# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1339399143 0 # Node ID e0142e90a498e461bfa3ed1916c40dca64188e68 # Parent f50f3c09d2082e93bf5089bddccf93a8b36f34e3 Finished Spanish translation (thanks kevin fabian quintero). Minor changes to Greek translation (thanks Douros Dimitris). make {pot,msgmerge} diff -r f50f3c09d208 -r e0142e90a498 po/el.po --- a/po/el.po Fri Jun 08 03:30:10 2012 +0000 +++ b/po/el.po Mon Jun 11 07:19:03 2012 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 03:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:15+0200\n" "Last-Translator: Douros Dimitris \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Δημιουργία μιας αναφοράς" -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:950 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:709 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707 msgid "Installed files:" msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:869 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 #: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Καταγραφή πακέτων..." #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:661 pkgs.cgi:954 styles/default/header.html:37 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 msgid "My packages" msgstr "Τα πακέτα μου" @@ -399,17 +399,17 @@ msgid "Selection:" msgstr "Επιλογή:" -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:609 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607 msgid "Remove" msgstr "Απομάκρυνση" #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 -#: pkgs.cgi:964 styles/default/header.html:39 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 msgid "Recharge list" -msgstr "Λίστα ανανέωσης" +msgstr "Ανανέωση λίστας" #: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:964 msgid "Check upgrades" msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:960 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958 msgid "Linkable packages" msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Category: $category" msgstr "Κατηγορία: $category" -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:840 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Αποθετήριο: $Repo_Name" @@ -494,162 +494,162 @@ msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Εκτέλεση $cmd για: $pkgs" -#: pkgs.cgi:612 +#: pkgs.cgi:610 msgid "Getting package info..." msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." -#: pkgs.cgi:624 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: pkgs.cgi:628 +#: pkgs.cgi:626 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Πακέτο $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:636 +#: pkgs.cgi:634 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" -#: pkgs.cgi:644 +#: pkgs.cgi:642 msgid "Unblock" msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" -#: pkgs.cgi:648 +#: pkgs.cgi:646 msgid "Block" msgstr "Μπλοκάρισμα" -#: pkgs.cgi:652 +#: pkgs.cgi:650 msgid "Repack" msgstr "Επανασυσκευασία" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:665 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: pkgs.cgi:668 +#: pkgs.cgi:666 msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" -#: pkgs.cgi:669 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: pkgs.cgi:670 +#: pkgs.cgi:668 msgid "Category:" msgstr "Κατηγορία:" -#: pkgs.cgi:674 +#: pkgs.cgi:672 msgid "Maintainer:" msgstr "Συντηρητής:" -#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702 msgid "Website:" msgstr "Ιστοσελίδα:" -#: pkgs.cgi:676 pkgs.cgi:705 +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703 msgid "Sizes:" msgstr "Μέγεθος:" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Depends:" msgstr "Εξαρτήσεις:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Suggested:" msgstr "Προτεινόμενα:" -#: pkgs.cgi:692 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:696 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:757 pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884 msgid "Set link" msgstr "Ορισμός συνδέσμου" -#: pkgs.cgi:760 pkgs.cgi:887 +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885 msgid "Remove link" msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" -#: pkgs.cgi:766 pkgs.cgi:968 styles/default/header.html:43 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" -#: pkgs.cgi:768 +#: pkgs.cgi:766 msgid "Tazpkg administration and settings" msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις Tazpkg" -#: pkgs.cgi:772 +#: pkgs.cgi:770 msgid "Save configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: pkgs.cgi:774 +#: pkgs.cgi:772 msgid "List configuration files" msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" -#: pkgs.cgi:776 +#: pkgs.cgi:774 msgid "Quick check" msgstr "Γρήγορος έλεγχος" -#: pkgs.cgi:778 +#: pkgs.cgi:776 msgid "Full check" msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" -#: pkgs.cgi:783 +#: pkgs.cgi:781 msgid "Creating the package..." msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:786 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: pkgs.cgi:791 boot.cgi:256 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256 msgid "Configuration files" msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:802 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." -#: pkgs.cgi:810 +#: pkgs.cgi:808 msgid "Full packages check..." msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." -#: pkgs.cgi:817 +#: pkgs.cgi:815 msgid "Packages cache" msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:820 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:827 msgid "Default mirror" msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:831 msgid "Current mirror list" msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" -#: pkgs.cgi:857 +#: pkgs.cgi:855 msgid "Private repositories" msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" -#: pkgs.cgi:870 +#: pkgs.cgi:868 msgid "mirror" msgstr "καθρέπτης" -#: pkgs.cgi:876 +#: pkgs.cgi:874 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" -#: pkgs.cgi:878 +#: pkgs.cgi:876 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -657,11 +657,11 @@ "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:892 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD πακέτων SliTaz" -#: pkgs.cgi:896 +#: pkgs.cgi:894 #, sh-format msgid "" "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " @@ -674,19 +674,19 @@ "και μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα " "μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:904 msgid "Download DVD image" msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" -#: pkgs.cgi:908 +#: pkgs.cgi:906 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" -#: pkgs.cgi:911 +#: pkgs.cgi:909 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" -#: pkgs.cgi:974 +#: pkgs.cgi:972 msgid "Latest log entries" msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" @@ -1008,7 +1008,7 @@ #: network.cgi:327 msgid "Edit hosts" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία hosts" #: network.cgi:331 installer.cgi:435 msgid "Hostname" @@ -1350,7 +1350,7 @@ #: settings.cgi:155 installer.cgi:467 msgid "User login:" -msgstr "Είσοδος χρήστη:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" #: settings.cgi:157 msgid "User password:" @@ -1626,8 +1626,8 @@ "hard drive." msgstr "" "Στα περισσότερα συστήματα που χρησιμοποιούνται, ο σκληρός δίσκος είναι ήδη " -"αφιερωμένος σε διαμερίσματα των Windows, ή Linux, ή κάποιο " -"άλλο λειτουργικό σύστημα. Θα πρέπει να αλλάξετε το μέγεθος αυτών των " +"αφιερωμένος σε διαμερίσματα των Windows, ή Linux, ή " +"κάποιο άλλο λειτουργικό σύστημα. Θα πρέπει να αλλάξετε το μέγεθος αυτών των " "διαμερισμάτων, ώστε να δημιουργηθεί χώρος για το sliTaz GNU/Linux. Το SliTaz " "θα συνυπάρχει με άλλα λειτουργικά συστήματα που έχουν ήδη εγκατασταθεί στον " "σκληρό σας δίσκο." @@ -1753,11 +1753,11 @@ #: installer.cgi:313 msgid "Stable" -msgstr "" +msgstr "Σταθερή έκδοση (stable)" #: installer.cgi:314 msgid "Cooking" -msgstr "" +msgstr "Υπό ανάπτυξη (cooking)" #: installer.cgi:316 msgid "URL:" @@ -1781,7 +1781,7 @@ #: installer.cgi:351 installer.cgi:418 msgid "Format partition as:" -msgstr "Διαμόρφωση διαμερίσματος σε:" +msgstr "Διαμόρφωση διαμερίσματος ως:" #: installer.cgi:370 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:" @@ -1938,7 +1938,7 @@ #: help.cgi:20 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης" #: help.cgi:28 msgid "TazPanel - Help & Doc" diff -r f50f3c09d208 -r e0142e90a498 po/es.po --- a/po/es.po Fri Jun 08 03:30:10 2012 +0000 +++ b/po/es.po Mon Jun 11 07:19:03 2012 +0000 @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 03:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:03-0300\n" -"Last-Translator: Lucas Gioia \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n" +"Last-Translator: kevin fabian quintero \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,9 +17,9 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tazpanel:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..." -msgstr "Parar el servidor web TazPanel..." +msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto $HTTPD_PORT..." #: tazpanel:37 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" @@ -39,12 +39,12 @@ #: tazpanel:49 msgid "Password changed successfully" -msgstr "aContraseña exitosamente cambiada" +msgstr "Contraseña cambiada exitosamente" #: tazpanel:54 #, sh-format msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" -msgstr "" +msgstr "Uso: $ program_name [start | stop | passwd]" #: index.cgi:38 index.cgi:84 msgid "Differences" @@ -52,7 +52,7 @@ #: index.cgi:73 msgid "TazPanel - File" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Archivo" #: index.cgi:82 msgid "Save" @@ -64,7 +64,7 @@ #: index.cgi:128 msgid "TazPanel - Terminal" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Terminal" #: index.cgi:142 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." @@ -83,44 +83,44 @@ #: index.cgi:156 #, sh-format msgid "$cmd needs an argument" -msgstr "" +msgstr "$cmd necesita un argumento" #: index.cgi:160 #, sh-format msgid "Unknown command: $cmd" -msgstr "" +msgstr "Comando desconocido: $cmd" #: index.cgi:168 msgid "TazPanel - Process activity" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos" #: index.cgi:170 msgid "Refresh:" -msgstr "" +msgstr "Actualizar:" #: index.cgi:175 msgid "1s" -msgstr "" +msgstr "1s" #: index.cgi:176 msgid "5s" -msgstr "" +msgstr "5s" #: index.cgi:177 msgid "10s" -msgstr "" +msgstr "10s" #: index.cgi:178 live.cgi:152 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "No actualizar" #: index.cgi:195 msgid "TazPanel - Debug" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Debug" #: index.cgi:198 msgid "HTTP Environment" -msgstr "" +msgstr "Entorno HTTP " #: index.cgi:206 msgid "TazPanel - System report" @@ -145,7 +145,7 @@ #: index.cgi:239 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Fecha:" #: index.cgi:250 msgid "Getting hardware info..." @@ -157,7 +157,7 @@ #: index.cgi:282 msgid "Getting filesystems info..." -msgstr "" +msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..." #: index.cgi:302 msgid "Getting boot logs..." @@ -198,19 +198,19 @@ #: index.cgi:349 msgid "Process activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad de los procesos" #: index.cgi:351 msgid "Create a report" msgstr "Crear un reporte" -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:950 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 msgid "Summary" msgstr "Sumario" #: index.cgi:358 msgid "Uptime:" -msgstr "" +msgstr "Tiempo encendido:" #: index.cgi:361 msgid "Memory in Mb:" @@ -219,7 +219,7 @@ #: index.cgi:366 #, sh-format msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree" -msgstr "" +msgstr "Total: $memtotal, Usad:a $memused, Libre $memfree" #: index.cgi:371 msgid "Linux kernel:" @@ -231,61 +231,55 @@ #: index.cgi:385 hardware.cgi:202 msgid "Filesystem usage statistics" -msgstr "" +msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema" #: index.cgi:417 msgid "Panel Activity" -msgstr "" +msgstr "Panel Actividad" #: pkgs.cgi:17 msgid "TazPanel - Packages" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Paquetes" #: pkgs.cgi:51 -#, fuzzy msgid "Last recharge:" -msgstr "Última recarga :" +msgstr "Ultima recarga:" #: pkgs.cgi:58 msgid "(Older than 10 days)" -msgstr "" +msgstr "(De mas de 10 días)" #: pkgs.cgi:60 msgid "(Not older than 10 days)" -msgstr "" +msgstr "(No más de 10 días)" #: pkgs.cgi:64 -#, fuzzy msgid "Installed packages:" -msgstr "Paquetes instalados :" +msgstr "Paquetes instalados:" #: pkgs.cgi:66 -#, fuzzy msgid "Mirrored packages:" -msgstr "Mis paquetes" +msgstr "Paquetes duplicados:" #: pkgs.cgi:68 -#, fuzzy msgid "Upgradeable packages:" -msgstr "Paquetes actualizables :" +msgstr "Paquetes actualizables:" -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:709 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707 msgid "Installed files:" msgstr "Filas instaladas:" #: pkgs.cgi:72 -#, fuzzy msgid "Blocked packages:" -msgstr "Paquetes bloqueadso : " +msgstr "Paquetes bloqueados: " #: pkgs.cgi:86 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "Borrar usuario" +msgstr "Borrar Usuario" #: pkgs.cgi:89 msgid "Use as default" -msgstr "" +msgstr "Usar por defecto" #: pkgs.cgi:120 msgid "Search" @@ -295,7 +289,7 @@ msgid "Files" msgstr "Filas" -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:869 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 #: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -314,90 +308,86 @@ #: pkgs.cgi:147 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: pkgs.cgi:148 msgid "Base-system" -msgstr "" +msgstr "Sistema-Base" #: pkgs.cgi:149 msgid "X window" -msgstr "" +msgstr "X window" #: pkgs.cgi:150 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utililidades" #: pkgs.cgi:151 styles/default/header.html:46 -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Estado de red" +msgstr "Red" #: pkgs.cgi:152 msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Juegos" #: pkgs.cgi:153 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Graficos" #: pkgs.cgi:154 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Officce" #: pkgs.cgi:155 msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: pkgs.cgi:156 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Desarrollo" #: pkgs.cgi:157 -#, fuzzy msgid "System tools" -msgstr "Hora del sistema" +msgstr "Herramientas del sistema" #: pkgs.cgi:158 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: pkgs.cgi:159 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Miscelaneo" #: pkgs.cgi:160 msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: pkgs.cgi:161 msgid "Non free" -msgstr "" +msgstr "Non free" #: pkgs.cgi:162 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: pkgs.cgi:168 -#, fuzzy msgid "Repositories" -msgstr "Repositorios privados" +msgstr "Repositorios " #: pkgs.cgi:169 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Publico" #: pkgs.cgi:177 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Cualquiera" #: pkgs.cgi:217 pkgs.cgi:339 -#, fuzzy msgid "Listing packages..." -msgstr "Obteniendo información del paquete..." +msgstr "Listando paquetes..." #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:661 pkgs.cgi:954 styles/default/header.html:37 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 msgid "My packages" msgstr "Mis paquetes" @@ -406,47 +396,45 @@ msgid "Selection:" msgstr "Selección" -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:609 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 -#: pkgs.cgi:964 styles/default/header.html:39 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 msgid "Recharge list" msgstr "Recargar lista" #: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:964 msgid "Check upgrades" msgstr "Comprobar actualizaciónes" #: pkgs.cgi:275 -#, fuzzy msgid "Listing linkable packages..." -msgstr "Obteniendo información del paquete..." +msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:960 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958 msgid "Linkable packages" msgstr "Paquetes enlazables" #: pkgs.cgi:285 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace" #: pkgs.cgi:342 #, sh-format msgid "Category: $category" msgstr "Categoría: $category" -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:840 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" -msgstr "" +msgstr "Repositorio: $Repo_Name" #: pkgs.cgi:394 -#, fuzzy msgid "Searching packages..." -msgstr "Buscar paquetes" +msgstr "Buscando paquetes" #: pkgs.cgi:397 msgid "Search packages" @@ -454,7 +442,7 @@ #: pkgs.cgi:404 pkgs.cgi:514 msgid "Toogle all" -msgstr "" +msgstr "Marcar todos" #: pkgs.cgi:423 msgid "Package" @@ -465,9 +453,8 @@ msgstr "Fila" #: pkgs.cgi:465 -#, fuzzy msgid "Recharging lists..." -msgstr "Recargar lista" +msgstr "Recargando lista" #: pkgs.cgi:468 msgid "Recharge" @@ -475,206 +462,203 @@ #: pkgs.cgi:473 msgid "Recharge checks for new or updated packages" -msgstr "" +msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" #: pkgs.cgi:485 msgid "Recharging packages list" -msgstr "" +msgstr "Recargando lista de paquetes" #: pkgs.cgi:490 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." msgstr "" +"Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " +"actualizaciones ahora." #: pkgs.cgi:503 -#, fuzzy msgid "Checking for upgrades..." -msgstr "Comprobar actualizaciónes" +msgstr "Comprobar actualizaciónes..." #: pkgs.cgi:506 msgid "Up packages" -msgstr "" +msgstr "Actualizar paquetes" #: pkgs.cgi:575 msgid "Performing tasks on packages" -msgstr "" +msgstr "Realizando tareas en los paquetes" #: pkgs.cgi:585 #, sh-format msgid "Executing $cmd for: $pkgs" -msgstr "" +msgstr "Ejecutando $cmd para: $pkgs" -#: pkgs.cgi:612 +#: pkgs.cgi:610 msgid "Getting package info..." msgstr "Obteniendo información del paquete..." -#: pkgs.cgi:624 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: pkgs.cgi:628 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:626 +#, sh-format msgid "Package $PACKAGE" -msgstr "Paquete" +msgstr "Paquete $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:636 +#: pkgs.cgi:634 msgid "Install (Non Free)" -msgstr "" +msgstr "Instalar (Non Free)" -#: pkgs.cgi:644 +#: pkgs.cgi:642 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: pkgs.cgi:648 +#: pkgs.cgi:646 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: pkgs.cgi:652 +#: pkgs.cgi:650 msgid "Repack" -msgstr "" +msgstr "re-empaquetar" + +#: pkgs.cgi:665 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: pkgs.cgi:666 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" #: pkgs.cgi:667 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nombre" +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" #: pkgs.cgi:668 -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "Versión" +msgid "Category:" +msgstr "Categoría: " -#: pkgs.cgi:669 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Descripción" +#: pkgs.cgi:672 +msgid "Maintainer:" +msgstr "Encargado:" -#: pkgs.cgi:670 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "Categoría: $category" +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702 +msgid "Website:" +msgstr "Sitio web:" -#: pkgs.cgi:674 -msgid "Maintainer:" -msgstr "" +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703 +msgid "Sizes:" +msgstr "Tamaños:" -#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:704 -msgid "Website:" -msgstr "" +#: pkgs.cgi:677 +msgid "Depends:" +msgstr "Dependencias:" -#: pkgs.cgi:676 pkgs.cgi:705 -#, fuzzy -msgid "Sizes:" -msgstr "Tamaño" +#: pkgs.cgi:684 +msgid "Suggested:" +msgstr "Sugerido:" -#: pkgs.cgi:679 -msgid "Depends:" -msgstr "" +#: pkgs.cgi:690 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" -#: pkgs.cgi:686 -msgid "Suggested:" -msgstr "" +#: pkgs.cgi:696 +#, sh-format +msgid "Installed files: $I_FILES" +msgstr "Archivos instalados: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:692 -msgid "Tags:" -msgstr "" +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884 +msgid "Set link" +msgstr "Establecer link" -#: pkgs.cgi:698 -#, fuzzy, sh-format -msgid "Installed files: $I_FILES" -msgstr "Filas