tazpanel rev 203
Add po/es.po (thanks Lucas)
author | bellard |
---|---|
date | Tue Aug 09 08:05:15 2011 +0200 (2011-08-09) |
parents | e204ca4640c8 |
children | cd9f95004820 |
files | po/es.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/es.po Tue Aug 09 08:05:15 2011 +0200 1.3 @@ -0,0 +1,1107 @@ 1.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 1.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 1.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 1.7 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2011-06-10 22:37+0200\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:03-0300\n" 1.15 +"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: \n" 1.17 +"Language: \n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 + 1.22 +#: tazpanel:37 1.23 +msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.24 +msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root" 1.25 + 1.26 +#: tazpanel:42 1.27 +msgid "Stopping TazPanel web server..." 1.28 +msgstr "Parar el servidor web TazPanel..." 1.29 + 1.30 +#: tazpanel:46 1.31 +msgid "Changing password for TazPanel" 1.32 +msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel" 1.33 + 1.34 +#: tazpanel:47 1.35 +msgid "New password: " 1.36 +msgstr "Nueva contraseña:" 1.37 + 1.38 +#: tazpanel:49 1.39 +msgid "Password changed successfully" 1.40 +msgstr "aContraseña exitosamente cambiada" 1.41 + 1.42 +#: tazpanel:53 1.43 +msgid "Usage:" 1.44 +msgstr "" 1.45 + 1.46 +#: index.cgi:36 1.47 +msgid "Differences" 1.48 +msgstr "Diferencias" 1.49 + 1.50 +#: index.cgi:72 1.51 +msgid "Save" 1.52 +msgstr "Guardar" 1.53 + 1.54 +#: index.cgi:90 1.55 +#: settings.cgi:283 1.56 +msgid "Edit" 1.57 +msgstr "Editar" 1.58 + 1.59 +#: index.cgi:109 1.60 +#: index.cgi:297 1.61 +msgid "Terminal" 1.62 +msgstr "Terminal" 1.63 + 1.64 +#: index.cgi:122 1.65 +msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 1.66 +msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas." 1.67 + 1.68 +#: index.cgi:124 1.69 +#: index.cgi:141 1.70 +msgid "Commands:" 1.71 +msgstr "Comandos:" 1.72 + 1.73 +#: index.cgi:128 1.74 +msgid "Downloading to:" 1.75 +msgstr "Descargando a:" 1.76 + 1.77 +#: index.cgi:145 1.78 +#: index.cgi:299 1.79 +msgid "Process activity" 1.80 +msgstr "" 1.81 + 1.82 +#: index.cgi:160 1.83 +msgid "System report" 1.84 +msgstr "Reportar sistema" 1.85 + 1.86 +#: index.cgi:164 1.87 +msgid "Reporting to:" 1.88 +msgstr "Reportando a:" 1.89 + 1.90 +#: index.cgi:166 1.91 +msgid "Creating report header... " 1.92 +msgstr "" 1.93 + 1.94 +#: index.cgi:183 1.95 +msgid "Creating system summary... " 1.96 +msgstr "" 1.97 + 1.98 +#: index.cgi:196 1.99 +msgid "Getting hardware info... " 1.100 +msgstr "" 1.101 + 1.102 +#: index.cgi:220 1.103 +msgid "Getting networking info... " 1.104 +msgstr "" 1.105 + 1.106 +#: index.cgi:236 1.107 +msgid "Getting filesystems info..." 1.108 +msgstr "" 1.109 + 1.110 +#: index.cgi:260 1.111 +msgid "Getting boot logs... " 1.112 +msgstr "" 1.113 + 1.114 +#: index.cgi:262 1.115 +#: boot.cgi:29 1.116 +#: boot.cgi:34 1.117 +msgid "Kernel messages" 1.118 +msgstr "Mensajes del núcleo" 1.119 + 1.120 +#: index.cgi:266 1.121 +#: boot.cgi:30 1.122 +#: boot.cgi:39 1.123 +msgid "Boot scripts" 1.124 +msgstr "Scripts del boot" 1.125 + 1.126 +#: index.cgi:272 1.127 +msgid "Creating report footer... " 1.128 +msgstr "" 1.129 + 1.130 +#: index.cgi:280 1.131 +msgid "View report" 1.132 +msgstr "Ver reporte" 1.133 + 1.134 +#: index.cgi:281 1.135 +msgid "This report can be attached with a bug report on: " 1.136 +msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:" 1.137 + 1.138 +#: index.cgi:292 1.139 +msgid "Host:" 1.140 +msgstr "Host:" 1.141 + 1.142 +#: index.cgi:293 1.143 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 1.144 +msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel" 1.145 + 1.146 +#: index.cgi:301 1.147 +msgid "Create a report" 1.148 +msgstr "Crear un reporte" 1.149 + 1.150 +#: index.cgi:304 1.151 +#: pkgs.cgi:829 1.152 +msgid "Summary" 1.153 +msgstr "Sumario" 1.154 + 1.155 +#: index.cgi:307 1.156 +msgid "Uptime :" 1.157 +msgstr "" 1.158 + 1.159 +#: index.cgi:308 1.160 +msgid "Memory in Mb :" 1.161 +msgstr "Memoria en Mb : " 1.162 + 1.163 +#: index.cgi:310 1.164 +msgid "Linux kernel :" 1.165 +msgstr "Kernel Linux :" 1.166 + 1.167 +#: index.cgi:315 1.168 +msgid "Network status" 1.169 +msgstr "Estado de red" 1.170 + 1.171 +#: index.cgi:318 1.172 +#: hardware.cgi:109 1.173 +msgid "Filesystem usage statistics" 1.174 +msgstr "" 1.175 + 1.176 +#: index.cgi:339 1.177 +msgid "Panel Activity" 1.178 +msgstr "" 1.179 + 1.180 +#: pkgs.cgi:46 1.181 +msgid "Last recharge : " 1.182 +msgstr "Última recarga :" 1.183 + 1.184 +#: pkgs.cgi:56 1.185 +msgid "Installed packages : " 1.186 +msgstr "Paquetes instalados :" 1.187 + 1.188 +#: pkgs.cgi:58 1.189 +msgid "Mirrored packages : " 1.190 +msgstr "" 1.191 + 1.192 +#: pkgs.cgi:60 1.193 +msgid "Upgradeable packages : " 1.194 +msgstr "Paquetes actualizables :" 1.195 + 1.196 +#: pkgs.cgi:64 1.197 +msgid "Blocked packages : " 1.198 +msgstr "Paquetes bloqueadso : " 1.199 + 1.200 +#: pkgs.cgi:102 1.201 +msgid "Search" 1.202 +msgstr "Buscar" 1.203 + 1.204 +#: pkgs.cgi:104 1.205 +msgid "Files" 1.206 +msgstr "Filas" 1.207 + 1.208 +#: pkgs.cgi:115 1.209 +#: network.cgi:23 1.210 +#: network.cgi:142 1.211 +#: boot.cgi:84 1.212 +#: settings.cgi:131 1.213 +#: lib/libtazpanel:86 1.214 +msgid "Name" 1.215 +msgstr "Nombre" 1.216 + 1.217 +#: pkgs.cgi:116 1.218 +msgid "Version" 1.219 +msgstr "Versión" 1.220 + 1.221 +#: pkgs.cgi:117 1.222 +#: boot.cgi:85 1.223 +msgid "Description" 1.224 +msgstr "Descripción" 1.225 + 1.226 +#: pkgs.cgi:118 1.227 +msgid "Web" 1.228 +msgstr "Web" 1.229 + 1.230 +#: pkgs.cgi:201 1.231 +#: pkgs.cgi:310 1.232 +#: pkgs.cgi:351 1.233 +#: pkgs.cgi:405 1.234 +#: pkgs.cgi:443 1.235 +#: pkgs.cgi:491 1.236 +#: pkgs.cgi:555 1.237 +#: pkgs.cgi:832 1.238 +msgid "My packages" 1.239 +msgstr "Mis paquetes" 1.240 + 1.241 +#: pkgs.cgi:205 1.242 +#: pkgs.cgi:251 1.243 +#: pkgs.cgi:300 1.244 +#: pkgs.cgi:341 1.245 +#: pkgs.cgi:434 1.246 +#: settings.cgi:119 1.247 +msgid "Selection:" 1.248 +msgstr "Selección" 1.249 + 1.250 +#: pkgs.cgi:209 1.251 +#: pkgs.cgi:255 1.252 +#: pkgs.cgi:306 1.253 +#: pkgs.cgi:347 1.254 +#: pkgs.cgi:440 1.255 +msgid "List:" 1.256 +msgstr "Lista:" 1.257 + 1.258 +#: pkgs.cgi:247 1.259 +#: pkgs.cgi:838 1.260 +msgid "Linkable packages" 1.261 +msgstr "Paquetes enlazables" 1.262 + 1.263 +#: pkgs.cgi:296 1.264 +msgid "Category:" 1.265 +msgstr "Categoría:" 1.266 + 1.267 +#: pkgs.cgi:337 1.268 +msgid "Search packages" 1.269 +msgstr "Buscar paquetes" 1.270 + 1.271 +#: pkgs.cgi:344 1.272 +#: pkgs.cgi:437 1.273 +msgid "Toogle all" 1.274 +msgstr "" 1.275 + 1.276 +#: pkgs.cgi:360 1.277 +#: pkgs.cgi:532 1.278 +msgid "Package" 1.279 +msgstr "Paquete" 1.280 + 1.281 +#: pkgs.cgi:361 1.282 +msgid "File" 1.283 +msgstr "Fila" 1.284 + 1.285 +#: pkgs.cgi:392 1.286 +msgid "Recharge" 1.287 +msgstr "Recargar" 1.288 + 1.289 +#: pkgs.cgi:397 1.290 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.291 +msgstr "" 1.292 + 1.293 +#: pkgs.cgi:403 1.294 +#: pkgs.cgi:844 1.295 +msgid "Check upgrades" 1.296 +msgstr "Comprobar actualizaciónes" 1.297 + 1.298 +#: pkgs.cgi:411 1.299 +msgid "Recharging packages list" 1.300 +msgstr "" 1.301 + 1.302 +#: pkgs.cgi:416 1.303 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.304 +msgstr "" 1.305 + 1.306 +#: pkgs.cgi:430 1.307 +msgid "Up packages" 1.308 +msgstr "" 1.309 + 1.310 +#: pkgs.cgi:485 1.311 +msgid "Performing tasks on packages" 1.312 +msgstr "" 1.313 + 1.314 +#: pkgs.cgi:515 1.315 +msgid "Remove" 1.316 +msgstr "Remover" 1.317 + 1.318 +#: pkgs.cgi:518 1.319 +msgid "Getting package info..." 1.320 +msgstr "Obteniendo información del paquete..." 1.321 + 1.322 +#: pkgs.cgi:529 1.323 +msgid "Install" 1.324 +msgstr "Instalar" 1.325 + 1.326 +#: pkgs.cgi:540 1.327 +msgid "Unblock" 1.328 +msgstr "Desbloquear" 1.329 + 1.330 +#: pkgs.cgi:542 1.331 +msgid "Block" 1.332 +msgstr "Bloquear" 1.333 + 1.334 +#: pkgs.cgi:589 1.335 +#: pkgs.cgi:601 1.336 +msgid "Installed files:" 1.337 +msgstr "Filas instaladas:" 1.338 + 1.339 +#: pkgs.cgi:641 1.340 +#: pkgs.cgi:764 1.341 +msgid "Set link" 1.342 +msgstr "" 1.343 + 1.344 +#: pkgs.cgi:644 1.345 +#: pkgs.cgi:765 1.346 +msgid "Remove link" 1.347 +msgstr "" 1.348 + 1.349 +#: pkgs.cgi:650 1.350 +#: pkgs.cgi:846 1.351 +msgid "Administration" 1.352 +msgstr "Administración" 1.353 + 1.354 +#: pkgs.cgi:652 1.355 +msgid "Tazpkg administration and settings" 1.356 +msgstr "Administración y configuración TazPkg" 1.357 + 1.358 +#: pkgs.cgi:656 1.359 +msgid "Save configuration" 1.360 +msgstr "Guardar configuración" 1.361 + 1.362 +#: pkgs.cgi:658 1.363 +msgid "List configuration files" 1.364 +msgstr "" 1.365 + 1.366 +#: pkgs.cgi:660 1.367 +msgid "Quick check" 1.368 +msgstr "Comprobación rápida" 1.369 + 1.370 +#: pkgs.cgi:662 1.371 +msgid "Full check" 1.372 +msgstr "Comprobación total" 1.373 + 1.374 +#: pkgs.cgi:667 1.375 +msgid "Creating the package..." 1.376 +msgstr "Creando el paquete..." 1.377 + 1.378 +#: pkgs.cgi:672 1.379 +msgid "Path : " 1.380 +msgstr "Ruta :" 1.381 + 1.382 +#: pkgs.cgi:675 1.383 +#: boot.cgi:248 1.384 +msgid "Configuration files" 1.385 +msgstr "Filas de configuración" 1.386 + 1.387 +#: pkgs.cgi:688 1.388 +msgid "Checking packages consistency..." 1.389 +msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." 1.390 + 1.391 +#: pkgs.cgi:694 1.392 +msgid "Full packages check..." 1.393 +msgstr "Comprobación total de paquetes..." 1.394 + 1.395 +#: pkgs.cgi:701 1.396 +msgid "Packages cache" 1.397 +msgstr "" 1.398 + 1.399 +#: pkgs.cgi:705 1.400 +msgid "Packages in the cache:" 1.401 +msgstr "Paquetes en el caché:" 1.402 + 1.403 +#: pkgs.cgi:712 1.404 +msgid "Current mirror list" 1.405 +msgstr "" 1.406 + 1.407 +#: pkgs.cgi:735 1.408 +msgid "Private repositories" 1.409 +msgstr "Repositorios privados" 1.410 + 1.411 +#: pkgs.cgi:754 1.412 +msgid "Link to another SliTaz installation" 1.413 +msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 1.414 + 1.415 +#: pkgs.cgi:756 1.416 +msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." 