tazpanel rev 203

Add po/es.po (thanks Lucas)
author bellard
date Tue Aug 09 08:05:15 2011 +0200 (2011-08-09)
parents e204ca4640c8
children cd9f95004820
files po/es.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/es.po	Tue Aug 09 08:05:15 2011 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,1107 @@
     1.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
     1.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
     1.7 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2011-06-10 22:37+0200\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:03-0300\n"
    1.15 +"Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: \n"
    1.17 +"Language: \n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +
    1.22 +#: tazpanel:37
    1.23 +msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.24 +msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
    1.25 +
    1.26 +#: tazpanel:42
    1.27 +msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.28 +msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
    1.29 +
    1.30 +#: tazpanel:46
    1.31 +msgid "Changing password for TazPanel"
    1.32 +msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
    1.33 +
    1.34 +#: tazpanel:47
    1.35 +msgid "New password: "
    1.36 +msgstr "Nueva contraseña:"
    1.37 +
    1.38 +#: tazpanel:49
    1.39 +msgid "Password changed successfully"
    1.40 +msgstr "aContraseña exitosamente cambiada"
    1.41 +
    1.42 +#: tazpanel:53
    1.43 +msgid "Usage:"
    1.44 +msgstr ""
    1.45 +
    1.46 +#: index.cgi:36
    1.47 +msgid "Differences"
    1.48 +msgstr "Diferencias"
    1.49 +
    1.50 +#: index.cgi:72
    1.51 +msgid "Save"
    1.52 +msgstr "Guardar"
    1.53 +
    1.54 +#: index.cgi:90
    1.55 +#: settings.cgi:283
    1.56 +msgid "Edit"
    1.57 +msgstr "Editar"
    1.58 +
    1.59 +#: index.cgi:109
    1.60 +#: index.cgi:297
    1.61 +msgid "Terminal"
    1.62 +msgstr "Terminal"
    1.63 +
    1.64 +#: index.cgi:122
    1.65 +msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    1.66 +msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
    1.67 +
    1.68 +#: index.cgi:124
    1.69 +#: index.cgi:141
    1.70 +msgid "Commands:"
    1.71 +msgstr "Comandos:"
    1.72 +
    1.73 +#: index.cgi:128
    1.74 +msgid "Downloading to:"
    1.75 +msgstr "Descargando a:"
    1.76 +
    1.77 +#: index.cgi:145
    1.78 +#: index.cgi:299
    1.79 +msgid "Process activity"
    1.80 +msgstr ""
    1.81 +
    1.82 +#: index.cgi:160
    1.83 +msgid "System report"
    1.84 +msgstr "Reportar sistema"
    1.85 +
    1.86 +#: index.cgi:164
    1.87 +msgid "Reporting to:"
    1.88 +msgstr "Reportando a:"
    1.89 +
    1.90 +#: index.cgi:166
    1.91 +msgid "Creating report header...  "
    1.92 +msgstr ""
    1.93 +
    1.94 +#: index.cgi:183
    1.95 +msgid "Creating system summary... "
    1.96 +msgstr ""
    1.97 +
    1.98 +#: index.cgi:196
    1.99 +msgid "Getting hardware info...   "
   1.100 +msgstr ""
   1.101 +
   1.102 +#: index.cgi:220
   1.103 +msgid "Getting networking info... "
   1.104 +msgstr ""
   1.105 +
   1.106 +#: index.cgi:236
   1.107 +msgid "Getting filesystems info..."
   1.108 +msgstr ""
   1.109 +
   1.110 +#: index.cgi:260
   1.111 +msgid "Getting boot logs...       "
   1.112 +msgstr ""
   1.113 +
   1.114 +#: index.cgi:262
   1.115 +#: boot.cgi:29
   1.116 +#: boot.cgi:34
   1.117 +msgid "Kernel messages"
   1.118 +msgstr "Mensajes del núcleo"
   1.119 +
   1.120 +#: index.cgi:266
   1.121 +#: boot.cgi:30
   1.122 +#: boot.cgi:39
   1.123 +msgid "Boot scripts"
   1.124 +msgstr "Scripts del boot"
   1.125 +
   1.126 +#: index.cgi:272
   1.127 +msgid "Creating report footer...  "
   1.128 +msgstr ""
   1.129 +
   1.130 +#: index.cgi:280
   1.131 +msgid "View report"
   1.132 +msgstr "Ver reporte"
   1.133 +
   1.134 +#: index.cgi:281
   1.135 +msgid "This report can be attached with a bug report on: "
   1.136 +msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
   1.137 +
   1.138 +#: index.cgi:292
   1.139 +msgid "Host:"
   1.140 +msgstr "Host:"
   1.141 +
   1.142 +#: index.cgi:293
   1.143 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   1.144 +msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
   1.145 +
   1.146 +#: index.cgi:301
   1.147 +msgid "Create a report"
   1.148 +msgstr "Crear un reporte"