instaladas:" +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885 +msgid "Remove link" +msgstr "Remover link" -#: pkgs.cgi:757 pkgs.cgi:886 -msgid "Set link" -msgstr "" - -#: pkgs.cgi:760 pkgs.cgi:887 -msgid "Remove link" -msgstr "" - -#: pkgs.cgi:766 pkgs.cgi:968 styles/default/header.html:43 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: pkgs.cgi:768 +#: pkgs.cgi:766 msgid "Tazpkg administration and settings" msgstr "Administración y configuración TazPkg" -#: pkgs.cgi:772 +#: pkgs.cgi:770 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar configuración" +#: pkgs.cgi:772 +msgid "List configuration files" +msgstr "Lista los archivos de configuración" + #: pkgs.cgi:774 -msgid "List configuration files" -msgstr "" - -#: pkgs.cgi:776 msgid "Quick check" msgstr "Comprobación rápida" -#: pkgs.cgi:778 +#: pkgs.cgi:776 msgid "Full check" msgstr "Comprobación total" -#: pkgs.cgi:783 +#: pkgs.cgi:781 msgid "Creating the package..." msgstr "Creando el paquete..." -#: pkgs.cgi:788 -#, fuzzy +#: pkgs.cgi:786 msgid "Path:" -msgstr "Ruta :" +msgstr "Ruta:" -#: pkgs.cgi:791 boot.cgi:256 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256 msgid "Configuration files" msgstr "Filas de configuración" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:802 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." -#: pkgs.cgi:810 +#: pkgs.cgi:808 msgid "Full packages check..." msgstr "Comprobación total de paquetes..." -#: pkgs.cgi:817 +#: pkgs.cgi:815 msgid "Packages cache" -msgstr "" +msgstr "Cache de paquetes" -#: pkgs.cgi:822 -#, fuzzy, sh-format +#: pkgs.cgi:820 +#, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" -msgstr "Paquetes en el caché:" +msgstr "Paquetes en el cache: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:827 msgid "Default mirror" -msgstr "" +msgstr "Espejo por defecto" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:831 msgid "Current mirror list" -msgstr "" +msgstr "Lista de Espejos actuales" -#: pkgs.cgi:857 +#: pkgs.cgi:855 msgid "Private repositories" msgstr "Repositorios privados" -#: pkgs.cgi:870 +#: pkgs.cgi:868 msgid "mirror" -msgstr "" +msgstr "Espejo" -#: pkgs.cgi:876 +#: pkgs.cgi:874 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" -#: pkgs.cgi:878 +#: pkgs.cgi:876 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." msgstr "" +"Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " +"de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:892 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "Paquetes DVD SliTaz" -#: pkgs.cgi:896 +#: pkgs.cgi:894 #, sh-format msgid "" "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " @@ -682,27 +666,30 @@ "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an " "USB key." msgstr "" +"Una imagen de DVD de arranque de todos los paquetes disponibles para la " +"version $version se genera cada día. También contiene una copia de la página " +"web y se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser " +"instalado en un DVD o una llave USB." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:904 msgid "Download DVD image" msgstr "Descargar la imágen DVD" -#: pkgs.cgi:908 +#: pkgs.cgi:906 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" -#: pkgs.cgi:911 -#, fuzzy +#: pkgs.cgi:909 msgid "Install from ISO image:" -msgstr "Instalar desde la imágen ISO:" +msgstr "Instalar desde imágen ISO:" -#: pkgs.cgi:974 +#: pkgs.cgi:972 msgid "Latest log entries" -msgstr "" +msgstr "Últimas entradas en el registro" #: live.cgi:25 msgid "TazPanel - Live" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Creacion de lives" #: live.cgi:83 msgid "TODO" @@ -721,10 +708,13 @@ "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a LiveCD into the " "cdrom drive, select the correct device and press Generate." msgstr "" +"Generar SliTaz Live USB medios de arranque en la memoria RAM! Inserte un CD " +"en vivo en la unidad de CD-ROM, seleccione el dispositivo correcto y pulse " +"Generar." #: live.cgi:97 msgid "USB Media to use:" -msgstr "" +msgstr "Medios USB para usar:" #: live.cgi:106 installer.cgi:301 installer.cgi:345 installer.cgi:380 #: installer.cgi:412 @@ -737,20 +727,19 @@ #: live.cgi:129 msgid "SliTaz Live Systems" -msgstr "" +msgstr "SliTaz Sistema Live" #: live.cgi:130 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" msgstr "Crear y manejar sistemas SliTaZ CD vivo o USB" #: live.cgi:135 -#, fuzzy msgid "Create LiveUSB" -msgstr "Crear usuario" +msgstr "Crear USB viva" #: live.cgi:140 msgid "Write a Live CD" -msgstr "Escriba un Cd Vivo" +msgstr "Escriba un CD Vivo" #: live.cgi:142 msgid "" @@ -758,6 +747,10 @@ "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." msgstr "" +"El comando writeiso generará una imagen ISO del sistema de archivos actual " +"como es, incluyendo todos los archivos en el directorio / home. Es una " +"manera fácil de remasterizar un sistema de SliTaz en vivo, sólo tienes que: " +"iniciar, modificar, writeiso." #: live.cgi:148 msgid "Compression type:" @@ -780,6 +773,8 @@ "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " "image requiring less RAM to run." msgstr "" +"Este comando convierte una imagen ISO de un CD live de SliTaz a una nueva " +"imagen ISO que requiere menos memoria RAM para ejecutarse." #: live.cgi:168 msgid "ISO to convert" @@ -787,15 +782,15 @@ #: live.cgi:173 msgid "The filesystem is always in RAM" -msgstr "" +msgstr "El sistema de archivos siempre en la memoria RAM" #: live.cgi:178 msgid "The filesystem may be on a small CDROM" -msgstr "" +msgstr "El sistema de archivos pueden estar en un pequeño CD-ROM" #: live.cgi:183 msgid "The filesystem may be on a large CDROM" -msgstr "" +msgstr "El sistema de archivos pueden estar en un CD-ROM " #: live.cgi:187 live.cgi:234 msgid "ISO to create" @@ -803,13 +798,15 @@ #: live.cgi:196 live.cgi:239 styles/default/header.html:85 msgid "Build a meta ISO" -msgstr "" +msgstr "Crear una meta ISO" #: live.cgi:198 msgid "" "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " "available at startup will be used to select the utmost one." msgstr "" +"Combina varios ISO en un solo medio. La cantidad de RAM disponible en el " +"arranque se utiliza para seleccionar una." #: live.cgi:210 msgid "ISO number" @@ -829,7 +826,7 @@ #: network.cgi:13 msgid "TazPanel - Network" -msgstr "" +msgstr "TazPanel -Red" #: network.cgi:24 msgid "Quality" @@ -848,22 +845,22 @@ msgstr "Conectado" #: network.cgi:96 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Changed hostname: $get_hostname" -msgstr "Cambiar nombre del " +msgstr "Cambiado el nombre de host: $get_hostname" #: network.cgi:112 msgid "Scanning open ports..." -msgstr "" +msgstr "Escaneando puertos abiertos..." #: network.cgi:115 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Port scanning for $scan" -msgstr "Escaneo de puertos para" +msgstr "Escaneo de puertos $scan" #: network.cgi:129 msgid "Setting up IP..." -msgstr "" +msgstr "Configuración de IP ..." #: network.cgi:145 msgid "Ethernet connection" @@ -874,6 +871,9 @@ "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a " "random IP or configure a static/fixed IP" msgstr "" +"Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para " +"obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección " +"IP estática / fija" #: network.cgi:151 msgid "Configuration" @@ -881,7 +881,7 @@ #: network.cgi:158 network.cgi:252 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: network.cgi:163 lib/libtazpanel:101 msgid "Interface" @@ -897,7 +897,7 @@ #: network.cgi:175 msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Puerta de enlace" #: network.cgi:179 msgid "DNS server" @@ -924,6 +924,8 @@ "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " "configuration file" msgstr "" +"Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de / etc / " +"network.conf de configuración" #: network.cgi:199 network.cgi:281 msgid "Manual Edit" @@ -931,11 +933,11 @@ #: network.cgi:206 msgid "Scanning wireless interface..." -msgstr "" +msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica ..." #: network.cgi:210 msgid "Wireless connection" -msgstr "" +msgstr "Conexión inalambrica" #: network.cgi:213 network.cgi:304 boot.cgi:167 msgid "Start" @@ -955,11 +957,11 @@ #: network.cgi:256 msgid "Wifi name (ESSID)" -msgstr "" +msgstr "Red Wifi (ESSID)" #: network.cgi:260 msgid "Password (Wifi key)" -msgstr "" +msgstr "Contraseña (Wifi key)" #: network.cgi:264 msgid "Encryption type" @@ -974,19 +976,20 @@ "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " "configuration file" msgstr "" +"Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración / etc / " +"network.conf" #: network.cgi:285 -#, fuzzy msgid "Output of iwconfig" -msgstr "Salida de" +msgstr "Salida de iwconfig" #: network.cgi:296 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Redes" #: network.cgi:298 msgid "Manage network connections and services" -msgstr "" +msgstr "Administrar conexiones de red y servicios" #: network.cgi:308 msgid "Restart" @@ -1006,16 +1009,15 @@ #: network.cgi:331 installer.cgi:435 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la máquina" #: network.cgi:335 msgid "Change hostname" msgstr "Cambiar nombre del " #: network.cgi:340 -#, fuzzy msgid "Output of ifconfig" -msgstr "Salida de" +msgstr "Salida de ifconfig" #: network.cgi:346 msgid "Routing table" @@ -1023,7 +1025,7 @@ #: network.cgi:352 msgid "Domain name resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución de nombres de dominio" #: network.cgi:358 msgid "ARP table" @@ -1035,11 +1037,11 @@ #: boot.cgi:14 msgid "TazPanel - Boot" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Arranque" #: boot.cgi:25 msgid "Boot log files" -msgstr "" +msgstr "Registro de archivos de boot" #: boot.cgi:31 boot.cgi:42 msgid "X server" @@ -1047,7 +1049,7 @@ #: boot.cgi:46 msgid "Show more..." -msgstr "" +msgstr "Mostrar mas..." #: boot.cgi:61 boot.cgi:252 styles/default/header.html:67 msgid "Manage daemons" @@ -1063,11 +1065,11 @@ #: boot.cgi:86 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: boot.cgi:108 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" -msgstr "" +msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable" #: boot.cgi:110 msgid "Small and fast web server with CGI support" @@ -1075,49 +1077,47 @@ #: boot.cgi:112 msgid "Network time protocol daemon" -msgstr "" +msgstr "Demonio de protocolo de horario de red" #: boot.cgi:114 msgid "Anonymous FTP server" -msgstr "" +msgstr "Servidor ftp anonimo" #: boot.cgi:116 msgid "Busybox DHCP server" -msgstr "" +msgstr "Servidor DHCP Busybox" #: boot.cgi:118 msgid "Linux Kernel log daemon" -msgstr "" +msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux" #: boot.cgi:120 msgid "Execute scheduled commands" -msgstr "" +msgstr "Ejecuta comando programados" #: boot.cgi:122 msgid "Small static DNS server daemon" -msgstr "" +msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS" #: boot.cgi:124 msgid "Transfer a file on tftp request" -msgstr "" +msgstr "Transferir un archivo en modo tftp" #: boot.cgi:126 msgid "Listen for network connections and launch programs" -msgstr "" +msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas" #: boot.cgi:128 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" -msgstr "" +msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo" #: boot.cgi:153 -#, fuzzy msgid "Started" -msgstr "Comenzar" +msgstr "Iniciado" #: boot.cgi:165 -#, fuzzy msgid "Stopped" -msgstr "Parar" +msgstr "Detenido" #: boot.cgi:193 msgid "GRUB Boot loader" @@ -1125,19 +1125,19 @@ #: boot.cgi:195 msgid "The first application started when the computer powers on" -msgstr "" +msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador" #: boot.cgi:201 msgid "Default entry:" -msgstr "" +msgstr "Entrada por defecto" #: boot.cgi:203 msgid "Timeout:" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera" #: boot.cgi:205 msgid "Splash image:" -msgstr "" +msgstr "Imagen Splash:" #: boot.cgi:208 settings.cgi:263 settings.cgi:294 settings.cgi:361 msgid "Change" @@ -1145,15 +1145,15 @@ #: boot.cgi:210 msgid "View or edit menu.lst" -msgstr "" +msgstr "Ver o editar menu.lst" #: boot.cgi:213 msgid "Boot entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de arranque" #: boot.cgi:219 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: boot.cgi:235 msgid "Web boot is available with gPXE" @@ -1161,11 +1161,11 @@ #: boot.cgi:245 msgid "Boot & Start services" -msgstr "" +msgstr "Servicios que inician al arranque" #: boot.cgi:246 msgid "Everything that happens before user login" -msgstr "" +msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión" #: boot.cgi:250 styles/default/header.html:65 msgid "Boot logs" @@ -1177,11 +1177,11 @@ #: boot.cgi:258 msgid "Main configuration file:" -msgstr "" +msgstr "Archivo de configuración principal:" #: boot.cgi:260 msgid "Login manager settings:" -msgstr "" +msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:" #: boot.cgi:264 msgid "Kernel cmdline" @@ -1189,7 +1189,7 @@ #: boot.cgi:268 msgid "Local startup commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos de inicio" #: boot.cgi:273 msgid "Edit script" @@ -1197,44 +1197,42 @@ #: hardware.cgi:13 msgid "TazPanel - Hardware" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Hardware" #: hardware.cgi:29 -#, fuzzy msgid "Detect hardware" -msgstr "Configurar el reloj hardware" +msgstr "Detectar hardware" #: hardware.cgi:30 msgid "Detect PCI and USB hardware" -msgstr "" +msgstr "Detectar hardware PCI y USB " #: hardware.cgi:42 hardware.cgi:117 styles/default/header.html:75 msgid "Kernel modules" msgstr "Módulos del núcleo" #: hardware.cgi:46 -#, fuzzy msgid "Modules search" -msgstr "Módulo" +msgstr "Buscar módulos" #: hardware.cgi:49 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" msgstr "" +"Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux" #: hardware.cgi:56 #, sh-format msgid "Detailed information for module: $get_modinfo" -msgstr "" +msgstr "Informacion detallada del módulo: $get_modinfo" #: hardware.cgi:70 #, sh-format msgid "Matching result(s) for: $get_search" -msgstr "" +msgstr "Resultado(s) para: $get_search" #: hardware.cgi:76 -#, fuzzy msgid "Module:" -msgstr "Módulo" +msgstr "Módulo:" #: hardware.cgi:83 msgid "Module" @@ -1254,7 +1252,7 @@ #: hardware.cgi:112 msgid "Drivers & Devices" -msgstr "" +msgstr "Controladores & Dispositivos" #: hardware.cgi:113 msgid "Manage your computer hardware" @@ -1262,38 +1260,37 @@ #: hardware.cgi:119 styles/default/header.html:77 msgid "Detect PCI/USB" -msgstr "" +msgstr "Detectar PCI/USB" #: hardware.cgi:140 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Bateria" #: hardware.cgi:142 msgid "health" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: hardware.cgi:151 #, sh-format msgid "Discharging $rempct% - $remtimef" -msgstr "" +msgstr "Descargando $rempct% - $remtimef" #: hardware.cgi:155 #, sh-format msgid "Charging $rempct% - $remtimef" -msgstr "" +msgstr "Cargando $rempct% - $remtimef" #: hardware.cgi:157 msgid "Charged 100%" -msgstr "" +msgstr "Cargado 100%" #: hardware.cgi:165 -#, fuzzy msgid "Temperature:" -msgstr "Generar" +msgstr "Temperatura:" #: hardware.cgi:180 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Brillo" #: hardware.cgi:242 msgid "System memory" @@ -1301,7 +1298,7 @@ #: settings.cgi:15 msgid "TazPanel - Settings" -msgstr "" +msgstr "Tazpanel - Configuracion" #: settings.cgi:87 settings.cgi:255 msgid "Manage users" @@ -1321,7 +1318,7 @@ #: settings.cgi:102 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesion" #: settings.cgi:103 msgid "User ID" @@ -1349,11 +1346,11 @@ #: settings.cgi:155 installer.cgi:467 msgid "User login:" -msgstr "" +msgstr "Usuario Inicio de sesion" #: settings.cgi:157 msgid "User password:" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de usuario" #: settings.cgi:160 msgid "Create user" @@ -1361,7 +1358,7 @@ #: settings.cgi:166 msgid "Current user sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones actuales del usuario" #: settings.cgi:172 msgid "Last user sessions" @@ -1369,40 +1366,39 @@ #: settings.cgi:184 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Por favor espere..." #: settings.cgi:188 msgid "Choose locale" -msgstr "" +msgstr "Elija region" #: settings.cgi:190 msgid "Current locale settings:" -msgstr "" +msgstr "La configuración regional actual:" #: settings.cgi:193 msgid "Locales that are currently installed on the machine:" -msgstr "" +msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:" #: settings.cgi:196 msgid "Available locales:" -msgstr "" +msgstr "Regiones disponibles:" #: settings.cgi:202 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codigo" #: settings.cgi:203 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Lenguaje del sistema" +msgstr "Lenguaje" #: settings.cgi:204 msgid "Territory" -msgstr "" +msgstr "Territorio" #: settings.cgi:226 settings.cgi:227 msgid "-d" -msgstr "" +msgstr "-d" #: settings.cgi:238 settings.cgi:341 settings.cgi:354 msgid "Activate" @@ -1415,6 +1411,7 @@ #: settings.cgi:251 msgid "Manage system time, users or language settings" msgstr "" +"Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma" #: settings.cgi:259 msgid "System time" @@ -1422,17 +1419,15 @@ #: settings.cgi:262 msgid "Time zome:" -msgstr "" +msgstr "Zona Horaria:" #: settings.cgi:264 -#, fuzzy msgid "System time:" -msgstr "Hora del sistema" +msgstr "Hora del sistema:" #: settings.cgi:265 -#, fuzzy msgid "Hardware clock:" -msgstr "Reloj hardware :" +msgstr "Reloj hardware:" #: settings.cgi:267 msgid "Sync online" @@ -1451,28 +1446,28 @@ msgid "" "You must logout and login again to your current session to use $new_locale " "locale." -msgstr "" +msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar $new_locale locale." #: settings.cgi:290 msgid "Current system locale:" -msgstr "" +msgstr "Configuración regional del sistema actual:" #: settings.cgi:298 msgid "Console keymap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de teclado de la consola" #: settings.cgi:311 #, sh-format msgid "Current console keymap: $keymap" -msgstr "" +msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: $keymap" #: settings.cgi:328 msgid "Suggested keymap for Xorg:" -msgstr "" +msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:" #: settings.cgi:337 msgid "Available keymaps:" -msgstr "" +msgstr "Mapas de teclado disponibles:" #: settings.cgi:346 msgid "Panel configuration" @@ -1487,9 +1482,8 @@ msgstr "Contraseña del Panel:" #: settings.cgi:365 -#, fuzzy msgid "Configuration files:" -msgstr "Filas de configuración:" +msgstr "Archivos de configuración:" #: settings.cgi:367 styles/default/header.html:24 msgid "Panel" @@ -1501,12 +1495,11 @@ #: settings.cgi:372 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" -msgstr "" +msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:" #: lib/libtazpanel:87 -#, fuzzy msgid "connected" -msgstr "Conectado" +msgstr "conectado" #: lib/libtazpanel:104 msgid "IP Address" @@ -1522,11 +1515,11 @@ #: lib/libtazpanel:219 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: lib/libtazpanel:220 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: lib/libtazpanel:222 msgid "Available" @@ -1538,26 +1531,25 @@ #: installer.cgi:24 msgid "TazPanel - Installer" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Instalador" #: installer.cgi:116 #, sh-format msgid "Creating setup file $INSTFILE." -msgstr "" +msgstr "Creando archivo de instalación $INSTFILE." #: installer.cgi:120 installer.cgi:127 msgid "Setup File Error" -msgstr "" +msgstr "Error en el archivo de instalacion" #: installer.cgi:121 #, sh-format msgid "The setup file $INSTFILE doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "El archivo de instalación $ INSTFILE no existe." #: installer.cgi:142 -#, fuzzy msgid "SliTaz Installer" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalador de Slitaz" #: installer.cgi:144 msgid "" @@ -1565,6 +1557,8 @@ "device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz ISO file, or from the " "web by downloading an ISO file." msgstr "" +"El instalador Slitaz Instala o actualiza su sistema desde un CD,USB,desde un " +"archivo ISO o directamente desde la web" #: installer.cgi:157 msgid "" @@ -1573,6 +1567,10 @@ "except for any existing /home directory will be removed, the home directory " "will be kept as is." msgstr "" +"Instale SliTaz en una partición de su unidad de disco duro. Si decide dar " +"formato a la partición, todos los datos se perderán. Si no lo hace el " +"formato, todos los datos excepto para cualquier directorio existente / home " +"será removido, el directorio de inicio se mantendrá como está." #: installer.cgi:162 msgid "" @@ -1580,15 +1578,18 @@ "hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can " "graphically manage your partitions with Gparted" msgstr "" +"Antes de la instalación, usted puede necesitar para crear o cambiar el " +"tamaño de las particiones de su unidad de disco duro con el fin de hacer " +"espacio para SliTaz GNU / Linux. Usted puede administrar sus particiones " +"con Gparted" #: installer.cgi:166 installer.cgi:246 styles/default/header.html:90 -#, fuzzy msgid "Install SliTaz" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar Slitaz" #: installer.cgi:176 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: installer.cgi:178 msgid "" @@ -1597,14 +1598,18 @@ "removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be " "updated as long you have an active internet connection." msgstr "" +"Al actualizar el sistema instalado en el disco duro.los directorios / " +"Home / etc / var / www se mantienen, todos los demás directorios serán " +"eliminados. Cualquier paquete adicional añadido a su viejo sistema de SliTaz " +"se actualizará siempre que tenga una conexión activa a Internet." #: installer.cgi:183 installer.cgi:259 msgid "Upgrade SliTaz" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Slitaz" #: installer.cgi:192 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Particionando" #: installer.cgi:195 msgid "" @@ -1614,6 +1619,11 @@ "SliTaz will co-exist with other operating systems already installed on your " "hard drive." msgstr "" +"En los sistemas más utilizados, el disco duro ya está dedicada a las " +"particiones de Windows , o Linux, u otro sistema operativo. " +"Tendrá que cambiar el tamaño de estas particiones con el fin de hacer " +"espacio para SliTaz GNU / Linux. SliTaz puede coexistir con otros sistemas " +"operativos ya instalados en su disco duro." #: installer.cgi:201 msgid "" @@ -1622,6 +1632,10 @@ "run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed more " "comfy." msgstr "" +"La cantidad de espacio necesario depende de la cantidad de software que " +"desee instalar y cuánto espacio necesita para los usuarios. Slitaz podría " +"funcionar como sistema mínimo en 300 megas o menos, pero es recomendable 2 " +"gigas o mas dependiendo de sus necesidades de almacenamiento." #: installer.cgi:206 msgid "" @@ -1629,6 +1643,10 @@ "space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions " "automatically." msgstr "" +"Una partición separada sera usada como /home y una partición que se " +"utilizará como espacio de intercambio de Linux se puede crear si es " +"necesario. SliTaz detecta y utiliza automáticamente las particiones de " +"intercambio." #: installer.cgi:214 msgid "" @@ -1636,6 +1654,9 @@ "partition editor for graphically managing your disk partitions. Gparted " "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss." msgstr "" +"Usted puede administrar sus particiones con Gparted. GParted es el editor de " +"particiones de forma gráfica. Gparted le permite crear, destruir, " +"redimensionar y copiar particiones sin perder datos." #: installer.cgi:218 msgid "" @@ -1644,30 +1665,35 @@ "available as well but you first need to add drivers for these filesystems by " "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on." msgstr "" +"Gparted soporta ext2, ext3, ext4, y Swap intercambio de Linux, NTFS y " +"sistemas de ficheros FAT32.tambien XJS, JFS, HFS y otros sistemas de " +"archivos está disponible, pero primero tiene que agregar controladores para " +"estos sistemas de archivos mediante la instalación de los paquetes " +"relacionados, xfsprogs jfsutils, Linux HFS-y así sucesivamente." #: installer.cgi:225 msgid "Execute Gparted" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar Gparted" #: installer.cgi:227 -#, fuzzy msgid "Continue installation" -msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" +msgstr "Continuar instalación" #: installer.cgi:229 msgid "" "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to " "continue installation." msgstr "" +"Una vez que usted ha hecho espacio para SliTaz en el disco, usted debería " +"ser capaz de continuar con la instalación." #: installer.cgi:234 installer.cgi:504 installer.cgi:515 msgid "Back to Installer Start Page" -msgstr "" +msgstr "Volver a la pagina de inicio del Instalador" #: installer.cgi:236 -#, fuzzy msgid "Continue Installation" -msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" +msgstr "Continuar instalación" #: installer.cgi:248 msgid "" @@ -1676,6 +1702,10 @@ "all data except for any existing /home directory will be removed, the home " "directory will be kept as is." msgstr "" +"Usted va a instalar SliTaz en una partición de su unidad de disco duro. Si " +"decide dar formato al disco duro, todos los datos se perderán. Si no lo hace " +"el formato, todos los datos excepto para cualquier directorio existente / " +"home será removido, el directorio de inicio se mantendrá como está." #: installer.cgi:261 msgid "" @@ -1684,305 +1714,291 @@ "directories will be removed. Any additional packages added to your old " "Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection." msgstr "" +"Usted va a actualizar un sistema SliTaz en el disco duro.los directorios / " +"Home / etc / var / www , se mantienen,todos los demás directorios serán " +"eliminados. Cualquier paquete adicional añadido a su viejo sistema de SliTaz " +"se actualizará siempre que tenga una conexión activa a Internet." #: installer.cgi:275 msgid "Slitaz source media" -msgstr "" +msgstr "Medio de origen de Slitaz" #: installer.cgi:279 -#, fuzzy msgid "LiveCD" -msgstr "Herramientas CD vivo" +msgstr "CD VIVO" #: installer.cgi:282 -#, fuzzy msgid "LiveUSB:" -msgstr "USB vivo" +msgstr "USB Vivo:" #: installer.cgi:308 msgid "ISO file:" -msgstr "" +msgstr "Imagen ISO:" #: installer.cgi:309 msgid "Full path to the ISO image file" -msgstr "" +msgstr "Ruta completa al archivo de imagen ISO" #: installer.cgi:312 msgid "Web:" -msgstr "" +msgstr "Web:" #: installer.cgi:313 -#, fuzzy msgid "Stable" -msgstr "Tabla ARP" +msgstr "Estable" #: installer.cgi:314 msgid "Cooking" -msgstr "" +msgstr "Cooking" #: installer.cgi:316 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: installer.cgi:317 -#, fuzzy msgid "Full url to an ISO image file" -msgstr "Instalar desde la imágen ISO:" +msgstr "Dirección URL completa del archivo de imagen ISO:" #: installer.cgi:326 msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "" +msgstr "Unidad de Disco Duro" #: installer.cgi:335 -#, fuzzy msgid "Install Slitaz to partition:" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar Slitaz en la partición:" #: installer.cgi:340 installer.cgi:375 installer.cgi:407 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguna" #: installer.cgi:351 installer.cgi:418 msgid "Format partition as:" -msgstr "" +msgstr "Formatear Partición como:" #: installer.cgi:370 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:" -msgstr "" +msgstr "Partición de SliTaz para actualizar:" #: installer.cgi:391 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Acción" +msgstr "Opciones" #: installer.cgi:399 msgid "home partition" -msgstr "" +msgstr "Partición Home" #: installer.cgi:402 msgid "Use a separate partition for /home:" -msgstr "" +msgstr "Usar otra partición para /home:" #: installer.cgi:437 msgid "Set Hostname to:" -msgstr "" +msgstr "Establecer el nombre de host a:" #: installer.cgi:438 msgid "Name of your system" -msgstr "" +msgstr "Nombre de tu sistema" #: installer.cgi:448 msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Root" #: installer.cgi:450 -#, fuzzy msgid "Root passwd:" -msgstr "Nueva contraseña:" +msgstr "Contraseña Root:" #: installer.cgi:451 installer.cgi:454 -#, fuzzy msgid "Password of root" -msgstr "Contraseña:" +msgstr "Contraseña de root:" #: installer.cgi:453 installer.cgi:475 -#, fuzzy msgid "Confirm password:" -msgstr "Contraseña del Panel:" +msgstr "Confirmar contraseña:" #: installer.cgi:465 -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "ID del usuario" +msgstr "usuario" #: installer.cgi:468 msgid "Name of the first user" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: installer.cgi:472 -#, fuzzy msgid "User passwd:" -msgstr "Nueva contraseña:" +msgstr "Contraseña de usuario:" #: installer.cgi:473 installer.cgi:476 msgid "Password of the first user" -msgstr "" +msgstr "Password de usuario" #: installer.cgi:486 msgid "Grub" -msgstr "" +msgstr "Grub" #: installer.cgi:489 msgid "" "Install Grub bootloader. Usually you should answer yes, unless you want to " "install grub by hand yourself." msgstr "" +"Instalar gestor de arranque Grub. Por lo general, usted debe responder que " +"sí, a menos que usted quiere instalar grub manualmente." #: installer.cgi:492 msgid "Enable Windows Dual-Boot." -msgstr "" +msgstr "Habilitar Dual-Boot si tienes Windows" #: installer.cgi:501 msgid "Back to partitioning" -msgstr "" +msgstr "Regresar al particionado" #: installer.cgi:508 -#, fuzzy msgid "Proceed to SliTaz installation" -msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" +msgstr "Proceder con la instalación de SliTaz" #: installer.cgi:510 msgid "Installation complete. You can now restart (reboot)" -msgstr "" +msgstr "La instalacion esta completa. Ahora puede reiniciar " #: installer.cgi:512 msgid "Installation failed. See log" -msgstr "" +msgstr "La instalacion fallo,Vea el log" #: installer.cgi:532 msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds" msgstr "" +"La pagina web a la que apunta el navegador cambiara despues de 2 segundos" #: installer.cgi:538 msgid "" "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may " "want to go there manually" msgstr "" +"Si su navegador no lo redirige de manera automatica en unos segundos,usted " +"puede ir de manera manual" #: installer.cgi:553 installer.cgi:568 msgid "Tazinst Error" -msgstr "" +msgstr "Error de Tazinst" #: installer.cgi:554 msgid "" "tazinst, the lightweight SliTaz HDD installer is missing. " "Any installation can not be done without tazinst." msgstr "" +"tazinst, El instalador de Slitaz no se encuentra,no se " +"puede realizar la instalacion sin tazinst." #: installer.cgi:557 msgid "Check tazinst' permissions, or reinstall the slitaz-tools package:" -msgstr "" +msgstr "Verifique los permisos tazinst' , o reinstale el paquete slitaz-tools:" #: installer.cgi:583 msgid "Proceeding: ()" -msgstr "" +msgstr "Procediendo: ()" #: installer.cgi:584 msgid "Please wait until processing is complete" -msgstr "" +msgstr "Por favor, espere hasta que se complete el proceso" #: installer.cgi:590 msgid "Completed." -msgstr "" +msgstr "Completado" #: installer.cgi:624 msgid "Hostname error" -msgstr "" +msgstr "Error de nombre de host" #: installer.cgi:628 -#, fuzzy msgid "Root password error" -msgstr "Nueva contraseña:" +msgstr "Error de contraseña de Root" #: installer.cgi:632 msgid "User login error" -msgstr "" +msgstr "Error de usuario en inicio de sesion" #: installer.cgi:636 -#, fuzzy msgid "User password error" -msgstr "Nueva contraseña:" +msgstr "Error de contraseña de usuario" #: installer.cgi:639 installer.cgi:650 msgid "Do you really want to continue?