tazpanel rev 374

Update Polish translations (thanks Pawel Pyrczak)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Thu Jul 25 02:46:28 2013 +0300 (2013-07-25)
parents 0369a5cb81e3
children c48b0c995b14
files po/pl.po
line diff
     1.1 --- a/po/pl.po	Wed Jul 24 15:14:47 2013 +0000
     1.2 +++ b/po/pl.po	Thu Jul 25 02:46:28 2013 +0300
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
     1.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.6  "POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n"
     1.7 -"PO-Revision-Date: 2013-07-22 23:17+0300\n"
     1.8 +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:33+0100\n"
     1.9  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    1.10  "Language-Team: \n"
    1.11  "Language: pl\n"
    1.12 @@ -23,7 +23,7 @@
    1.13  
    1.14  #: tazpanel:36
    1.15  msgid "TazPanel is already running."
    1.16 -msgstr ""
    1.17 +msgstr "TazPanel jest już uruchomiony."
    1.18  
    1.19  #: tazpanel:39
    1.20  #, sh-format
    1.21 @@ -36,7 +36,7 @@
    1.22  
    1.23  #: tazpanel:47
    1.24  msgid "TazPanel is not running."
    1.25 -msgstr ""
    1.26 +msgstr "TazPanel nie jest uruchomiony."
    1.27  
    1.28  #: tazpanel:50
    1.29  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.30 @@ -65,7 +65,7 @@
    1.31  
    1.32  #: index.cgi:66
    1.33  msgid "TazPanel - exec"
    1.34 -msgstr ""
    1.35 +msgstr "TazPanel - exec"
    1.36  
    1.37  #: index.cgi:84
    1.38  msgid "TazPanel - File"
    1.39 @@ -348,7 +348,7 @@
    1.40  
    1.41  #: network.cgi:189
    1.42  msgid "Disable"
    1.43 -msgstr "DeAktywuj"
    1.44 +msgstr "Deaktywuj"
    1.45  
    1.46  #: network.cgi:194 network.cgi:282
    1.47  msgid "Configuration file"
    1.48 @@ -584,7 +584,7 @@
    1.49  
    1.50  #: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
    1.51  msgid "Change"
    1.52 -msgstr "zmień"
    1.53 +msgstr "Zmień"
    1.54  
    1.55  #: boot.cgi:261
    1.56  msgid "View or edit menu.lst"
    1.57 @@ -660,7 +660,7 @@
    1.58  
    1.59  #: hardware.cgi:75
    1.60  msgid "Modules search"
    1.61 -msgstr "Szukaj moduł"
    1.62 +msgstr "Szukaj moduły"
    1.63  
    1.64  #: hardware.cgi:78
    1.65  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
    1.66 @@ -699,16 +699,16 @@
    1.67  #: hardware.cgi:136
    1.68  #, sh-format
    1.69  msgid "Information for USB Device $vidpid"
    1.70 -msgstr ""
    1.71 +msgstr "Informacje i urządzeniu USB $vidpid"
    1.72  
    1.73  #: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151
    1.74  msgid "Detailed information about specified device."
    1.75 -msgstr ""
    1.76 +msgstr "Szczegółowe informacje o wybranym urządzeniu."
    1.77  
    1.78  #: hardware.cgi:150
    1.79  #, sh-format
    1.80  msgid "Information for PCI Device $slot"
    1.81 -msgstr ""
    1.82 +msgstr "Informacje o urządzeniu PCI $slot"
    1.83  
    1.84  #: hardware.cgi:169
    1.85  msgid "Drivers &amp; Devices"
    1.86 @@ -716,7 +716,7 @@
    1.87  
    1.88  #: hardware.cgi:170
    1.89  msgid "Manage your computer hardware"
    1.90 -msgstr "Zarządzanie sprzętem i urządzeniami w komputerze"
    1.91 +msgstr "Zarządzanie sprzętem i podłączonymi urządzeniami"
    1.92  
    1.93  #: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84
    1.94  msgid "Detect PCI/USB"
    1.95 @@ -754,7 +754,7 @@
    1.96  
    1.97  #: hardware.cgi:343
    1.98  msgid "Filesystems table"
    1.99 -msgstr ""
   1.100 +msgstr "Tabela systemów plików"
   1.101  
   1.102  #: hardware.cgi:357
   1.103  msgid "System memory"
   1.104 @@ -766,7 +766,7 @@
   1.105  
   1.106  #: settings.cgi:120 settings.cgi:383
   1.107  msgid "Manage groups"
   1.108 -msgstr ""
   1.109 +msgstr "Zarządzaj grupami"
   1.110  
   1.111  #: settings.cgi:126 settings.cgi:209
   1.112  msgid "Selection:"
   1.113 @@ -774,47 +774,45 @@
   1.114  
   1.115  #: settings.cgi:127
   1.116  msgid "Delete group"
   1.117 -msgstr ""
   1.118 +msgstr "Usuń grupę"
   1.119  