   1.149 +
   1.150 +#: index.cgi:304
   1.151 +#: pkgs.cgi:829
   1.152 +msgid "Summary"
   1.153 +msgstr "Sumario"
   1.154 +
   1.155 +#: index.cgi:307
   1.156 +msgid "Uptime       :"
   1.157 +msgstr ""
   1.158 +
   1.159 +#: index.cgi:308
   1.160 +msgid "Memory in Mb :"
   1.161 +msgstr "Memoria en Mb : "
   1.162 +
   1.163 +#: index.cgi:310
   1.164 +msgid "Linux kernel :"
   1.165 +msgstr "Kernel Linux :"
   1.166 +
   1.167 +#: index.cgi:315
   1.168 +msgid "Network status"
   1.169 +msgstr "Estado de red"
   1.170 +
   1.171 +#: index.cgi:318
   1.172 +#: hardware.cgi:109
   1.173 +msgid "Filesystem usage statistics"
   1.174 +msgstr ""
   1.175 +
   1.176 +#: index.cgi:339
   1.177 +msgid "Panel Activity"
   1.178 +msgstr ""
   1.179 +
   1.180 +#: pkgs.cgi:46
   1.181 +msgid "Last recharge        : "
   1.182 +msgstr "Última recarga        :"
   1.183 +
   1.184 +#: pkgs.cgi:56
   1.185 +msgid "Installed packages   : "
   1.186 +msgstr "Paquetes instalados  :"
   1.187 +
   1.188 +#: pkgs.cgi:58
   1.189 +msgid "Mirrored packages    : "
   1.190 +msgstr ""
   1.191 +
   1.192 +#: pkgs.cgi:60
   1.193 +msgid "Upgradeable packages : "
   1.194 +msgstr "Paquetes actualizables :"
   1.195 +
   1.196 +#: pkgs.cgi:64
   1.197 +msgid "Blocked packages     : "
   1.198 +msgstr "Paquetes bloqueadso     : "
   1.199 +
   1.200 +#: pkgs.cgi:102
   1.201 +msgid "Search"
   1.202 +msgstr "Buscar"
   1.203 +
   1.204 +#: pkgs.cgi:104
   1.205 +msgid "Files"
   1.206 +msgstr "Filas"
   1.207 +
   1.208 +#: pkgs.cgi:115
   1.209 +#: network.cgi:23
   1.210 +#: network.cgi:142
   1.211 +#: boot.cgi:84
   1.212 +#: settings.cgi:131
   1.213 +#: lib/libtazpanel:86
   1.214 +msgid "Name"
   1.215 +msgstr "Nombre"
   1.216 +
   1.217 +#: pkgs.cgi:116
   1.218 +msgid "Version"
   1.219 +msgstr "Versión"
   1.220 +
   1.221 +#: pkgs.cgi:117
   1.222 +#: boot.cgi:85
   1.223 +msgid "Description"
   1.224 +msgstr "Descripción"
   1.225 +
   1.226 +#: pkgs.cgi:118
   1.227 +msgid "Web"
   1.228 +msgstr "Web"
   1.229 +
   1.230 +#: pkgs.cgi:201
   1.231 +#: pkgs.cgi:310
   1.232 +#: pkgs.cgi:351
   1.233 +#: pkgs.cgi:405
   1.234 +#: pkgs.cgi:443
   1.235 +#: pkgs.cgi:491
   1.236 +#: pkgs.cgi:555
   1.237 +#: pkgs.cgi:832
   1.238 +msgid "My packages"
   1.239 +msgstr "Mis paquetes"
   1.240 +
   1.241 +#: pkgs.cgi:205
   1.242 +#: pkgs.cgi:251
   1.243 +#: pkgs.cgi:300
   1.244 +#: pkgs.cgi:341
   1.245 +#: pkgs.cgi:434
   1.246 +#: settings.cgi:119
   1.247 +msgid "Selection:"
   1.248 +msgstr "Selección"
   1.249 +
   1.250 +#: pkgs.cgi:209
   1.251 +#: pkgs.cgi:255
   1.252 +#: pkgs.cgi:306
   1.253 +#: pkgs.cgi:347
   1.254 +#: pkgs.cgi:440
   1.255 +msgid "List:"
   1.256 +msgstr "Lista:"
   1.257 +
   1.258 +#: pkgs.cgi:247
   1.259 +#: pkgs.cgi:838
   1.260 +msgid "Linkable packages"
   1.261 +msgstr "Paquetes enlazables"
   1.262 +
   1.263 +#: pkgs.cgi:296
   1.264 +msgid "Category:"
   1.265 +msgstr "Categoría:"
   1.266 +
   1.267 +#: pkgs.cgi:337
   1.268 +msgid "Search packages"
   1.269 +msgstr "Buscar paquetes"
   1.270 +
   1.271 +#: pkgs.cgi:344
   1.272 +#: pkgs.cgi:437
   1.273 +msgid "Toogle all"
   1.274 +msgstr ""
   1.275 +
   1.276 +#: pkgs.cgi:360
   1.277 +#: pkgs.cgi:532
   1.278 +msgid "Package"
   1.279 +msgstr "Paquete"
   1.280 +
   1.281 +#: pkgs.cgi:361
   1.282 +msgid "File"
   1.283 +msgstr "Fila"
   1.284 +
   1.285 +#: pkgs.cgi:392
   1.286 +msgid "Recharge"
   1.287 +msgstr "Recargar"
   1.288 +
   1.289 +#: pkgs.cgi:397
   1.290 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
   1.291 +msgstr ""
   1.292 +
   1.293 +#: pkgs.cgi:403
   1.294 +#: pkgs.cgi:844
   1.295 +msgid "Check upgrades"
   1.296 +msgstr "Comprobar actualizaciónes"
   1.297 +
   1.298 +#: pkgs.cgi:411
   1.299 +msgid "Recharging packages list"
   1.300 +msgstr ""
   1.301 +
   1.302 +#: pkgs.cgi:416
   1.303 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
   1.304 +msgstr ""
   1.305 +
   1.306 +#: pkgs.cgi:430
   1.307 +msgid "Up packages"
   1.308 +msgstr ""
   1.309 +
   1.310 +#: pkgs.cgi:485
   1.311 +msgid "Performing tasks on packages"
   1.312 +msgstr ""
   1.313 +
   1.314 +#: pkgs.cgi:515
   1.315 +msgid "Remove"
   1.316 +msgstr "Remover"
   1.317 +
   1.318 +#: pkgs.cgi:518
   1.319 +msgid "Getting package info..."