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente desea continuar?" #: help.cgi:20 -#, fuzzy msgid "Manual" -msgstr "Editar manualmente" +msgstr "Manual" #: help.cgi:28 msgid "TazPanel - Help & Doc" -msgstr "" +msgstr "TazPanel - Ayuda & Documentacion" #: styles/default/header.html:29 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Procesos" #: styles/default/header.html:31 -#, fuzzy msgid "Create Report" -msgstr "Crear un reporte" +msgstr "Crear un Reporte" #: styles/default/header.html:34 -#, fuzzy msgid "Packages" -msgstr "Paquete" +msgstr "Paquetes" #: styles/default/header.html:41 -#, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "Comprobar actualizaciónes" #: styles/default/header.html:49 msgid "Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Ethernet" #: styles/default/header.html:51 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Inalámbrica" #: styles/default/header.html:53 -#, fuzzy msgid "Config file" -msgstr "Fila de configuración" +msgstr "Archivo de configuración" #: styles/default/header.html:56 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Configuraciónes del sistema" +msgstr "Configuraciónes" #: styles/default/header.html:59 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "ID del usuario" +msgstr "Usuarios" #: styles/default/header.html:62 -#, fuzzy msgid "Boot" -msgstr "Logs del boot" +msgstr "Arranque" #: styles/default/header.html:72 -#, fuzzy msgid "Hardware" -msgstr "Reloj hardware :" +msgstr "Hardware:" #: styles/default/header.html:80 -#, fuzzy msgid "Live" -msgstr "USB vivo" +msgstr "Live" #: styles/default/header.html:82 msgid "Create a live USB key" -msgstr "" +msgstr "Crear USB Viva " #: styles/default/header.html:83 -#, fuzzy msgid "Create a live CD-ROM" -msgstr "Escriba un Cd Vivo" +msgstr "Crear un CD Vivo" #: styles/default/header.html:91 msgid "Upgrade system" -msgstr "" +msgstr "Actualiza el sistema" #: styles/default/footer.html:6 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Derechos de autor" #: styles/default/footer.html:8 msgid "BSD License" -msgstr "" +msgstr "Licencia BSD" #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lista:" diff -r f50f3c09d208 -r e0142e90a498 po/fr.po --- a/po/fr.po Fri Jun 08 03:30:10 2012 +0000 +++ b/po/fr.po Mon Jun 11 07:19:03 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:18+0100\n" "Last-Translator: Christophe Lincoln \n" "Language-Team: French\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Créer un rapport" -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:950 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Mises à jour disponibles :" -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:709 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707 msgid "Installed files:" msgstr "Fichiers installés:" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:869 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 #: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Obtention de l'information sur le paquet..." #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:661 pkgs.cgi:954 styles/default/header.html:37 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 msgid "My packages" msgstr "Mes paquets" @@ -410,17 +410,17 @@ msgid "Selection:" msgstr "Sélection:" -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:609 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 -#: pkgs.cgi:964 styles/default/header.html:39 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 msgid "Recharge list" msgstr "Recharger la liste" #: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:964 msgid "Check upgrades" msgstr "Mettre à jour" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Obtention de l'information sur le paquet..." -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:960 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958 msgid "Linkable packages" msgstr "Paquets liables" @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Category: $category" msgstr "Catégorie: $category" -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:840 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "" @@ -509,169 +509,169 @@ msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "" -#: pkgs.cgi:612 +#: pkgs.cgi:610 msgid "Getting package info..." msgstr "Obtention de l'information sur le paquet..." -#: pkgs.cgi:624 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: pkgs.cgi:628 +#: pkgs.cgi:626 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Paquet" -#: pkgs.cgi:636 +#: pkgs.cgi:634 msgid "Install (Non Free)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:644 +#: pkgs.cgi:642 msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" -#: pkgs.cgi:648 +#: pkgs.cgi:646 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: pkgs.cgi:652 +#: pkgs.cgi:650 msgid "Repack" msgstr "" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:665 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nom" -#: pkgs.cgi:668 +#: pkgs.cgi:666 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Version" -#: pkgs.cgi:669 +#: pkgs.cgi:667 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Description" -#: pkgs.cgi:670 +#: pkgs.cgi:668 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Catégorie: $category" -#: pkgs.cgi:674 +#: pkgs.cgi:672 msgid "Maintainer:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702 msgid "Website:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:676 pkgs.cgi:705 +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703 #, fuzzy msgid "Sizes:" msgstr "Taille" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Depends:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Suggested:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:692 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Tags:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:696 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Fichiers installés:" -#: pkgs.cgi:757 pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884 msgid "Set link" msgstr "Créer un lien" -#: pkgs.cgi:760 pkgs.cgi:887 +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885 msgid "Remove link" msgstr "Supprimer le lien" -#: pkgs.cgi:766 pkgs.cgi:968 styles/default/header.html:43 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: pkgs.cgi:768 +#: pkgs.cgi:766 msgid "Tazpkg administration and settings" msgstr "Administration et réglages de Tazpkg" -#: pkgs.cgi:772 +#: pkgs.cgi:770 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: pkgs.cgi:774 +#: pkgs.cgi:772 msgid "List configuration files" msgstr "Lister les fichiers de configuration" -#: pkgs.cgi:776 +#: pkgs.cgi:774 msgid "Quick check" msgstr "Contrôle rapide" -#: pkgs.cgi:778 +#: pkgs.cgi:776 msgid "Full check" msgstr "Vérifier tout" -#: pkgs.cgi:783 +#: pkgs.cgi:781 msgid "Creating the package..." msgstr "Création du paquet..." -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:786 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Chemin:" -#: pkgs.cgi:791 boot.cgi:256 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256 msgid "Configuration files" msgstr "Fichiers de configuration" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:802 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." -#: pkgs.cgi:810 +#: pkgs.cgi:808 msgid "Full packages check..." msgstr "Vérifier tous les paquets..." -#: pkgs.cgi:817 +#: pkgs.cgi:815 msgid "Packages cache" msgstr "Cache des paquets" -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:820 #, fuzzy, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Paquets dans le cache:" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:827 msgid "Default mirror" msgstr "Miroir par défaut" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:831 msgid "Current mirror list" msgstr "Liste des miroirs actuels" -#: pkgs.cgi:857 +#: pkgs.cgi:855 msgid "Private repositories" msgstr "Dépôts privés" -#: pkgs.cgi:870 +#: pkgs.cgi:868 #, fuzzy msgid "mirror" msgstr "Miroir par défaut" -#: pkgs.cgi:876 +#: pkgs.cgi:874 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" -#: pkgs.cgi:878 +#: pkgs.cgi:876 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -680,11 +680,11 @@ "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " "elle." -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:892 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD des paquets SliTaz" -#: pkgs.cgi:896 +#: pkgs.cgi:894 #, sh-format msgid "" "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " @@ -693,20 +693,20 @@ "USB key." msgstr "" -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:904 msgid "Download DVD image" msgstr "Télécharger l'image