   1.120  #: settings.cgi:134
   1.121  msgid "Group"
   1.122 -msgstr ""
   1.123 +msgstr "Grupa"
   1.124  
   1.125  #: settings.cgi:135
   1.126  msgid "Group ID"
   1.127 -msgstr ""
   1.128 +msgstr "ID Grupy"
   1.129  
   1.130  #: settings.cgi:136
   1.131  msgid "Members"
   1.132 -msgstr ""
   1.133 +msgstr "Członkowie"
   1.134  
   1.135  #: settings.cgi:163
   1.136  msgid "Add a new group"
   1.137 -msgstr ""
   1.138 +msgstr "Dodaj nową grupę"
   1.139  
   1.140  #: settings.cgi:168 settings.cgi:182
   1.141  msgid "Group name:"
   1.142 -msgstr ""
   1.143 +msgstr "Nazwa Grupy:"
   1.144  
   1.145  #: settings.cgi:171
   1.146  msgid "Create group"
   1.147 -msgstr ""
   1.148 +msgstr "Utwórz grupę użytkowników"
   1.149  
   1.150  #: settings.cgi:177
   1.151  msgid "Manage group membership"
   1.152 -msgstr ""
   1.153 +msgstr "Zarządzaj grupą użytkowników"
   1.154  
   1.155  #: settings.cgi:186
   1.156  msgid "User name:"
   1.157 -msgstr ""
   1.158 +msgstr "Nazwa użytkownika:"
   1.159  
   1.160  #: settings.cgi:190
   1.161 -#, fuzzy
   1.162  msgid "Add user"
   1.163  msgstr "Dodaj użytkownika"
   1.164  
   1.165  #: settings.cgi:191
   1.166 -#, fuzzy
   1.167  msgid "Remove user"
   1.168  msgstr "Usuń użytkownika"
   1.169  
   1.170 @@ -872,7 +870,7 @@
   1.171  
   1.172  #: settings.cgi:277
   1.173  msgid "Create user"
   1.174 -msgstr "Utwórz konto uzytkownika"
   1.175 +msgstr "Utwórz konto użytkownika"
   1.176  
   1.177  #: settings.cgi:283
   1.178  msgid "Current user sessions"
   1.179 @@ -907,7 +905,7 @@
   1.180  "Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
   1.181  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
   1.182  msgstr ""
   1.183 -"Nie widzisz swojego języka?<br/>Możesz <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
   1.184 +"Nie widzisz swojego języka?</br/>Możesz <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
   1.185  "locale'>zainstalować glibc-locale</a> aby zobaczyć obszerniejszą listę "
   1.186  "dostępnych lokalizacji."
   1.187  
   1.188 @@ -954,11 +952,11 @@
   1.189  
   1.190  #: settings.cgi:403
   1.191  msgid "Hardware clock:"
   1.192 -msgstr "Zegar sprzętowy:"
   1.193 +msgstr "Zegar sprzętowy RTC:"
   1.194  
   1.195  #: settings.cgi:407
   1.196  msgid "Set date"
   1.197 -msgstr ""
   1.198 +msgstr "Ustaw datę"
   1.199  
   1.200  #: settings.cgi:430
   1.201  msgid "Sync online"
   1.202 @@ -966,7 +964,7 @@
   1.203  
   1.204  #: settings.cgi:431
   1.205  msgid "Set hardware clock"
   1.206 -msgstr "Ustaw zegar sprzętowy"
   1.207 +msgstr "Ustaw zegar sprzętowy RTC"
   1.208  
   1.209  #: settings.cgi:439
   1.210  msgid "System language"
   1.211 @@ -978,12 +976,12 @@
   1.212  "You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
   1.213  "locale."
   1.214  msgstr ""
   1.215 -"Należy się wylogować i zalogować ponownie aby używać ustawień lokalizacji "
   1.216 +"Należy się wylogować i zalogować ponownie aby używać ustawień regionalnych "
   1.217  "$new_locale."
   1.218  
   1.219  #: settings.cgi:453
   1.220  msgid "Current system locale:"
   1.221 -msgstr "Aktualna lokalizacja systemu:"
   1.222 +msgstr "Aktualne ustawienia regionalne systemu:"
   1.223  
   1.224  #: settings.cgi:461
   1.225  msgid "Console keymap"
   1.226 @@ -1072,7 +1070,7 @@
   1.227  
   1.228  #: styles/default/header.html:36
   1.229  msgid "Processes"
   1.230 -msgstr "Procesy"
   1.231 +msgstr "Uruchomione procesy"
   1.232  
   1.233  #: styles/default/header.html:38
   1.234  msgid "Create Report"
   1.235 @@ -1104,7 +1102,7 @@
   1.236  
   1.237  #: styles/default/header.html:58
   1.238  msgid "Groups"
   1.239 -msgstr ""
   1.240 +msgstr "Grupy"
   1.241  
   1.242  #: styles/default/header.html:62
   1.243  msgid "Boot"
   1.244 @@ -1116,7 +1114,7 @@
   1.245  
   1.246  #: styles/default/header.html:86
   1.247  msgid "Disks"
   1.248 -msgstr ""
   1.249 +msgstr "Dyski"
   1.250  
   1.251  #: styles/default/footer.html:6
   1.252  msgid "Copyright"