   1.320 +msgstr "Obteniendo información del paquete..."
   1.321 +
   1.322 +#: pkgs.cgi:529
   1.323 +msgid "Install"
   1.324 +msgstr "Instalar"
   1.325 +
   1.326 +#: pkgs.cgi:540
   1.327 +msgid "Unblock"
   1.328 +msgstr "Desbloquear"
   1.329 +
   1.330 +#: pkgs.cgi:542
   1.331 +msgid "Block"
   1.332 +msgstr "Bloquear"
   1.333 +
   1.334 +#: pkgs.cgi:589
   1.335 +#: pkgs.cgi:601
   1.336 +msgid "Installed files:"
   1.337 +msgstr "Filas instaladas:"
   1.338 +
   1.339 +#: pkgs.cgi:641
   1.340 +#: pkgs.cgi:764
   1.341 +msgid "Set link"
   1.342 +msgstr ""
   1.343 +
   1.344 +#: pkgs.cgi:644
   1.345 +#: pkgs.cgi:765
   1.346 +msgid "Remove link"
   1.347 +msgstr ""
   1.348 +
   1.349 +#: pkgs.cgi:650
   1.350 +#: pkgs.cgi:846
   1.351 +msgid "Administration"
   1.352 +msgstr "Administración"
   1.353 +
   1.354 +#: pkgs.cgi:652
   1.355 +msgid "Tazpkg administration and settings"
   1.356 +msgstr "Administración y configuración TazPkg"
   1.357 +
   1.358 +#: pkgs.cgi:656
   1.359 +msgid "Save configuration"
   1.360 +msgstr "Guardar configuración"
   1.361 +
   1.362 +#: pkgs.cgi:658
   1.363 +msgid "List configuration files"
   1.364 +msgstr ""
   1.365 +
   1.366 +#: pkgs.cgi:660
   1.367 +msgid "Quick check"
   1.368 +msgstr "Comprobación rápida"
   1.369 +
   1.370 +#: pkgs.cgi:662
   1.371 +msgid "Full check"
   1.372 +msgstr "Comprobación total"
   1.373 +
   1.374 +#: pkgs.cgi:667
   1.375 +msgid "Creating the package..."
   1.376 +msgstr "Creando el paquete..."
   1.377 +
   1.378 +#: pkgs.cgi:672
   1.379 +msgid "Path : "
   1.380 +msgstr "Ruta :"
   1.381 +
   1.382 +#: pkgs.cgi:675
   1.383 +#: boot.cgi:248
   1.384 +msgid "Configuration files"
   1.385 +msgstr "Filas de configuración"
   1.386 +
   1.387 +#: pkgs.cgi:688
   1.388 +msgid "Checking packages consistency..."
   1.389 +msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..."
   1.390 +
   1.391 +#: pkgs.cgi:694
   1.392 +msgid "Full packages check..."
   1.393 +msgstr "Comprobación total de paquetes..."
   1.394 +
   1.395 +#: pkgs.cgi:701
   1.396 +msgid "Packages cache"
   1.397 +msgstr ""
   1.398 +
   1.399 +#: pkgs.cgi:705
   1.400 +msgid "Packages in the cache:"
   1.401 +msgstr "Paquetes en el caché:"
   1.402 +
   1.403 +#: pkgs.cgi:712
   1.404 +msgid "Current mirror list"
   1.405 +msgstr ""
   1.406 +
   1.407 +#: pkgs.cgi:735
   1.408 +msgid "Private repositories"
   1.409 +msgstr "Repositorios privados"
   1.410 +
   1.411 +#: pkgs.cgi:754
   1.412 +msgid "Link to another SliTaz installation"
   1.413 +msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
   1.414 +
   1.415 +#: pkgs.cgi:756
   1.416 +msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it."