1.417 +msgstr "" 1.418 + 1.419 +#: pkgs.cgi:773 1.420 +msgid "SliTaz packages DVD" 1.421 +msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 1.422 + 1.423 +#: pkgs.cgi:785 1.424 +msgid "Download DVD image" 1.425 +msgstr "Descargar la imágen DVD" 1.426 + 1.427 +#: pkgs.cgi:787 1.428 +msgid "Install from DVD/USB key" 1.429 +msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" 1.430 + 1.431 +#: pkgs.cgi:790 1.432 +msgid "Install from ISO image: " 1.433 +msgstr "Instalar desde la imágen ISO:" 1.434 + 1.435 +#: pkgs.cgi:842 1.436 +msgid "Recharge list" 1.437 +msgstr "Recargar lista" 1.438 + 1.439 +#: pkgs.cgi:852 1.440 +msgid "Latest log entries" 1.441 +msgstr "" 1.442 + 1.443 +#: live.cgi:88 1.444 +msgid "TODO" 1.445 +msgstr "TODO" 1.446 + 1.447 +#: live.cgi:96 1.448 +msgid "SliTaz Live Systems" 1.449 +msgstr "" 1.450 + 1.451 +#: live.cgi:97 1.452 +msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 1.453 +msgstr "Crear y manejar sistemas SliTaZ CD vivo o USB" 1.454 + 1.455 +#: live.cgi:101 1.456 +msgid "Live USB" 1.457 +msgstr "USB vivo" 1.458 + 1.459 +#: live.cgi:103 1.460 +msgid "" 1.461 +"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a\n" 1.462 +"\tLiveCD into the cdrom drive, select the correct device and press\n" 1.463 +"\tGenerate." 1.464 +msgstr "" 1.465 + 1.466 +#: live.cgi:108 1.467 +msgid "USB Media to use:" 1.468 +msgstr "" 1.469 + 1.470 +#: live.cgi:117 1.471 +msgid "Not found" 1.472 +msgstr "No encontrado" 1.473 + 1.474 +#: live.cgi:121 1.475 +msgid "Generate" 1.476 +msgstr "Generar" 1.477 + 1.478 +#: live.cgi:125 1.479 +msgid "Write a Live CD" 1.480 +msgstr "Escriba un Cd Vivo" 1.481 + 1.482 +#: live.cgi:127 1.483 +msgid "" 1.484 +"The command writeiso will generate an ISO image of the\n" 1.485 +"\tcurrent filesystem as is, including all files in the /home directory.\n" 1.486 +"\tIt is an easy way to remaster a SliTaz Live system, you just have\n" 1.487 +"\tto: boot, modify, writeiso." 1.488 +msgstr "" 1.489 + 1.490 +#: live.cgi:133 1.491 +msgid "Compression type:" 1.492 +msgstr "Tipo de compresión:" 1.493 + 1.494 +#: live.cgi:139 1.495 +msgid "Write ISO" 1.496 +msgstr "Escribir ISO" 1.497 + 1.498 +#: live.cgi:142 1.499 +msgid "Live CD tools" 1.500 +msgstr "Herramientas CD vivo" 1.501 + 1.502 +#: live.cgi:144 1.503 +#: live.cgi:169 1.504 +msgid "Convert ISO to loram" 1.505 +msgstr "Convertir ISO a loram" 1.506 + 1.507 +#: live.cgi:146 1.508 +msgid "" 1.509 +"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD\n" 1.510 +"\tto a new ISO image requiring less RAM to run." 1.511 +msgstr "" 1.512 + 1.513 +#: live.cgi:152 1.514 +msgid "ISO to convert" 1.515 +msgstr "ISO para convertir" 1.516 + 1.517 +#: live.cgi:156 1.518 +msgid "The filesystem is always in RAM" 1.519 +msgstr "" 1.520 + 1.521 +#: live.cgi:159 1.522 +msgid "The filesystem may be on a small CDROM" 1.523 +msgstr "" 1.524 + 1.525 +#: live.cgi:162 1.526 +msgid "The filesystem may be on a large CDROM" 1.527 +msgstr "" 1.528 + 1.529 +#: live.cgi:165 1.530 +#: live.cgi:208 1.531 +msgid "ISO to create" 1.532 +msgstr "ISO para crear" 1.533 + 1.534 +#: live.cgi:173 1.535 +#: live.cgi:212 1.536 +msgid "Build a meta ISO" 1.537 +msgstr "" 1.538 + 1.539 +#: live.cgi:175 1.540 +msgid "" 1.541 +"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls.\n" 1.542 +"\tThe amount of RAM available at startup will be used to select the\n" 1.543 +"\tutmost one." 1.544 +msgstr "" 1.545 + 1.546 +#: live.cgi:188 1.547 +msgid "ISO number" 1.548 +msgstr "Número ISO" 1.549 + 1.550 +#: live.cgi:190 1.551 +#: live.cgi:203 1.552 +msgid "Minimum RAM" 1.553 +msgstr "RAM mínimo" 1.554 + 1.555 +#: live.cgi:201 1.556 +msgid "ISO to add" 1.557 +msgstr "ISO para agregar" 1.558 + 1.559 +#: live.cgi:205 1.560 +msgid "Add to the list" 1.561 +msgstr "Agregar a la lista" 1.562 + 1.563 +#: network.cgi:24 1.564 +msgid "Quality" 1.565 +msgstr "Calidad" 1.566 + 1.567 +#: network.cgi:25 1.568 +msgid "Encryption" 1.569 +msgstr "Encriptación" 1.570 + 1.571 +#: network.cgi:26 1.572 +#: boot.cgi:86 1.573 +#: lib/libtazpanel:87 1.574 +msgid "Status" 1.575 +msgstr "Estado" 1.576 + 1.577 +#: network.cgi:52 1.578 +msgid "Connected" 1.579 +msgstr "Conectado" 1.580 + 1.581 +#: network.cgi:82 1.582 +msgid "Changed hostname:" 1.583 +msgstr "" 1.584 + 1.585 +#: network.cgi:98 1.586 +msgid "Scanning open ports..." 1.587 +msgstr "" 1.588 + 1.589 +#: network.cgi:101 1.590 +msgid "Port scanning for" 1.591 +msgstr "Escaneo de puertos para" 1.592 + 1.593 +#: network.cgi:115 1.594 +msgid "Setting up IP..." 1.595 +msgstr "" 1.596 + 1.597 +#: network.cgi:131 1.598 +msgid "Ethernet connection" 1.599 +msgstr "Conexión Ethernet" 1.600 + 1.601 +#: network.cgi:133 1.602 +msgid "" 1.603 +"Here you can configure a wired connection using DHCP to\n" 1.604 +"automatically get a random IP or configure a static/fixed IP" 1.605 +msgstr "" 1.606 + 1.607 +#: network.cgi:136 1.608 +msgid "Configuration" 1.609 +msgstr "Configuración" 1.610 + 1.611 +#: network.cgi:143 1.612 +msgid "Value" 1.613 +msgstr "" 1.614 + 1.615 +#: network.cgi:147 1.616 +#: lib/libtazpanel:85 1.617 +msgid "Interface" 1.618 +msgstr "Interface" 1.619 + 1.620 +#: network.cgi:151 1.621 +msgid "IP address" 1.622 +msgstr "Dirección IP" 1.623 + 1.624 +#: network.cgi:155 1.625 +msgid "Netmask" 1.626 +msgstr "Máscara de red" 1.627 + 1.628 +#: network.cgi:159 1.629 +msgid "Gateway" 1.630 +msgstr "" 1.631 + 1.632 +#: network.cgi:163 1.633 +msgid "DNS server" 1.634 +msgstr "Servidor DNS" 1.635 + 1.636 +#: network.cgi:167 1.637 +msgid "Activate (static)" 1.638 +msgstr "Activado (estático)" 1.639 + 1.640 +#: network.cgi:168 1.641 +msgid "Activate (DHCP)" 1.642 +msgstr "Activar (DHCP)" 1.643 + 1.644 +#: network.cgi:169 1.645 +msgid "Disable" 1.646 +msgstr "Desactivado" 1.647 + 1.648 +#: network.cgi:172 1.649 +#: network.cgi:202 1.650 +msgid "Configuration file" 1.651 +msgstr "Fila de configuración" 1.652 + 1.653 +#: network.cgi:174 1.654 +msgid "" 1.655 +"These values are the ethernet settings in the main\n" 1.656 +"/etc/network.conf configuration file" 1.657 +msgstr "" 1.658 + 1.659 +#: network.cgi:181 1.660 +#: network.cgi:211 1.661 +msgid "Manual Edit" 1.662 +msgstr "Editar manualmente" 1.663 + 1.664 +#: network.cgi:187 1.665 +msgid "Scanning wireless interface..." 