DVD" -#: pkgs.cgi:908 +#: pkgs.cgi:906 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Installer à partir de DVD / clé USB" -#: pkgs.cgi:911 +#: pkgs.cgi:909 #, fuzzy msgid "Install from ISO image:" msgstr "Installer à partir d'une image ISO:" -#: pkgs.cgi:974 +#: pkgs.cgi:972 msgid "Latest log entries" msgstr "Dernières entrées de journal" diff -r f50f3c09d208 -r e0142e90a498 po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Fri Jun 08 03:30:10 2012 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Mon Jun 11 07:19:03 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:00+0000\n" "Last-Translator: Claudinei Pereira , 2011\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Criar relatório" -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:950 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 msgid "Summary" msgstr "Sumário" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Pacotes atualizáveis: " -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:709 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707 msgid "Installed files:" msgstr "Pacotes instalados:" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:869 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 #: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Obtendo informação de pacote..." #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:661 pkgs.cgi:954 styles/default/header.html:37 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 msgid "My packages" msgstr "Meus pacotes" @@ -412,17 +412,17 @@ msgid "Selection:" msgstr "Seleção:" -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:609 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 -#: pkgs.cgi:964 styles/default/header.html:39 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 msgid "Recharge list" msgstr "Recarregar lista" #: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:964 msgid "Check upgrades" msgstr "Checar atualizações" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Obtendo informação de pacote..." -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:960 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958 msgid "Linkable packages" msgstr "Pacotes ligáveis" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Category: $category" msgstr "Categoria: $category" -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:840 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "" @@ -509,168 +509,168 @@ msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "" -#: pkgs.cgi:612 +#: pkgs.cgi:610 msgid "Getting package info..." msgstr "Obtendo informação de pacote..." -#: pkgs.cgi:624 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: pkgs.cgi:628 +#: pkgs.cgi:626 #, fuzzy, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Pacote" -#: pkgs.cgi:636 +#: pkgs.cgi:634 msgid "Install (Non Free)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:644 +#: pkgs.cgi:642 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: pkgs.cgi:648 +#: pkgs.cgi:646 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: pkgs.cgi:652 +#: pkgs.cgi:650 msgid "Repack" msgstr "" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:665 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome" -#: pkgs.cgi:668 +#: pkgs.cgi:666 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Versão" -#: pkgs.cgi:669 +#: pkgs.cgi:667 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Descrição" -#: pkgs.cgi:670 +#: pkgs.cgi:668 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Categoria: $category" -#: pkgs.cgi:674 +#: pkgs.cgi:672 msgid "Maintainer:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702 msgid "Website:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:676 pkgs.cgi:705 +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703 #, fuzzy msgid "Sizes:" msgstr "Tamanho" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Depends:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Suggested:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:692 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Tags:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:696 #, fuzzy, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Pacotes instalados:" -#: pkgs.cgi:757 pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884 msgid "Set link" msgstr "Configurar ligação" -#: pkgs.cgi:760 pkgs.cgi:887 +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885 msgid "Remove link" msgstr "Remover ligação" -#: pkgs.cgi:766 pkgs.cgi:968 styles/default/header.html:43 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: pkgs.cgi:768 +#: pkgs.cgi:766 msgid "Tazpkg administration and settings" msgstr "Administração e configuração do Tazpkg" -#: pkgs.cgi:772 +#: pkgs.cgi:770 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: pkgs.cgi:774 +#: pkgs.cgi:772 msgid "List configuration files" msgstr "Listar arquivos de configuração" -#: pkgs.cgi:776 +#: pkgs.cgi:774 msgid "Quick check" msgstr "Checagem rápida" -#: pkgs.cgi:778 +#: pkgs.cgi:776 msgid "Full check" msgstr "Checagem completa" -#: pkgs.cgi:783 +#: pkgs.cgi:781 msgid "Creating the package..." msgstr "Criando o pacote..." -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:786 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Caminho : " -#: pkgs.cgi:791 boot.cgi:256 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256 msgid "Configuration files" msgstr "Arquivos de configuração" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:802 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Checando consistência dos pacotes..." -#: pkgs.cgi:810 +#: pkgs.cgi:808 msgid "Full packages check..." msgstr "Checagem completa de pacotes..." -#: pkgs.cgi:817 +#: pkgs.cgi:815 msgid "Packages cache" msgstr "Cache de pacotes" -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:820 #, fuzzy, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Pacotes no cache:" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:827 msgid "Default mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:831 msgid "Current mirror list" msgstr "Lista de mirror atual" -#: pkgs.cgi:857 +#: pkgs.cgi:855 msgid "Private repositories" msgstr "Repositórios privados" -#: pkgs.cgi:870 +#: pkgs.cgi:868 msgid "mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:876 +#: pkgs.cgi:874 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" -#: pkgs.cgi:878 +#: pkgs.cgi:876 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -678,11 +678,11 @@ "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:892 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" -#: pkgs.cgi:896 +#: pkgs.cgi:894 #, sh-format msgid "" "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " @@ -691,20 +691,20 @@ "USB key." msgstr "" -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:904 msgid "Download DVD image" msgstr "Baixar imagem de DVD" -#: pkgs.cgi:908 +#: pkgs.cgi:906 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" -#: pkgs.cgi:911 +#: pkgs.cgi:909 #, fuzzy msgid "Install from ISO image:" msgstr "Instalar de imagem ISO: " -#: pkgs.cgi:974 +#: pkgs.cgi:972 msgid "Latest log entries" msgstr "Últimas entradas de log" diff -r f50f3c09d208 -r e0142e90a498 po/ru.po --- a/po/ru.po Fri Jun 08 03:30:10 2012 +0000 +++ b/po/ru.po Mon Jun 11 07:19:03 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-17 15:16+0300\n" "Last-Translator: Aleksej Bobylev \n" "Language-Team: \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Создать отчет" -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:950 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 msgid "Summary" msgstr "Сводка" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "Обновляемых пакетов:" -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:709 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707 msgid "Installed files:" msgstr "Установленные файлы:" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:869 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 #: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Список пакетов…" #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:661 pkgs.cgi:954 styles/default/header.html:37 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 msgid "My packages" msgstr "Мои пакеты" @@ -400,17 +400,17 @@ msgid "Selection:" msgstr "Отмеченное:" -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:609 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 -#: pkgs.cgi:964 styles/default/header.html:39 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 msgid "Recharge list" msgstr "Обновить список" #: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:964 msgid "Check upgrades" msgstr "Проверить обновления" @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Listing linkable packages..." msgstr "Список ссылающихся пакетов…" -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:960 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958 msgid "Linkable packages" msgstr "Присоединенные пакеты" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Category: $category" msgstr "Категория: $category" -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:840 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "Репозитарий: $Repo_Name" @@ -495,162 +495,162 @@ msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "Выполняется $cmd для: $pkgs" -#: pkgs.cgi:612 +#: pkgs.cgi:610 msgid "Getting package info..." msgstr "Получение информации о пакете…" -#: pkgs.cgi:624 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 msgid "Install" msgstr "Установить" -#: pkgs.cgi:628 +#: pkgs.cgi:626 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "Пакет $PACKAGE" -#: pkgs.cgi:636 +#: pkgs.cgi:634 msgid "Install (Non Free)" msgstr "Установить (несвободные)" -#: pkgs.cgi:644 +#: pkgs.cgi:642 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: pkgs.cgi:648 +#: pkgs.cgi:646 msgid "Block" msgstr "Заблокировать" -#: pkgs.cgi:652 +#: pkgs.cgi:650 msgid "Repack" msgstr "Перепаковать" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:665 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: pkgs.cgi:668 +#: pkgs.cgi:666 