   1.417 +msgstr ""
   1.418 +
   1.419 +#: pkgs.cgi:773
   1.420 +msgid "SliTaz packages DVD"
   1.421 +msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
   1.422 +
   1.423 +#: pkgs.cgi:785
   1.424 +msgid "Download DVD image"
   1.425 +msgstr "Descargar la imágen DVD"
   1.426 +
   1.427 +#: pkgs.cgi:787
   1.428 +msgid "Install from DVD/USB key"
   1.429 +msgstr "Instalar desde disco DVD/USB"
   1.430 +
   1.431 +#: pkgs.cgi:790
   1.432 +msgid "Install from ISO image: "
   1.433 +msgstr "Instalar desde la imágen ISO:"
   1.434 +
   1.435 +#: pkgs.cgi:842
   1.436 +msgid "Recharge list"
   1.437 +msgstr "Recargar lista"
   1.438 +
   1.439 +#: pkgs.cgi:852
   1.440 +msgid "Latest log entries"
   1.441 +msgstr ""
   1.442 +
   1.443 +#: live.cgi:88
   1.444 +msgid "TODO"
   1.445 +msgstr "TODO"
   1.446 +
   1.447 +#: live.cgi:96
   1.448 +msgid "SliTaz Live Systems"
   1.449 +msgstr ""
   1.450 +
   1.451 +#: live.cgi:97
   1.452 +msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
   1.453 +msgstr "Crear y manejar sistemas SliTaZ CD vivo o USB"
   1.454 +
   1.455 +#: live.cgi:101
   1.456 +msgid "Live USB"
   1.457 +msgstr "USB vivo"
   1.458 +
   1.459 +#: live.cgi:103
   1.460 +msgid ""
   1.461 +"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a\n"
   1.462 +"\tLiveCD into the cdrom drive, select the correct device and press\n"
   1.463 +"\tGenerate."
   1.464 +msgstr ""
   1.465 +
   1.466 +#: live.cgi:108
   1.467 +msgid "USB Media to use:"
   1.468 +msgstr ""
   1.469 +
   1.470 +#: live.cgi:117
   1.471 +msgid "Not found"
   1.472 +msgstr "No encontrado"
   1.473 +
   1.474 +#: live.cgi:121
   1.475 +msgid "Generate"
   1.476 +msgstr "Generar"
   1.477 +
   1.478 +#: live.cgi:125
   1.479 +msgid "Write a Live CD"
   1.480 +msgstr "Escriba un Cd Vivo"
   1.481 +
   1.482 +#: live.cgi:127
   1.483 +msgid ""
   1.484 +"The command writeiso will generate an ISO image of the\n"
   1.485 +"\tcurrent filesystem as is, including all files in the /home directory.\n"
   1.486 +"\tIt is an easy way to remaster a SliTaz Live system, you just have\n"
   1.487 +"\tto: boot, modify, writeiso."
   1.488 +msgstr ""
   1.489 +
   1.490 +#: live.cgi:133
   1.491 +msgid "Compression type:"
   1.492 +msgstr "Tipo de compresión:"
   1.493 +
   1.494 +#: live.cgi:139
   1.495 +msgid "Write ISO"
   1.496 +msgstr "Escribir ISO"
   1.497 +
   1.498 +#: live.cgi:142
   1.499 +msgid "Live CD tools"
   1.500 +msgstr "Herramientas CD vivo"
   1.501 +
   1.502 +#: live.cgi:144
   1.503 +#: live.cgi:169
   1.504 +msgid "Convert ISO to loram"
   1.505 +msgstr "Convertir ISO a loram"
   1.506 +
   1.507 +#: live.cgi:146
   1.508 +msgid ""
   1.509 +"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD\n"
   1.510 +"\tto a new ISO image requiring less RAM to run."
   1.511 +msgstr ""
   1.512 +
   1.513 +#: live.cgi:152
   1.514 +msgid "ISO to convert"
   1.515 +msgstr "ISO para convertir"
   1.516 +
   1.517 +#: live.cgi:156
   1.518 +msgid "The filesystem is always in RAM"
   1.519 +msgstr ""
   1.520 +
   1.521 +#: live.cgi:159
   1.522 +msgid "The filesystem may be on a small CDROM"
   1.523 +msgstr ""
   1.524 +
   1.525 +#: live.cgi:162
   1.526 +msgid "The filesystem may be on a large CDROM"
   1.527 +msgstr ""
   1.528 +
   1.529 +#: live.cgi:165
   1.530 +#: live.cgi:208
   1.531 +msgid "ISO to create"
   1.532 +msgstr "ISO para crear"
   1.533 +
   1.534 +#: live.cgi:173
   1.535 +#: live.cgi:212
   1.536 +msgid "Build a meta ISO"
   1.537 +msgstr ""
   1.538 +
   1.539 +#: live.cgi:175
   1.540 +msgid ""
   1.541 +"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls.\n"
   1.542 +"\tThe amount of RAM available at startup will be used to select the\n"
   1.543 +"\tutmost one."
