information for module: %s" msgstr "Ausführliche Informationen über den Modul: %s" -# Singular und Plural sollten getrennt werden! +# HGT: Singular und Plural sollten getrennt werden! #: hardware.cgi:179 msgid "Matching result(s) for: %s" msgstr "Passende(s) Ergebnis(se) für: %s" @@ -454,7 +456,7 @@ #: hardware.cgi:280 hardware.cgi:297 msgid "Battery" -msgstr "Batterie" +msgstr "Akku" #: hardware.cgi:300 msgid "health" @@ -500,12 +502,12 @@ msgid "Options" msgstr "Optionen" -# bei fstab-Einträgen +# HGT: bei fstab-Einträgen #: hardware.cgi:518 msgid "Freq" msgstr "Sicherungshäufigkeit" -# bei fstab-Einträgen +# HGT: bei fstab-Einträgen #: hardware.cgi:519 msgid "Pass" msgstr "Durchgang" @@ -663,17 +665,17 @@ #: index.cgi:521 msgid "1s" -msgstr "" +msgstr "1 s" #: index.cgi:523 msgid "5s" -msgstr "" +msgstr "5 s" #: index.cgi:525 msgid "10s" -msgstr "" +msgstr "10 s" -# Erneuerungszyklus +# HGT: Erneuerungszyklus #: index.cgi:527 floppy.cgi:110 msgid "none" msgstr "nie" @@ -760,7 +762,7 @@ #: index.cgi:796 msgid "This report can be attached with a bug report on:" -msgstr "Dieser Bericht kann einem Fehlerbericht angehängt werden auf:" +msgstr "Dieser Bericht kann einer Fehlermeldung angehängt werden auf:" #: index.cgi:806 msgid "SliTaz administration and configuration Panel" @@ -786,7 +788,7 @@ #: index.cgi:825 msgid "Memory in Mb:" -msgstr "Arbeitsspeicher in MB" +msgstr "Arbeitsspeicher in MiB" #: index.cgi:827 msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d" @@ -1004,7 +1006,7 @@ #: network.cgi:631 msgid "Output of iwconfig" -msgstr "Ausgabe von iwconfig" +msgstr "Ausgabe von 'iwconfig'" #: network.cgi:640 msgid "Manage network connections and services" @@ -1033,8 +1035,8 @@ #: network.cgi:690 msgid "%d record in the hosts DB" msgid_plural "%d records in the hosts DB" -msgstr[0] "%d Satz in der hosts-Datenbank" -msgstr[1] "%d Sätze in der hosts-Datenbank" +msgstr[0] "%d Satz in der hosts-Datei" +msgstr[1] "%d Sätze in der hosts-Datei" #: network.cgi:697 hosts.cgi:16 msgid "Use hosts file as Ad blocker" @@ -1046,11 +1048,11 @@ #: network.cgi:731 msgid "VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN" #: network.cgi:743 network.cgi:770 msgid "priority" -msgstr "" +msgstr "Priorität" #: network.cgi:761 hosts.cgi:308 msgid "Remove" @@ -1058,17 +1060,15 @@ #: network.cgi:761 network.cgi:821 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "oder" #: network.cgi:765 network.cgi:821 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -# Erneuerungszyklus #: network.cgi:766 network.cgi:819 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "nie" +msgstr "ein" #: network.cgi:782 msgid "Output of ifconfig" @@ -1098,10 +1098,10 @@ msgid "Firewall" msgstr "Zugangsschutzsystem" -# Gibt es dafür ein deutsches Wort? +# HGT: Gibt es dafür ein deutsches Wort? #: network.cgi:843 msgid "Port knocker" -msgstr "" +msgstr "'Port knocker'" #: hosts.cgi:107 msgid "Host \"%s\" added to /etc/hosts." @@ -1342,13 +1342,12 @@ msgstr "Im System installierte Lokalisierungen:" #: settings.cgi:458 -#, fuzzy msgid "" "Can't see your language?
You can install glibc-locale to see a larger list of available locales." msgstr "" "Ihre Sprache ist nicht dabei?
Sie können glibc-locale installieren um mehr " +"do=Install&glibc-locale'>glibc-locale installieren, um mehr " "Lokalisierungen zu erhalten." #: settings.cgi:465 @@ -1357,7 +1356,7 @@ #: settings.cgi:469 msgid "Code" -msgstr "Kürzel" +msgstr "Landeskürzel" #: settings.cgi:470 msgid "Language" @@ -1502,9 +1501,8 @@ msgid "Server" msgstr "Server" -# was heißt "and page"? +# HGT: was heißt "and page"? #: settings.cgi:836 -#, fuzzy msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:" msgstr "TazPanel bietet einen Testhilfe-Modus:" @@ -1531,7 +1529,7 @@ # Was bedeutet das? Kopieren auf Diskette? Diskettentransfer? #: floppy.cgi:118 msgid "Floppy disk transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfer auf Diskette" #: floppy.cgi:123 msgid "Write image" @@ -1541,10 +1539,10 @@ msgid "Read image" msgstr "Abbild lesen" -# Ist das gemeint? +# HGT: Ist das gemeint? #: floppy.cgi:146 msgid "Boot floppy set builder" -msgstr "Diskettensatzerzeuger laden" +msgstr "Satz urladefähiger Disketten erzeugen" #: floppy.cgi:152 msgid "required" @@ -1552,7 +1550,7 @@ #: floppy.cgi:155 msgid "Initramfs / Initrd:" -msgstr "" +msgstr "initramfs oder initrd:" #: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169 msgid "optional" @@ -1609,8 +1607,8 @@ #: floppy.cgi:270 msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files." msgstr "" -"Ein extra 'initramfs' kann benutzt werden, um eigene Konfigurationsdateien " -"hinzuzufügen." +"Ein zusätzliches 'initramfs' kann benutzt werden, um eigene " +"Konfigurationsdateien hinzuzufügen." #: floppy.cgi:273 msgid "" @@ -1671,9 +1669,9 @@ "automatically depending on the system load, in response to ACPI events, or " "manually by userspace programs." msgstr "" -"Um Energie zu sparen, kann es dem Betriebssystem ermöglicht werden, die CPU-" -"Taktung zu erhöhen und zu erniedrigen. Dies kann automatisch geschehen in " -"Abhängigkeit von der CPU-Last und ACPI-Ereignissen oder manuell durch " +"Um Energie zu sparen, kann es dem Betriebssystem ermöglicht werden, die " +"CPU-Taktung zu erhöhen und zu erniedrigen. Dies kann automatisch geschehen " +"in Abhängigkeit von der CPU-Last und ACPI-Ereignissen oder manuell durch " "Anwenderprogramme." #: powersaving.cgi:138