1.666 +msgstr "" 1.667 + 1.668 +#: network.cgi:190 1.669 +msgid "Wireless connection" 1.670 +msgstr "" 1.671 + 1.672 +#: network.cgi:193 1.673 +#: network.cgi:232 1.674 +msgid "Start" 1.675 +msgstr "Comenzar" 1.676 + 1.677 +#: network.cgi:195 1.678 +#: network.cgi:234 1.679 +msgid "Stop" 1.680 +msgstr "Parar" 1.681 + 1.682 +#: network.cgi:197 1.683 +msgid "Scan" 1.684 +msgstr "Escanear" 1.685 + 1.686 +#: network.cgi:204 1.687 +msgid "" 1.688 +"These values are the wifi settings in the main\n" 1.689 +"/etc/network.conf configuration file" 1.690 +msgstr "" 1.691 + 1.692 +#: network.cgi:213 1.693 +msgid "Output of" 1.694 +msgstr "Salida de" 1.695 + 1.696 +#: network.cgi:224 1.697 +msgid "Networking" 1.698 +msgstr "" 1.699 + 1.700 +#: network.cgi:226 1.701 +msgid "Manage network connections and services" 1.702 +msgstr "" 1.703 + 1.704 +#: network.cgi:230 1.705 +msgid "Connection:" 1.706 +msgstr "Conexión:" 1.707 + 1.708 +#: network.cgi:237 1.709 +msgid "Configuration:" 1.710 +msgstr "Configuración:" 1.711 + 1.712 +#: network.cgi:247 1.713 +msgid "Hosts" 1.714 +msgstr "Hosts" 1.715 + 1.716 +#: network.cgi:252 1.717 +msgid "Edit hosts" 1.718 +msgstr "Editar hosts" 1.719 + 1.720 +#: network.cgi:254 1.721 +msgid "Hostname" 1.722 +msgstr "" 1.723 + 1.724 +#: network.cgi:257 1.725 +msgid "Change hostname" 1.726 +msgstr "Cambiar nombre del " 1.727 + 1.728 +#: network.cgi:262 1.729 +msgid "Output of " 1.730 +msgstr "Salida de" 1.731 + 1.732 +#: network.cgi:268 1.733 +msgid "Routing table" 1.734 +msgstr "Tabla de enrutamiento" 1.735 + 1.736 +#: network.cgi:274 1.737 +msgid "Domain name resolution" 1.738 +msgstr "" 1.739 + 1.740 +#: network.cgi:280 1.741 +msgid "ARP table" 1.742 +msgstr "Tabla ARP" 1.743 + 1.744 +#: network.cgi:286 1.745 +msgid "IP Connections" 1.746 +msgstr "Conexiónes IP" 1.747 + 1.748 +#: boot.cgi:25 1.749 +msgid "Boot log files" 1.750 +msgstr "" 1.751 + 1.752 +#: boot.cgi:31 1.753 +#: boot.cgi:44 1.754 +msgid "X server" 1.755 +msgstr "Servidor X" 1.756 + 1.757 +#: boot.cgi:61 1.758 +#: boot.cgi:244 1.759 +msgid "Manage daemons" 1.760 +msgstr "Manejar demonios" 1.761 + 1.762 +#: boot.cgi:63 1.763 +msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.764 +msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz" 1.765 + 1.766 +#: boot.cgi:87 1.767 +msgid "Action" 1.768 +msgstr "Acción" 1.769 + 1.770 +#: boot.cgi:88 1.771 +msgid "PID" 1.772 +msgstr "" 1.773 + 1.774 +#: boot.cgi:109 1.775 +msgid "<td>SliTaz Firewall with iptable rules</td>" 1.776 +msgstr "" 1.777 + 1.778 +#: boot.cgi:111 1.779 +msgid "<td>Small and fast web server with CGI support</td>" 1.780 +msgstr "<td>Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI</td>" 1.781 + 1.782 +#: boot.cgi:113 1.783 +msgid "<td>Network time protocol daemon</td>" 1.784 +msgstr "" 1.785 + 1.786 +#: boot.cgi:115 1.787 +msgid "<td>Anonymous FTP server</td>" 1.788 +msgstr "" 1.789 + 1.790 +#: boot.cgi:117 1.791 +msgid "<td>Busybox DHCP server</td>" 1.792 +msgstr "" 1.793 + 1.794 +#: boot.cgi:119 1.795 +msgid "<td>Linux Kernel log daemon</td>" 1.796 +msgstr "" 1.797 + 1.798 +#: boot.cgi:121 1.799 +msgid "<td>Execute scheduled commands</td>" 1.800 +msgstr "" 1.801 + 1.802 +#: boot.cgi:123 1.803 +msgid "<td>Small static DNS server daemon</td>" 1.804 +msgstr "" 1.805 + 1.806 +#: boot.cgi:125 1.807 +msgid "<td>Transfer a file on tftp request</td>" 1.808 +msgstr "" 1.809 + 1.810 +#: boot.cgi:127 1.811 +msgid "<td>Listen for network connections and launch programs</td>" 1.812 +msgstr "" 1.813 + 1.814 +#: boot.cgi:129 1.815 +msgid "<td>Manage a ZeroConf IPv4 link-local address</td>" 1.816 +msgstr "" 1.817 + 1.818 +#: boot.cgi:191 1.819 +msgid "GRUB Boot loader" 1.820 +msgstr "Gestor de inicio GRUB" 1.821 + 1.822 +#: boot.cgi:193 1.823 +msgid "The first application started when the computer powers on" 1.824 +msgstr "" 1.825 + 1.826 +#: boot.cgi:206 1.827 +#: settings.cgi:310 1.828 +msgid "Change" 1.829 +msgstr "Cambiar" 1.830 + 1.831 +#: boot.cgi:211 1.832 +msgid "Boot entries" 1.833 +msgstr "" 1.834 + 1.835 +#: boot.cgi:217 1.836 +msgid "Entry" 1.837 +msgstr "" 1.838 + 1.839 +#: boot.cgi:225 1.840 +msgid "Web boot is avalaible with gPXE" 1.841 +msgstr "Boot web es disponible con gPXE" 1.842 + 1.843 +#: boot.cgi:235 1.844 +msgid "Boot & Start services" 1.845 +msgstr "" 1.846 + 1.847 +#: boot.cgi:237 1.848 +msgid "Everything that happens before user login" 1.849 +msgstr "" 1.850 + 1.851 +#: boot.cgi:242 1.852 +msgid "Boot logs" 1.853 +msgstr "Logs del boot" 1.854 + 1.855 +#: boot.cgi:245 1.856 +msgid "Boot loader" 1.857 +msgstr "Cargador boot" 1.858 + 1.859 +#: boot.cgi:250 1.860 +msgid "Main configuration file:" 1.861 +msgstr "" 1.862 + 1.863 +#: boot.cgi:252 1.864 +msgid "Login manager settings:" 1.865 +msgstr "" 1.866 + 1.867 +#: boot.cgi:256 1.868 +msgid "Kernel cmdline" 1.869 +msgstr "Líneas de comando del núcleo" 1.870 + 1.871 +#: boot.cgi:260 1.872 +msgid "Local startup commands" 1.873 +msgstr "" 1.874 + 1.875 +#: boot.cgi:265 1.876 +msgid "Edit script" 1.877 +msgstr "Editar scripts" 1.878 + 1.879 +#: hardware.cgi:33 1.880 +msgid "Kernel modules" 1.881 +msgstr "Módulos del núcleo" 1.882 + 1.883 +#: hardware.cgi:40 1.884 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.885 +msgstr "" 1.886 + 1.887 +#: hardware.cgi:46 1.888 +msgid "Detailed information for module: " 1.889 +msgstr "" 1.890 + 1.891 +#: hardware.cgi:62 1.892 +msgid "Matching result(s) for: " 1.893 +msgstr "" 1.894 + 1.895 +#: hardware.cgi:75 1.896 +msgid "Module" 1.897 +msgstr "Módulo" 1.898 + 1.899 +#: hardware.cgi:76 1.900 +#: lib/libtazpanel:180 1.901 +msgid "Size" 1.902 +msgstr "Tamaño" 1.903 + 1.904 +#: hardware.cgi:77 1.905 +#: lib/libtazpanel:182 1.906 +msgid "Used" 1.907 +msgstr "Usado" 1.908 + 1.909 +#: hardware.cgi:78 1.910 +msgid "by" 1.911 +msgstr "por" 1.912 + 1.913 +#: hardware.cgi:101 1.914 +msgid "Drivers & Devices" 1.915 +msgstr "" 1.916 + 1.917 +#: hardware.cgi:102 1.918 +msgid "Manage your computer hardware" 1.919 +msgstr "Maneja tu hardware" 1.920 + 1.921 +#: hardware.cgi:133 1.922 +msgid "System memory" 1.923 +msgstr "Memoria del sistema" 1.924 + 1.925 +#: settings.cgi:115 1.926 +#: settings.cgi:203 1.927 +msgid "Manage users" 1.928 +msgstr "Manejar usuarios" 1.929 + 1.930 +#: settings.cgi:120 1.931 +msgid "Delete user" 1.932 +msgstr "Borrar usuario" 1.933 + 1.934 +#: settings.cgi:121 1.935 +msgid "Lock user" 1.936 +msgstr "Bloquear usuario" 1.937 + 1.938 +#: settings.cgi:122 1.939 +msgid "Unlock user" 1.940 +msgstr "Desbloquear usuario" 1.941 + 1.942 +#: settings.cgi:129 1.943 +msgid "Login" 1.944 +msgstr "" 1.945 + 1.946 +#: settings.cgi:130 1.947 +msgid "User ID" 1.948 +msgstr "ID del usuario" 1.949 + 1.950 +#: settings.cgi:132 1.951 +msgid "Home" 1.952 +msgstr "Home" 1.953 + 1.954 +#: settings.cgi:133 1.955 +msgid "Shell" 1.956 +msgstr "Shell" 1.957 + 1.958 +#: settings.cgi:165 1.959 +msgid "Password:" 1.960 +msgstr "Contraseña:" 1.961 + 1.962 +#: settings.cgi:167 1.963 +msgid "Change password" 1.964 +msgstr "Cambiar contraseña" 1.965 + 1.966 +#: settings.cgi:171 1.967 +msgid "Add a new user" 1.968 +msgstr "Agregar un nuevo usuario" 1.969 + 1.970 +#: settings.cgi:174 1.971 +msgid "User login:" 1.972 +msgstr "" 1.973 + 1.974 +#: settings.cgi:176 1.975 +msgid "User password:" 1.976 +msgstr "" 1.977 + 1.978 +#: settings.cgi:178 1.979 +msgid "Create user" 1.980 +msgstr "Crear usuario" 1.981 + 1.982 +#: settings.cgi:181 1.983 +msgid "Current user sessions" 1.984 +msgstr "" 1.985 + 1.986 +#: settings.cgi:186 1.987 +msgid "Last user sessions" 1.988 +msgstr "Últimas sesiones de usuarios" 1.989 + 1.990 +#: settings.cgi:198 1.991 +msgid "System settings" 1.992 +msgstr "Configuraciónes del sistema" 1.993 + 1.994 +#: settings.cgi:199 1.995 +msgid "Manage system time, users or language settings" 1.996 +msgstr "" 1.997 + 1.998 +#: settings.cgi:206 1.999 +msgid "System time" 1.1000 +msgstr "Hora del sistema" 1.1001 + 1.1002 +#: settings.cgi:208 1.1003 +msgid "Time zome :" 1.1004 +msgstr "" 1.1005 + 1.1006 +#: settings.cgi:209 1.1007 +msgid "System time :" 1.1008 +msgstr "Hora del sistema :" 1.1009 + 1.1010 +#: settings.cgi:210 1.1011 +msgid "Hardware clock :" 1.1012 +msgstr "Reloj hardware :" 1.1013 + 1.1014 +#: settings.cgi:212 1.1015 +msgid "Sync online" 1.1016 +msgstr "Sincronizar en línea" 1.1017 + 1.1018 +#: settings.cgi:213 1.1019 +msgid "Set hardware clock" 1.1020 +msgstr "Configurar el reloj hardware" 1.1021 + 1.1022 +#: settings.cgi:220 1.1023 +msgid "System language" 1.1024 +msgstr "Lenguaje del sistema" 1.1025 + 1.1026 +#: settings.cgi:231 1.1027 +#, sh-format 1.1028 +msgid "" 1.1029 +"You must logout and login again to your current\n" 1.1030 +"\t\t\t\tsession to use $new_locale locale." 1.1031 +msgstr "" 1.1032 + 1.1033 +#: settings.cgi:234 1.1034 +msgid "Current system locales: " 1.1035 +msgstr "" 1.1036 + 1.1037 +#: settings.cgi:240 1.1038 +msgid "Available locales:" 1.1039 +msgstr "" 1.1040 + 1.1041 +#: settings.cgi:245 1.1042 +#: settings.cgi:293 1.1043 +#: settings.cgi:303 1.1044 +msgid "Activate" 1.1045 +msgstr "Activado" 1.1046 + 1.1047 +#: settings.cgi:249 1.1048 +msgid "Console keymap" 1.1049 +msgstr "" 1.1050 + 1.1051 +#: settings.cgi:261 1.1052 +msgid "Current console keymap: " 1.1053 +msgstr "" 1.1054 + 1.1055 +#: settings.cgi:280 1.1056 +msgid "Suggested keymap for Xorg:" 1.1057 +msgstr "" 1.1058 + 1.1059 +#: settings.cgi:289 1.1060 +msgid "Available keymaps:" 1.1061 +msgstr "" 1.1062 + 1.1063 +#: settings.cgi:296 1.1064 +msgid "Panel configuration" 1.1065 +msgstr "Configuración del panel" 1.1066 + 1.1067 +#: settings.cgi:299 1.1068 +msgid "Style:" 1.1069 +msgstr "Estilo:" 1.1070 + 1.1071 +#: settings.cgi:308 1.1072 +msgid "Panel password:" 1.1073 +msgstr "Contraseña del Panel:" 1.1074 + 1.1075 +#: settings.cgi:314 1.1076 +msgid "Configuration files: " 1.1077 +msgstr "Filas de configuración:" 1.1078 + 1.1079 +#: settings.cgi:316 1.1080 +msgid "Panel" 1.1081 +msgstr "Panel" 1.1082 + 1.1083 +#: settings.cgi:318 1.1084 +msgid "Server" 1.1085 +msgstr "Servidor" 1.1086 + 1.1087 +#: settings.cgi:321 1.1088 +msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 1.1089 +msgstr "" 1.1090 + 1.1091 +#: lib/libtazpanel:88 1.1092 +msgid "IP Address" 1.1093 +msgstr "Dirección IP" 1.1094 + 1.1095 +#: lib/libtazpanel:89 1.1096 +msgid "Scan ports" 1.1097 +msgstr "Escanear puertos" 1.1098 + 1.1099 +#: lib/libtazpanel:179 1.1100 +msgid "Disk" 1.1101 +msgstr "Disco" 1.1102 + 1.1103 +#: lib/libtazpanel:181 1.1104 +msgid "Available" 1.1105 +msgstr "Disponible" 1.1106 + 1.1107 +#: lib/libtazpanel:183 1.1108 +msgid "Mount point" 1.1109 +msgstr "Punto de montaje" 1.1110 +