   1.544 +msgstr ""
   1.545 +
   1.546 +#: live.cgi:188
   1.547 +msgid "ISO number"
   1.548 +msgstr "Número ISO"
   1.549 +
   1.550 +#: live.cgi:190
   1.551 +#: live.cgi:203
   1.552 +msgid "Minimum RAM"
   1.553 +msgstr "RAM mínimo"
   1.554 +
   1.555 +#: live.cgi:201
   1.556 +msgid "ISO to add"
   1.557 +msgstr "ISO para agregar"
   1.558 +
   1.559 +#: live.cgi:205
   1.560 +msgid "Add to the list"
   1.561 +msgstr "Agregar a la lista"
   1.562 +
   1.563 +#: network.cgi:24
   1.564 +msgid "Quality"
   1.565 +msgstr "Calidad"
   1.566 +
   1.567 +#: network.cgi:25
   1.568 +msgid "Encryption"
   1.569 +msgstr "Encriptación"
   1.570 +
   1.571 +#: network.cgi:26
   1.572 +#: boot.cgi:86
   1.573 +#: lib/libtazpanel:87
   1.574 +msgid "Status"
   1.575 +msgstr "Estado"
   1.576 +
   1.577 +#: network.cgi:52
   1.578 +msgid "Connected"
   1.579 +msgstr "Conectado"
   1.580 +
   1.581 +#: network.cgi:82
   1.582 +msgid "Changed hostname:"
   1.583 +msgstr ""
   1.584 +
   1.585 +#: network.cgi:98
   1.586 +msgid "Scanning open ports..."
   1.587 +msgstr ""
   1.588 +
   1.589 +#: network.cgi:101
   1.590 +msgid "Port scanning for"
   1.591 +msgstr "Escaneo de puertos para"
   1.592 +
   1.593 +#: network.cgi:115
   1.594 +msgid "Setting up IP..."
   1.595 +msgstr ""
   1.596 +
   1.597 +#: network.cgi:131
   1.598 +msgid "Ethernet connection"
   1.599 +msgstr "Conexión Ethernet"
   1.600 +
   1.601 +#: network.cgi:133
   1.602 +msgid ""
   1.603 +"Here you can configure a wired connection using DHCP to\n"
   1.604 +"automatically get a random IP or configure a static/fixed IP"
   1.605 +msgstr ""
   1.606 +
   1.607 +#: network.cgi:136
   1.608 +msgid "Configuration"
   1.609 +msgstr "Configuración"
   1.610 +
   1.611 +#: network.cgi:143
   1.612 +msgid "Value"
   1.613 +msgstr ""
   1.614 +
   1.615 +#: network.cgi:147
   1.616 +#: lib/libtazpanel:85
   1.617 +msgid "Interface"
   1.618 +msgstr "Interface"
   1.619 +
   1.620 +#: network.cgi:151
   1.621 +msgid "IP address"
   1.622 +msgstr "Dirección IP"
   1.623 +
   1.624 +#: network.cgi:155
   1.625 +msgid "Netmask"
   1.626 +msgstr "Máscara de red"
   1.627 +
   1.628 +#: network.cgi:159
   1.629 +msgid "Gateway"
   1.630 +msgstr ""
   1.631 +
   1.632 +#: network.cgi:163
   1.633 +msgid "DNS server"
   1.634 +msgstr "Servidor DNS"
   1.635 +
   1.636 +#: network.cgi:167
   1.637 +msgid "Activate (static)"
   1.638 +msgstr "Activado (estático)"
   1.639 +
   1.640 +#: network.cgi:168
   1.641 +msgid "Activate (DHCP)"
   1.642 +msgstr "Activar (DHCP)"
   1.643 +
   1.644 +#: network.cgi:169
   1.645 +msgid "Disable"
   1.646 +msgstr "Desactivado"
   1.647 +
   1.648 +#: network.cgi:172
   1.649 +#: network.cgi:202
   1.650 +msgid "Configuration file"
   1.651 +msgstr "Fila de configuración"
   1.652 +
   1.653 +#: network.cgi:174
   1.654 +msgid ""
   1.655 +"These values are the ethernet settings in the main\n"
   1.656 +"/etc/network.conf configuration file"
   1.657 +msgstr ""
   1.658 +
   1.659 +#: network.cgi:181
   1.660 +#: network.cgi:211
   1.661 +msgid "Manual Edit"
   1.662 +msgstr "Editar manualmente"
   1.663 +
   1.664 +#: network.cgi:187
   1.665 +msgid "Scanning wireless interface..."