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: pkgs.cgi:669 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: pkgs.cgi:670 +#: pkgs.cgi:668 msgid "Category:" msgstr "Категория:" -#: pkgs.cgi:674 +#: pkgs.cgi:672 msgid "Maintainer:" msgstr "Мэйнтейнер:" -#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702 msgid "Website:" msgstr "Сайт:" -#: pkgs.cgi:676 pkgs.cgi:705 +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703 msgid "Sizes:" msgstr "Размер:" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Depends:" msgstr "Зависимости:" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Suggested:" msgstr "Предлагает:" -#: pkgs.cgi:692 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:696 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "Установленные файлы: $I_FILES" -#: pkgs.cgi:757 pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884 msgid "Set link" msgstr "Установить ссылку" -#: pkgs.cgi:760 pkgs.cgi:887 +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885 msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" -#: pkgs.cgi:766 pkgs.cgi:968 styles/default/header.html:43 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" -#: pkgs.cgi:768 +#: pkgs.cgi:766 msgid "Tazpkg administration and settings" msgstr "Администрирование и настройка TazPKG" -#: pkgs.cgi:772 +#: pkgs.cgi:770 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" -#: pkgs.cgi:774 +#: pkgs.cgi:772 msgid "List configuration files" msgstr "Список файлов настроек" -#: pkgs.cgi:776 +#: pkgs.cgi:774 msgid "Quick check" msgstr "Быстрая проверка" -#: pkgs.cgi:778 +#: pkgs.cgi:776 msgid "Full check" msgstr "Полная проверка" -#: pkgs.cgi:783 +#: pkgs.cgi:781 msgid "Creating the package..." msgstr "Создание пакета…" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:786 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: pkgs.cgi:791 boot.cgi:256 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256 msgid "Configuration files" msgstr "Файлы настроек" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:802 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "Проверка целостности пакетов…" -#: pkgs.cgi:810 +#: pkgs.cgi:808 msgid "Full packages check..." msgstr "Полная проверка пакетов…" -#: pkgs.cgi:817 +#: pkgs.cgi:815 msgid "Packages cache" msgstr "Кеш пакетов" -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:820 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "Пакетов в кеше: $cache_files ($cache_size)" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:827 msgid "Default mirror" msgstr "Зеркало по умолчанию" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:831 msgid "Current mirror list" msgstr "Список текущих зеркал" -#: pkgs.cgi:857 +#: pkgs.cgi:855 msgid "Private repositories" msgstr "Частные репозитории" -#: pkgs.cgi:870 +#: pkgs.cgi:868 msgid "mirror" msgstr "зеркало" -#: pkgs.cgi:876 +#: pkgs.cgi:874 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" -#: pkgs.cgi:878 +#: pkgs.cgi:876 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." @@ -658,11 +658,11 @@ "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:892 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "DVD с пакетами SliTaz" -#: pkgs.cgi:896 +#: pkgs.cgi:894 #, sh-format msgid "" "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " @@ -675,19 +675,19 @@ "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " "записать на DVD или установить на USB-флеш." -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:904 msgid "Download DVD image" msgstr "Загрузить образ DVD" -#: pkgs.cgi:908 +#: pkgs.cgi:906 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" -#: pkgs.cgi:911 +#: pkgs.cgi:909 msgid "Install from ISO image:" msgstr "Установить из образа ISO:" -#: pkgs.cgi:974 +#: pkgs.cgi:972 msgid "Latest log entries" msgstr "Недавние пункты журнала" diff -r f50f3c09d208 -r e0142e90a498 po/tazpanel.pot --- a/po/tazpanel.pot Fri Jun 08 03:30:10 2012 +0000 +++ b/po/tazpanel.pot Mon Jun 11 07:19:03 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "" -#: index.cgi:355 pkgs.cgi:950 +#: index.cgi:355 pkgs.cgi:948 msgid "Summary" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Upgradeable packages:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:709 +#: pkgs.cgi:70 pkgs.cgi:707 msgid "Installed files:" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Files" msgstr "" -#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:869 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 +#: pkgs.cgi:134 pkgs.cgi:867 network.cgi:23 network.cgi:157 network.cgi:251 #: boot.cgi:82 settings.cgi:104 lib/libtazpanel:102 msgid "Name" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: pkgs.cgi:220 pkgs.cgi:358 pkgs.cgi:412 pkgs.cgi:479 pkgs.cgi:520 -#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:661 pkgs.cgi:954 styles/default/header.html:37 +#: pkgs.cgi:580 pkgs.cgi:659 pkgs.cgi:952 styles/default/header.html:37 msgid "My packages" msgstr "" @@ -397,17 +397,17 @@ msgid "Selection:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:609 +#: pkgs.cgi:226 pkgs.cgi:607 msgid "Remove" msgstr "" #: pkgs.cgi:230 pkgs.cgi:289 pkgs.cgi:354 pkgs.cgi:408 pkgs.cgi:518 -#: pkgs.cgi:964 styles/default/header.html:39 +#: pkgs.cgi:962 styles/default/header.html:39 msgid "Recharge list" msgstr "" #: pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:356 pkgs.cgi:410 pkgs.cgi:477 -#: pkgs.cgi:966 +#: pkgs.cgi:964 msgid "Check upgrades" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Listing linkable packages..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:960 +#: pkgs.cgi:278 pkgs.cgi:958 msgid "Linkable packages" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Category: $category" msgstr "" -#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:840 +#: pkgs.cgi:366 pkgs.cgi:838 #, sh-format msgid "Repository: $Repo_Name" msgstr "" @@ -490,172 +490,172 @@ msgid "Executing $cmd for: $pkgs" msgstr "" -#: pkgs.cgi:612 +#: pkgs.cgi:610 msgid "Getting package info..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:624 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 +#: pkgs.cgi:622 installer.cgi:155 styles/default/header.html:88 msgid "Install" msgstr "" -#: pkgs.cgi:628 +#: pkgs.cgi:626 #, sh-format msgid "Package $PACKAGE" msgstr "" -#: pkgs.cgi:636 +#: pkgs.cgi:634 msgid "Install (Non Free)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:644 +#: pkgs.cgi:642 msgid "Unblock" msgstr "" -#: pkgs.cgi:648 +#: pkgs.cgi:646 msgid "Block" msgstr "" -#: pkgs.cgi:652 +#: pkgs.cgi:650 msgid "Repack" msgstr "" -#: pkgs.cgi:667 +#: pkgs.cgi:665 msgid "Name:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:668 +#: pkgs.cgi:666 msgid "Version:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:669 +#: pkgs.cgi:667 msgid "Description:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:670 +#: pkgs.cgi:668 msgid "Category:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:674 +#: pkgs.cgi:672 msgid "Maintainer:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:675 pkgs.cgi:704 +#: pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:702 msgid "Website:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:676 pkgs.cgi:705 +#: pkgs.cgi:674 pkgs.cgi:703 msgid "Sizes:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:679 +#: pkgs.cgi:677 msgid "Depends:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:686 +#: pkgs.cgi:684 msgid "Suggested:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:692 +#: pkgs.cgi:690 msgid "Tags:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:698 +#: pkgs.cgi:696 #, sh-format msgid "Installed files: $I_FILES" msgstr "" -#: pkgs.cgi:757 pkgs.cgi:886 +#: pkgs.cgi:755 pkgs.cgi:884 msgid "Set link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:760 pkgs.cgi:887 +#: pkgs.cgi:758 pkgs.cgi:885 msgid "Remove link" msgstr "" -#: pkgs.cgi:766 pkgs.cgi:968 styles/default/header.html:43 +#: pkgs.cgi:764 pkgs.cgi:966 styles/default/header.html:43 msgid "Administration" msgstr "" -#: pkgs.cgi:768 +#: pkgs.cgi:766 msgid "Tazpkg administration and settings" msgstr "" -#: pkgs.cgi:772 +#: pkgs.cgi:770 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: pkgs.cgi:774 +#: pkgs.cgi:772 msgid "List configuration files" msgstr "" -#: pkgs.cgi:776 +#: pkgs.cgi:774 msgid "Quick check" msgstr "" -#: pkgs.cgi:778 +#: pkgs.cgi:776 msgid "Full check" msgstr "" -#: pkgs.cgi:783 +#: pkgs.cgi:781 msgid "Creating the package..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:788 +#: pkgs.cgi:786 msgid "Path:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:791 boot.cgi:256 +#: pkgs.cgi:789 boot.cgi:256 msgid "Configuration files" msgstr "" -#: pkgs.cgi:804 +#: pkgs.cgi:802 msgid "Checking packages consistency..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:810 +#: pkgs.cgi:808 msgid "Full packages check..." msgstr "" -#: pkgs.cgi:817 +#: pkgs.cgi:815 msgid "Packages cache" msgstr "" -#: pkgs.cgi:822 +#: pkgs.cgi:820 #, sh-format msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" msgstr "" -#: pkgs.cgi:829 +#: pkgs.cgi:827 msgid "Default mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:833 +#: pkgs.cgi:831 msgid "Current mirror list" msgstr "" -#: pkgs.cgi:857 +#: pkgs.cgi:855 msgid "Private repositories" msgstr "" -#: pkgs.cgi:870 +#: pkgs.cgi:868 msgid "mirror" msgstr "" -#: pkgs.cgi:876 +#: pkgs.cgi:874 msgid "Link to another SliTaz installation" msgstr "" -#: pkgs.cgi:878 +#: pkgs.cgi:876 msgid "" "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " "able to install packages using soft links to it." msgstr "" -#: pkgs.cgi:894 +#: pkgs.cgi:892 msgid "SliTaz packages DVD" msgstr "" -#: pkgs.cgi:896 +#: pkgs.cgi:894 #, sh-format msgid "" "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is " @@ -664,19 +664,19 @@ "USB key." msgstr "" -#: pkgs.cgi:906 +#: pkgs.cgi:904 msgid "Download DVD image" msgstr "" -#: pkgs.cgi:908 +#: pkgs.cgi:906 msgid "Install from DVD/USB key" msgstr "" -#: pkgs.cgi:911 +#: pkgs.cgi:909 msgid "Install from ISO image:" msgstr "" -#: pkgs.cgi:974 +#: pkgs.cgi:972 msgid "Latest log entries" msgstr ""