   1.666 +msgstr ""
   1.667 +
   1.668 +#: network.cgi:190
   1.669 +msgid "Wireless connection"
   1.670 +msgstr ""
   1.671 +
   1.672 +#: network.cgi:193
   1.673 +#: network.cgi:232
   1.674 +msgid "Start"
   1.675 +msgstr "Comenzar"
   1.676 +
   1.677 +#: network.cgi:195
   1.678 +#: network.cgi:234
   1.679 +msgid "Stop"
   1.680 +msgstr "Parar"
   1.681 +
   1.682 +#: network.cgi:197
   1.683 +msgid "Scan"
   1.684 +msgstr "Escanear"
   1.685 +
   1.686 +#: network.cgi:204
   1.687 +msgid ""
   1.688 +"These values are the wifi settings in the main\n"
   1.689 +"/etc/network.conf configuration file"
   1.690 +msgstr ""
   1.691 +
   1.692 +#: network.cgi:213
   1.693 +msgid "Output of"
   1.694 +msgstr "Salida de"
   1.695 +
   1.696 +#: network.cgi:224
   1.697 +msgid "Networking"
   1.698 +msgstr ""
   1.699 +
   1.700 +#: network.cgi:226
   1.701 +msgid "Manage network connections and services"
   1.702 +msgstr ""
   1.703 +
   1.704 +#: network.cgi:230
   1.705 +msgid "Connection:"
   1.706 +msgstr "Conexión:"
   1.707 +
   1.708 +#: network.cgi:237
   1.709 +msgid "Configuration:"
   1.710 +msgstr "Configuración:"
   1.711 +
   1.712 +#: network.cgi:247
   1.713 +msgid "Hosts"
   1.714 +msgstr "Hosts"
   1.715 +
   1.716 +#: network.cgi:252
   1.717 +msgid "Edit hosts"
   1.718 +msgstr "Editar hosts"
   1.719 +
   1.720 +#: network.cgi:254
   1.721 +msgid "Hostname"
   1.722 +msgstr ""
   1.723 +
   1.724 +#: network.cgi:257
   1.725 +msgid "Change hostname"
   1.726 +msgstr "Cambiar nombre del "
   1.727 +
   1.728 +#: network.cgi:262
   1.729 +msgid "Output of "
   1.730 +msgstr "Salida de"
   1.731 +
   1.732 +#: network.cgi:268
   1.733 +msgid "Routing table"
   1.734 +msgstr "Tabla de enrutamiento"
   1.735 +
   1.736 +#: network.cgi:274
   1.737 +msgid "Domain name resolution"
   1.738 +msgstr ""
   1.739 +
   1.740 +#: network.cgi:280
   1.741 +msgid "ARP table"
   1.742 +msgstr "Tabla ARP"
   1.743 +
   1.744 +#: network.cgi:286
   1.745 +msgid "IP Connections"
   1.746 +msgstr "Conexiónes IP"
   1.747 +
   1.748 +#: boot.cgi:25
   1.749 +msgid "Boot log files"
   1.750 +msgstr ""
   1.751 +
   1.752 +#: boot.cgi:31
   1.753 +#: boot.cgi:44
   1.754 +msgid "X server"
   1.755 +msgstr "Servidor X"
   1.756 +
   1.757 +#: boot.cgi:61
   1.758 +#: boot.cgi:244
   1.759 +msgid "Manage daemons"
   1.760 +msgstr "Manejar demonios"
   1.761 +
   1.762 +#: boot.cgi:63
   1.763 +msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.764 +msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
   1.765 +
   1.766 +#: boot.cgi:87
   1.767 +msgid "Action"
   1.768 +msgstr "Acción"
   1.769 +
   1.770 +#: boot.cgi:88
   1.771 +msgid "PID"
   1.772 +msgstr ""
   1.773 +
   1.774 +#: boot.cgi:109
   1.775 +msgid "<td>SliTaz Firewall with iptable rules</td>"
   1.776 +msgstr ""
   1.777 +
   1.778 +#: boot.cgi:111
   1.779 +msgid "<td>Small and fast web server with CGI support</td>"
   1.780 +msgstr "<td>Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI</td>"
   1.781 +
   1.782 +#: boot.cgi:113
   1.783 +msgid "<td>Network time protocol daemon</td>"
   1.784 +msgstr ""
   1.785 +
   1.786 +#: boot.cgi:115
   1.787 +msgid "<td>Anonymous FTP server</td>"
   1.788 +msgstr ""
   1.789 +
   1.790 +#: boot.cgi:117
   1.791 +msgid "<td>Busybox DHCP server</td>"
   1.792 +msgstr ""
   1.793 +
   1.794 +#: boot.cgi:119
   1.795 +msgid "<td>Linux Kernel log daemon</td>"
   1.796 +msgstr ""
   1.797 +
   1.798 +#: boot.cgi:121
   1.799 +msgid "<td>Execute scheduled commands</td>"
   1.800 +msgstr ""
   1.801 +
   1.802 +#: boot.cgi:123
   1.803 +msgid "<td>Small static DNS server daemon</td>"
   1.804 +msgstr ""
   1.805 +
   1.806 +#: boot.cgi:125
   1.807 +msgid "<td>Transfer a file on tftp request</td>"
   1.808 +msgstr ""
   1.809 +
   1.810 +#: boot.cgi:127
   1.811 +msgid "<td>Listen for network connections and launch programs</td>"
   1.812 +msgstr ""
   1.813 +
   1.814 +#: boot.cgi:129
   1.815 +msgid "<td>Manage a ZeroConf IPv4 link-local address</td>"
   1.816 +msgstr ""
   1.817 +
   1.818 +#: boot.cgi:191
   1.819 +msgid "GRUB Boot loader"
   1.820 +msgstr "Gestor de inicio GRUB"
   1.821 +
   1.822 +#: boot.cgi:193
   1.823 +msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.824 +msgstr ""
   1.825 +
   1.826 +#: boot.cgi:206
   1.827 +#: settings.cgi:310
   1.828 +msgid "Change"
   1.829 +msgstr "Cambiar"
   1.830 +
   1.831 +#: boot.cgi:211
   1.832 +msgid "Boot entries"
   1.833 +msgstr ""
   1.834 +
   1.835 +#: boot.cgi:217
   1.836 +msgid "Entry"
   1.837 +msgstr ""
   1.838 +
   1.839 +#: boot.cgi:225
   1.840 +msgid "Web boot is avalaible with gPXE"
   1.841 +msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
   1.842 +
   1.843 +#: boot.cgi:235
   1.844 +msgid "Boot &amp; Start services"
   1.845 +msgstr ""
   1.846 +
   1.847 +#: boot.cgi:237
   1.848 +msgid "Everything that happens before user login"
   1.849 +msgstr ""
   1.850 +
   1.851 +#: boot.cgi:242
   1.852 +msgid "Boot logs"
   1.853 +msgstr "Logs del boot"
   1.854 +
   1.855 +#: boot.cgi:245
   1.856 +msgid "Boot loader"
   1.857 +msgstr "Cargador boot"
   1.858 +
   1.859 +#: boot.cgi:250
   1.860 +msgid "Main configuration file:"
   1.861 +msgstr ""
   1.862 +
   1.863 +#: boot.cgi:252
   1.864 +msgid "Login manager settings:"
   1.865 +msgstr ""
   1.866 +
   1.867 +#: boot.cgi:256
   1.868 +msgid "Kernel cmdline"
   1.869 +msgstr "Líneas de comando del núcleo"
   1.870 +
   1.871 +#: boot.cgi:260
   1.872 +msgid "Local startup commands"
   1.873 +msgstr ""
   1.874 +
   1.875 +#: boot.cgi:265
   1.876 +msgid "Edit script"
   1.877 +msgstr "Editar scripts"
   1.878 +
   1.879 +#: hardware.cgi:33
   1.880 +msgid "Kernel modules"
   1.881 +msgstr "Módulos del núcleo"
   1.882 +
   1.883 +#: hardware.cgi:40
   1.884 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.885 +msgstr ""
   1.886 +
   1.887 +#: hardware.cgi:46
   1.888 +msgid "Detailed information for module: "
   1.889 +msgstr ""
   1.890 +
   1.891 +#: hardware.cgi:62
   1.892 +msgid "Matching result(s) for: "
   1.893 +msgstr ""
   1.894 +
   1.895 +#: hardware.cgi:75
   1.896 +msgid "Module"
   1.897 +msgstr "Módulo"
   1.898 +
   1.899 +#: hardware.cgi:76
   1.900 +#: lib/libtazpanel:180
   1.901 +msgid "Size"
   1.902 +msgstr "Tamaño"
   1.903 +
   1.904 +#: hardware.cgi:77
   1.905 +#: lib/libtazpanel:182
   1.906 +msgid "Used"
   1.907 +msgstr "Usado"
   1.908 +
   1.909 +#: hardware.cgi:78
   1.910 +msgid "by"
   1.911 +msgstr "por"
   1.912 +
   1.913 +#: hardware.cgi:101
   1.914 +msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.915 +msgstr ""
   1.916 +
   1.917 +#: hardware.cgi:102
   1.918 +msgid "Manage your computer hardware"
   1.919 +msgstr "Maneja tu hardware"
   1.920 +
   1.921 +#: hardware.cgi:133
   1.922 +msgid "System memory"
   1.923 +msgstr "Memoria del sistema"
   1.924 +
   1.925 +#: settings.cgi:115
   1.926 +#: settings.cgi:203
   1.927 +msgid "Manage users"
   1.928 +msgstr "Manejar usuarios"
   1.929 +
   1.930 +#: settings.cgi:120
   1.931 +msgid "Delete user"
   1.932 +msgstr "Borrar usuario"
   1.933 +
   1.934 +#: settings.cgi:121
   1.935 +msgid "Lock user"
   1.936 +msgstr "Bloquear usuario"
   1.937 +
   1.938 +#: settings.cgi:122
   1.939 +msgid "Unlock user"
   1.940 +msgstr "Desbloquear usuario"
   1.941 +
   1.942 +#: settings.cgi:129
   1.943 +msgid "Login"
   1.944 +msgstr ""
   1.945 +
   1.946 +#: settings.cgi:130
   1.947 +msgid "User ID"
   1.948 +msgstr "ID del usuario"
   1.949 +
   1.950 +#: settings.cgi:132
   1.951 +msgid "Home"
   1.952 +msgstr "Home"
   1.953 +
   1.954 +#: settings.cgi:133
   1.955 +msgid "Shell"
   1.956 +msgstr "Shell"
   1.957 +
   1.958 +#: settings.cgi:165
   1.959 +msgid "Password:"
   1.960 +msgstr "Contraseña:"
   1.961 +
   1.962 +#: settings.cgi:167
   1.963 +msgid "Change password"
   1.964 +msgstr "Cambiar contraseña"
   1.965 +
   1.966 +#: settings.cgi:171
   1.967 +msgid "Add a new user"
   1.968 +msgstr "Agregar un nuevo usuario"
   1.969 +
   1.970 +#: settings.cgi:174
   1.971 +msgid "User login:"
   1.972 +msgstr ""
   1.973 +
   1.974 +#: settings.cgi:176
   1.975 +msgid "User password:"
   1.976 +msgstr ""
   1.977 +
   1.978 +#: settings.cgi:178
   1.979 +msgid "Create user"
   1.980 +msgstr "Crear usuario"
   1.981 +
   1.982 +#: settings.cgi:181
   1.983 +msgid "Current user sessions"
   1.984 +msgstr ""
   1.985 +
   1.986 +#: settings.cgi:186
   1.987 +msgid "Last user sessions"
   1.988 +msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
   1.989 +
   1.990 +#: settings.cgi:198
   1.991 +msgid "System settings"
   1.992 +msgstr "Configuraciónes del sistema"
   1.993 +
   1.994 +#: settings.cgi:199
   1.995 +msgid "Manage system time, users or language settings"
   1.996 +msgstr ""
   1.997 +
   1.998 +#: settings.cgi:206
   1.999 +msgid "System time"
  1.1000 +msgstr "Hora del sistema"
  1.1001 +
  1.1002 +#: settings.cgi:208
  1.1003 +msgid "Time zome      :"
  1.1004 +msgstr ""
  1.1005 +
  1.1006 +#: settings.cgi:209
  1.1007 +msgid "System time    :"
  1.1008 +msgstr "Hora del sistema   :"
  1.1009 +
  1.1010 +#: settings.cgi:210
  1.1011 +msgid "Hardware clock :"
  1.1012 +msgstr "Reloj hardware :"
  1.1013 +
  1.1014 +#: settings.cgi:212
  1.1015 +msgid "Sync online"
  1.1016 +msgstr "Sincronizar en línea"
  1.1017 +
  1.1018 +#: settings.cgi:213
  1.1019 +msgid "Set hardware clock"
  1.1020 +msgstr "Configurar el reloj hardware"
  1.1021 +
  1.1022 +#: settings.cgi:220
  1.1023 +msgid "System language"
  1.1024 +msgstr "Lenguaje del sistema"
  1.1025 +
  1.1026 +#: settings.cgi:231
  1.1027 +#, sh-format
  1.1028 +msgid ""
  1.1029 +"You must logout and login again to your current\n"
  1.1030 +"\t\t\t\tsession to use $new_locale locale."
  1.1031 +msgstr ""
  1.1032 +
  1.1033 +#: settings.cgi:234
  1.1034 +msgid "Current system locales: "
  1.1035 +msgstr ""
  1.1036 +
  1.1037 +#: settings.cgi:240
  1.1038 +msgid "Available locales:"
  1.1039 +msgstr ""
  1.1040 +
  1.1041 +#: settings.cgi:245
  1.1042 +#: settings.cgi:293
  1.1043 +#: settings.cgi:303
  1.1044 +msgid "Activate"
  1.1045 +msgstr "Activado"
  1.1046 +
  1.1047 +#: settings.cgi:249
  1.1048 +msgid "Console keymap"
  1.1049 +msgstr ""
  1.1050 +
  1.1051 +#: settings.cgi:261
  1.1052 +msgid "Current console keymap: "
  1.1053 +msgstr ""
  1.1054 +
  1.1055 +#: settings.cgi:280
  1.1056 +msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  1.1057 +msgstr ""
  1.1058 +
  1.1059 +#: settings.cgi:289
  1.1060 +msgid "Available keymaps:"
  1.1061 +msgstr ""
  1.1062 +
  1.1063 +#: settings.cgi:296
  1.1064 +msgid "Panel configuration"
  1.1065 +msgstr "Configuración del panel"
  1.1066 +
  1.1067 +#: settings.cgi:299
  1.1068 +msgid "Style:"
  1.1069 +msgstr "Estilo:"
  1.1070 +
  1.1071 +#: settings.cgi:308
  1.1072 +msgid "Panel password:"
  1.1073 +msgstr "Contraseña del Panel:"
  1.1074 +
  1.1075 +#: settings.cgi:314
  1.1076 +msgid "Configuration files: "
  1.1077 +msgstr "Filas de configuración:"
  1.1078 +
  1.1079 +#: settings.cgi:316
  1.1080 +msgid "Panel"
  1.1081 +msgstr "Panel"
  1.1082 +
  1.1083 +#: settings.cgi:318
  1.1084 +msgid "Server"
  1.1085 +msgstr "Servidor"
  1.1086 +
  1.1087 +#: settings.cgi:321
  1.1088 +msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
  1.1089 +msgstr ""
  1.1090 +
  1.1091 +#: lib/libtazpanel:88
  1.1092 +msgid "IP Address"
  1.1093 +msgstr "Dirección IP"
  1.1094 +
  1.1095 +#: lib/libtazpanel:89
  1.1096 +msgid "Scan ports"
  1.1097 +msgstr "Escanear puertos"
  1.1098 +
  1.1099 +#: lib/libtazpanel:179
  1.1100 +msgid "Disk"
  1.1101 +msgstr "Disco"
  1.1102 +
  1.1103 +#: lib/libtazpanel:181
  1.1104 +msgid "Available"
  1.1105 +msgstr "Disponible"
  1.1106 +
  1.1107 +#: lib/libtazpanel:183
  1.1108 +msgid "Mount point"
  1.1109 +msgstr "Punto de montaje"
  1.1110 +